Мир Ролевых Игр

Настольные Ролевые Игры => GURPS => Тема начата: milit от Апреля 20, 2010, 11:48

Название: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Апреля 20, 2010, 11:48
На страничке http://gurps.istrix.ru/ (http://gurps.istrix.ru/) выложены готовые переводы и информация о работе по русификации GURPS 4ed.
Страничка обновляется по мере поступления информации, и о всех её изменениях будет сообщаться в данной теме.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Blush от Апреля 22, 2010, 20:54
Ребята, вы супер!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Phoenix_Neko от Апреля 25, 2010, 11:02
Цитировать
Том 2: Компании
Кампании?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: zendor от Апреля 30, 2010, 17:43
Вау! Спасибо! Вы лучшие!  :D
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Maggot от Апреля 30, 2010, 21:12
Респект вам! Только тему думаю стоит прикрепить и возможно ей больше место в файлообмене.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Agt. Gray от Апреля 30, 2010, 21:39
В файлообмене будет обязательно, но пока рано.
Тему прикрепил, разумно.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Мая 05, 2010, 10:12
Кампанию исправил, моя личная ошибка при написании первого поста.
К сожалению у меня очередной рабочий аврал и, соответственно, почти нет свободного времени - работа по верстке на ручном тормозе =(
Но это явление временное, по мере освобождения буду верстать.

Пока работа на данном этапе:
1я книга уже готова к финальной версии, остались косметические изменения, все еще принимаются исправления.
Во 2й получил перевод главы 17:Технология и артефакты, часть уже заверстал, надеюсь по мере сил вскоре доделать.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Мая 15, 2010, 00:24
Доброе время суток, уважаемые любители ГУРПС на великом и могучем  :D
После некоторого перерыва сегодня премьера целых двух глав 2го тома БП!

Глава 14: Ранения, болезни и усталость. От нашего постоянного автора Calenur'a.
и
Глава 17: Технология и артефакты. За премьерным авторством sukukku.

Также чуть обновил 1й том БП до в.0.9.1: добавил словарь перевода и некоторые косметические вещи.
Решено что версия 1.0 выйдет вместе с версией 0.9 или 1.0 2го тома (т.е. когда он будет уже полностью собран по тексту), соответственно на ближайшее время первый том можно считать готовым. Всякие мелочи, красивости и исправления буду вносить в него молча, обновляя текущую версию.

Еще раз спасибо участникам "регаты" )
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Мая 18, 2010, 17:35
Обновил GURPS lite согласно принятой терминологии Базовых правил.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Kevler от Мая 27, 2010, 03:12
Огромное спасибо за грандиозную работу, теперь можно смело забывать английский.... какое счастье!  :P
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Ossian от Мая 28, 2010, 02:34
Большое спасибо всем переводчикам! Вы проделали огромную и монументальную работу!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Radaghast Kary от Мая 28, 2010, 04:51
для пущей красоты дарю собственноручно оттрейсенный логотип (http://www.salveblues.ru/archive/gurps4.pdf), а то что такое — весь пыдыэф такой красивый, а на первой же странице главная эмблема битмапом и на буржуйском.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Июня 01, 2010, 19:23
Заседание продолжается, господа присяжные заседатели!
(с) Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-Бей

Сегодня, продолжая добрую традицию, во Второй том БП добавлены очередные  ДВЕ главы:
15 - Создание шаблонов
и
18 - Ведение игры

Также немного изменен Первый том. Из основного: модификаторы Blood Agent теперь Кровяное действие, а Follow-up - Последующая.
Аргументированная критика и предложения как обычно приветствуются.

2Kevler,Ossian
Спасибо!

2Radaghast Kary
Закривить логотип просто пока руки не дошли. Спасибо за подарок, но можно ли его получить в кривых, раз он "оттрейсенный" или хотя бы в 300dpi дабы не проводить лишние пляски с пдф?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Nowizard от Июня 03, 2010, 12:32
Зарегистрировался, чтобы поблагодарить вас, ребята. Я не знаю, что бы я без вас делал! С нетерпением жду завершения переводов, пока буду изучать уже переведенное. СПАСИБО вам!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: soulless_665 от Июня 04, 2010, 12:32
спасибо за вашу работу, и не прекращайте обновляться!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Kevler от Июня 04, 2010, 16:33
Спасибо за регулярные обновления.  :))

Но покритиковать немного хочется:
1. Не проще ли оставить привычные сокращения статов и прочих подобных вещей, а то при чтении текста впадаю иногда в ступор?
2. Может стоит переводить Blood Agent взяв реальную аналогию?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Механизм_передачи_возбудителя_инфекции
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Radaghast Kary от Июня 09, 2010, 04:47
Закривить логотип просто пока руки не дошли. Спасибо за подарок, но можно ли его получить в кривых, раз он "оттрейсенный" или хотя бы в 300dpi дабы не проводить лишние пляски с пдф?
эээ… мой pdf — это как раз кривые. могу разве что их же предложить в svg (http://www.salveblues.ru/archive/gurps4.svg) или eps (http://www.salveblues.ru/archive/gurps4.eps), если это имелось в виду. а если снова растеризовать, то сколько бы ни было dpi, смысл в кривых вообще как бы пропадает.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Июня 10, 2010, 22:07
Я понимаю разницу между кривыми и растром:)
И знаю что пдф в пдф при верстке не засунуть, туда вставляется растр, соответственно можно было бы и сразу в нем получить (т.е. в хорошем качестве и большим dpi) но лучше конечно в кривых, посему идеально подошел SVG.
Огромное спасибо!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Radaghast Kary от Июня 11, 2010, 00:36
И знаю что пдф в пдф при верстке не засунуть
э-э-э-эт смотря чем верстать. вот уж чего-чего, а пыдыэфов в пыдыэфы я понавставлял в разных программах от инкскейпа до латеха куда больше, чем постов на форумах нафлудил. если б не проблемы с кодировкой и ссылками, я бы, честно говоря, прямо по живому в твой документ свои кривые запихнул на место растра.

Огромное спасибо!
пожалуйста (http://www.gameforums.ru/journals/87857_glare_radaghast.gif) если что, всегда обращайся, я всегда готов (http://www.salveblues.ru/radaghast/art/index.html).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Июня 28, 2010, 16:37
Во второй книге добавлена глава 19: Игровые миры.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Эфраим от Августа 14, 2010, 19:40
Спасибо за проделанную работ! С нетерпением жду остальных переводов!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Toxin Sun от Сентября 19, 2010, 16:05
Огромное спасибо!!! :good: Наконец-то пришло щастье. :D Теперь я смогу творить чудиса.  :dwarf:
P.S.: Невероятно сложно читать на английском. :russian_roulette:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 10, 2010, 01:58
Добрый день!
В связи с участившимися слухами о смерти локомотивов перевода, озвучиваемые в личных сообщениях и по эл.почте, решил написать данное сообщение и немного аннонсировать ближайшее будущее для страждущих  :D

Работа поглотила меня на всё  лето (включая бархатное, что уже норма у нас) и вот только недавно начал выкарабкиваться из сезонно-куротной активности.
Но свободное время зря не терялось ни мной ни постоянным авторским составом переводчиков (читай единственным человеком, который переводит гурпс  в сотрудничестве со мной :) )

Уже полностью готовы ВСЕ главы, включая приложения (т.е. свёрстаны и готовы глава 20: Бесконечные миры, Приложение Таблицы) в работе только Индекс.
Таким образом в ближайшее время после вёрстки Индекса и приглаживания всего текста выложу ФИНАЛЬНУЮ версию всех Базовых правил.

В общем ждите скорой премьеры в лучших  интернетах вашего города  :D
Спасибо за внимание.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 11, 2010, 19:17
Как и обещал, выкладываю полную версию 1.0 обоих томов Базовых правил.
В ней переведено всё. Хочу также отметить, что далее могут быть незначительные изменения и правки, т.к. такой объем довольно трудно вычитать и привести в норму. Поэтому версии могут расти, но глобальных изменений не предвидится.

В отличии от предыдущих версий произведено множество косметических изменений и немножко семантических.
Для любителей путешествовать по параллельным мирам, охотясь на динозавров или спасая Москву от ядерной бомбардировки миром Рейх-5 в 1905 году в составе Патруля инфинити, будет интересна премьера Главы 20: Бесконечные миры; для начинающих Мастеров испытывающих трудности с языком Приложение Таблицы и переведенные листы управления кампаниями.

В общем надеюсь сей труд пригодится!

Среди дальнейших планов вычитка БП и издание перевода кой-какой книжки (точнее большей и главной её части).
Какой? Пусть пока будет сюрпризом  :D

ПС
Есть возможность договориться с типографией о печати в цвете готовой книжки, если кого-то есть такое желание и потенциальные финансовые возможности, пишите в личку. В зависимости от кол-ва желающих цена конечно же будет ниже. Точные пределы назову когда соберется минимальное кол-во - 10 человек.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Chronicler от Октября 11, 2010, 20:52
Цитировать
Есть возможность договориться с типографией о печати в цвете готовой книжки, если кого-то есть такое желание и потенциальные финансовые возможности, пишите в личку.

Вы понимаете что это нарушение авторского права с получением выгоды и распространением? Учитывая что их представители есть в России, а в типографиях нужен ИСБН - то это попахивает большими проблемами. Исключение - если это печать у знакомого в духе "распечатай диплом".  Впрочем сам такими исключениями пробавляюсь...
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 12, 2010, 10:08
Спасибо за компетентное мнение, но уж точно выгоды нет, речь о себестоимости и главное что это не оригинальное издание защищенное АП, а лишь скромный набранный текст на русском языке на основе найденных в интеренете отрывочных данных о содержании данной книги.
Любое совпадение  с оригиналом прошу считать случайностью.
И гост ГОСТ Р 7.0.53-2007 в пункте 4.3 на нашей стороне  :D

ПС
Еще чуть повисит и уберу, лично мне пофиг, но вдруг кому пригодиться.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Добрый ДМ от Октября 12, 2010, 11:21
А вы не думали на полном серьёзе передать этот перевод SJgames. Я насколько понимаю, переводы на другие языки были сделаны похожим образом, т.е фанатами. Может вам светит контракт :) работа то проделана качественная и объёмная.

http://www.sjgames.com/gurps/foreign.html
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 12, 2010, 13:49
Да в принципе нам не жалко, и даже было бы здорово, но тут мне очевидны два но:

1. Чисто логически что бы сделать  перевод и официально о чем-то просить Sjgames нужно обладать лицензионным изданием на основе которого это было сделано (наверно они не будут придираться, но немного не красиво получается)  :)
2. Думаю им нужны свои штатные  корректоры на русском что бы они были уверены что фигню не выпустят под своей маркой, что там у них за педставительство тут в России? Если у них нет русского крыла то наши шансы стремятся к нулю.

Это чисто моё мнение, но написать им попытаюсь, чем чёрт как гворится не шутит.
Может хоть лайт удасться вывести в люди  :D
Спасибо за подсказку.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vsh от Октября 12, 2010, 15:05
Если дело за пунктом 1, готов скинуться на покупку Basic Set в pdf. По второму... ну что ж, это в большей степени от них зависит. Но могу сказать, что редактор FAQ у них из Киева.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Darksun от Октября 12, 2010, 16:39
 Тоже готов купить, хотя сначало надо цену узнать.

 ЗЫ Забавно я работаю в типографии)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Льдан от Октября 12, 2010, 18:00
По поводу связи с SJ хорошая идея. За спрос не бьют, тем более, что если дело выгорит будут заказы и на другие переводы.

Хочу выразить огромную благодарность за качественный и удобно оформленный перевод. Реально помогает популяризировать систему. Надеюсь на новые переводы.

PS: Из перевода в перевод кочует мозолящая глаз ошибка: у составного лука в английской версии АСС 3 а не 1 как в переводе. У короткого АСС 1 а не 2 у обычного 2 а не 3
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Dmitry Gerasimov от Октября 12, 2010, 18:37
Увы, у SJ Games чёткая и принципиальная позиция: все разговоры о локализации своих игр они ведут только с издательствами. Но не с частными лицами.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Leyt от Октября 12, 2010, 20:27
Огромное спасибо за проделанную работу. Сейчас почитываю про Инфинити, захотелось сесть за ГУРПС :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Calenur от Октября 12, 2010, 20:31
PS: Из перевода в перевод кочует мозолящая глаз ошибка: у составного лука в английской версии АСС 3 а не 1 как в переводе. У короткого АСС 1 а не 2 у обычного 2 а не 3

Благодарю за полезное и важное примечание. По-моему, эта ошибка была даже в первом выпуске оригинальной редакции. Просто перевод 8-й главы был сделан очень давно и не нами, мы только чуть его поправили в соответствие с нашей терминологией.
Надеемся на вашу помощь в вычитке: мы, конечно, ее проводим, но слишком многабукоф :) чего-нибудь можно и пропустить нечаянно...
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Chronicler от Октября 13, 2010, 01:49
Круто! ГУРПС на русском официальный - был бы гуд. Очень. Какую помощь оказать - готов точно.
Лицензия на издательское дело у нас есть. ;)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 13, 2010, 09:54
Цитировать
Если дело за пунктом 1, готов скинуться на покупку Basic Set в pdf. По второму... ну что ж, это в большей степени от них зависит. Но могу сказать, что редактор FAQ у них из Киева.
Я тоже думаю что это не проблема.

Цитировать
Тоже готов купить, хотя сначало надо цену узнать.
ЗЫ Забавно я работаю в типографии)
Дык в чем же дело, бери - печатай, если нужно по запросу я могу выслать подготовленный под печать файл (т.е. качество графики внутри не ужато, цвета в необходимой палитре и закривленные шрифты).

Цитировать
Круто! ГУРПС на русском официальный - был бы гуд. Очень. Какую помощь оказать - готов точно.
Лицензия на издательское дело у нас есть.
Ну раз есть лиценция попробуй с этой точки зрения написать им сам, может более детально согласятся рассмотреть твоё предложение, а не сразу завернут, как наше "фанатсткое".

Цитировать
Из перевода в перевод кочует мозолящая глаз ошибка: у составного лука в английской версии АСС 3 а не 1 как в переводе. У короткого АСС 1 а не 2 у обычного 2 а не 3
Исправил. Спасибо!

Цитировать
захотелось сесть за ГУРПС
Для этого мы и стараемся. Даёшь систему в массы!
Щейчас еще переведем серию Dungeon Fantasy и тогда вообще трепещи DnD  :D

Цитировать
Увы, у SJ Games чёткая и принципиальная позиция: все разговоры о локализации своих игр они ведут только с издательствами. Но не с частными лицами.
В принципе это правильно и логично с их стороны, но откуда дровишки? Есть опыт обращения?

ПС
И не стоит забывать, что при всем их доброжелании, GURPS коммерческая система и это влечет кучу нюансов в издательсткие заморочки.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Добрый ДМ от Октября 13, 2010, 11:38
Исправил. Спасибо!

Желательно перезалить исправленную версию. Мне так кажется. А ещё можно добавить что-то типо файла, в котором будут перечисленны внесённые исправления. Это будет удобно для тех, кто пользуется только русской версией. Будет сразу видно, насколько важен "патч" и что он правит.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Dmitry Gerasimov от Октября 13, 2010, 11:44
В принципе это правильно и логично с их стороны, но откуда дровишки? Есть опыт обращения?
Это неоднократно озвучивалось evil Stevie и Кроммом на официальных форумах, когда по очередному кругу заходил разговор о перспективах новых локализаций.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Leyt от Октября 13, 2010, 12:58
Цитировать
Для этого мы и стараемся. Даёшь систему в массы!
Щейчас еще переведем серию Dungeon Fantasy и тогда вообще трепещи DnD

GURPS'овая магическая система практически то, что мне нужно, аж сам удивлен...  O_o
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Октября 13, 2010, 13:20
Народ, я давно хотел спросить - как вам можно помочь с переводами? У меня иногда появляется свободное время, и мог бы переводить некоторые куски... Но ведь надо как-то кооперироваться, что бы не переводить одно и то же.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 13, 2010, 14:34
Так как сейчас активных переводчиков всего два, точнее один супер-активный  :) и я, то смысла запуска перевода в систему на подобии notabenoid или traslated.by не имеет смысла, мы просто распределяем участки перевода и ковыряемся каждый в своем, а потом объединяем.
Поэтому оценивайте трезво свои возможности по свободному времени (что бы выданный вам кусок не висел очень долго), отписывайтесь мне на мыло или личку с пожеланиями что интересно переводить, т.к. есть выбор  :) и наслаждайтесь участием в общем деле!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 13, 2010, 14:41
Желательно перезалить исправленную версию. Мне так кажется. А ещё можно добавить что-то типо файла, в котором будут перечисленны внесённые исправления. Это будет удобно для тех, кто пользуется только русской версией. Будет сразу видно, насколько важен "патч" и что он правит.

Да, над багрепортами я уже думал, просто не придумал способ куда это пихать что бы было народу видно и понятно.
Себе то я записываю все изменения, и раз уже состоялся релиз, то дальнейшие  изменения и найденные баги постараюсь публиковать в сообщении об обновлении файла.

Обновил БП1:
1.0.1 (13.10.10)
с.275: исправлены показатели Точ у луков.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Chronicler от Октября 15, 2010, 15:55
Цитировать
Ну раз есть лиценция попробуй с этой точки зрения написать им сам, может более детально согласятся рассмотреть твоё предложение, а не сразу завернут, как наше "фанатсткое".

Хорошо, я составлю письмо и кину сначала тебе на прочтение, только соображу формат и конкретно кому лучше там писать.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vsh от Октября 15, 2010, 16:02
Пиши Kromm'у, он главный по GURPS.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Chronicler от Октября 15, 2010, 16:04
По редактуре, как я понимаю. А тут вопрос к продажникам и юр. отделу всё же. Но вообще ок. Тем более копии никто не отменял открытые.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vsh от Октября 15, 2010, 16:14
Вот что нашёл:
http://e23.sjgames.com/writing.html
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Dmitry Gerasimov от Октября 15, 2010, 21:33
Пиши Kromm'у, он главный по GURPS.
Алло, Кромм даже не штатный сотрудник.

Вот что нашёл:
http://e23.sjgames.com/writing.html
Это порядок подачи заявок от потенциальных авторов в e23 - интернет-магазин, торгующий исключительно .pdf'ами и являющийся самостоятельным юридическим лицом. Несколько не то, что нужно издателю, собирающемуся заключить договор с SJ Games на издание бумажной книги в России.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Добрый ДМ от Октября 15, 2010, 21:49
Предлагаю начать с sj@sjgames.com
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Кот Чеширский от Октября 16, 2010, 09:59
писать наверно надо все же в отдел продаж: sales@sjgames.com
ну или на край в прочее: info@sjgames.com
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 16, 2010, 19:02
Да я думаю всё же на общий + копия продажникам, там уже направят куда следует, т.к. наверняка с подобными вопросами не мы первые обращаемся.

Также раз собрались уже составлять письмо, то отдельной строкой упамяните Лайт, т.к. с ним отдельная история, он халявный и вообще является рекламным буклетом для неофитов гурпс и в интересах sj его официально признать на максимальном кол-ве языков )))
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: sukukku от Октября 16, 2010, 23:08
Э-э-э...
Страница 524, Интермир (Interworld) назван центранским эквивалентом Патруля Инфинити.
Страница 525, врезка о договоре между руководителями различных государств Хоумлайна и основателем Инфинити Анлимитед озаглавлена как Договор Интермира (The Interworld Treaty).
Я, конечно, может чего не понял, но предполагаю, что такое заглавие врезки может ввести читателей в заблуждение.
Предлагаю, перевести заголовок врезки как Договор о Межмирье. Под межмирьем подразумевается восьмимерное пространство, содержащее множество альтернативных миров.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 18, 2010, 09:58
2sukukku
Спасибо, очень правильное замечание. Испавил.

Также обновил оба файла до версии 1.0.1:
B1-1.0.1 (13.10.10)
с.275: исправлены показатели Точ у луков.
~: замена сложности умений, техник, заклинаний с «сложное (Сл)» на «трудное (Т)», «очень сложное (ОС)» на «очень трудное (ОТ)»; сокращение для средней сложности изменено с «Ср» на «С».
с. 126: Вариант недостатка «общительный» - «стайный» переименован в «контактный».

B2-1.0.1 (18.10.10)
с.351: «...увеличит пройденное расстояние вдвое...» заменено на «...увеличит пройденное расстояние на 20%...».
c.525: врезка «Договор Интермира» переименована в «Договор о Межмирье»
с.543: «... противостоящая Совету ООН Интермира...» заменено на «...противостоящая Совету ООН Межмирья...».
~: центрумский заменено на центранский.

ПС
Может быть стоит выкладывать обе части в одном файле (15мб примерно)?
Удобно искать какое-то слово во всех БП, удобно скачивать новые версии, удобно находить конкртную страницу во втором томе, т.к. они будут соответствовать страницам ПДФ дока. НО большой вес (хотя два файла в сумме также весят), ориганалы в 2х файлах всё же. Мнения?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: sukukku от Октября 18, 2010, 14:54
Может быть стоит выкладывать обе части в одном файле (15мб примерно)?
Поддерживаю.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Октября 18, 2010, 17:56
+1 к одному файлу
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Calenur от Октября 19, 2010, 11:43
Дальнейший выпуск одним файлом утверждаем.
Тем не менее, финалку выпустим и одним файлом, и в исходном формате.
Отдал на верстку первую главу еще одной книги. Ждите ;)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 19, 2010, 17:43
Выложил Боевые карточки - переведёные немного изменённые и дополненные GURPS Combat cards.
Печатайте, режьте и наслаждайтесь )))
За подготовленный материал и стимул к вёрстке спасибо Kevler'у.

Да, БП одним файлом выложу уже при следующем обновлении.

Calenur взял и открыл на половину завесу тайны и внезапности  :D Но как автор имеет право.
И раз анонсировал придётся аврально верстать...
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: sukukku от Октября 19, 2010, 18:42
milit
Не совсем понял, а как Боевые карточки использовать? Просто как шпаргалки что ли?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Октября 19, 2010, 20:27
Не совсем понял, а как Боевые карточки использовать? Просто как шпаргалки что ли?
Да, именно как шпаргалки. Каждому игроку - комплект, и каждый выкладывет свое текущее действие перед собой. Хотя лично мне кажется что это может замедлить игру, но если не получается держать все в голове - то очень неплохой инструмент
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 20, 2010, 09:30
В принципе действия и состояния игроков запомнить не сложно, тут им больше помогает само осознание возможных действий которые они могут совершить (конечно если игроки не гуру гурпса в 5м поколении и знают правила лучше SJ).
Часто забывают про финты, например, пригибание под огнём, и т.д. А тут перед глазами всё.

А мастеру удобно отслеживать кучу НИП на боевой карте, просто печатал карточки помельче и подклаывал под фигурки когда есть шанс упустить что то из виду, например у кого топор не готов или кто кастует и т.д.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: 1Alex1 от Октября 22, 2010, 12:39
респект и уважуха, три раза ку и малиновые штаны :) - в общем большое спасибо за преревод
кинул milit`у - дублирую остальным
собственно опечатка/ошибка  - в переводе Гигантизма
BSI-p.20 третья колонка "...This gives you Size Modifier +1 and +1 to Basic Move (long legs), and qualifies you to buy ST and HP at a discount."
в переводе BSI-p.19 третья колонка "...Это дает вам Модификатор размера +1 и +1 к Базовому движению (у вас длинные ноги), а также позволяет вам покупать СЛ и ЗД со скидкой."
разница - ЗД вместо ЕЖ - должно быть "...Это дает вам Модификатор размера +1 и +1 к Базовому движению (у вас длинные ноги), а также позволяет вам покупать СЛ и ЕЖ со скидкой."
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 22, 2010, 14:52
Спасибо за попровку, исправил.

Обновил Книгу 1 БП:
сс.335-336: заменён лист персонажа на актуальный
c.19: Гигантизм. Было «...а также позволяет вам покупать СЛ и ЗД ..», стало «..а также позволяет вам покупать СЛ и  ЕЖ.. ».
c.20: Гигантизм. Было «... а расовый СМ увеличьте на +1.», стало «.. а расовый МР увеличьте на +1.».

Также сегодня обещанная премьера!
Начат перевод книги GURPS: Powers
Сегодня выкладываю готовую Первую Главу: Создание Сил.

GURPS Powers – нужнейшая книга для лучших персонажей в четвёртой редакции GURPS! Здесь вы найдете всё для создания замечательных, нестандартных героев, каких только можно представить… а также прекрасных волшебников, мастеров боя, шаманов, управляющих духами… и даже богов!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Raritet от Октября 26, 2010, 13:35
Цитировать
Герои  с  сверхъестественны-
ми  способностями  встречаются
почти  в  любом фантастическом
произведении  –  от  древних  ле-
генд  до  супергероев  из  совре-
менных ом фантастическом про-
изведении  - от чаются везде  - от комиксов.
очевидно очепятка GURPS: Powers стр. 6
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Октября 27, 2010, 10:28
Спасибо, исправил, файл обновил.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: sukukku от Ноября 10, 2010, 20:40
А файлы так и не объединили?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Ноября 10, 2010, 21:38
Пока нет, сейчас вычитка идёт кой какие изменения еще... скоро будет.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: alexwf от Ноября 10, 2010, 23:17
Народ, а нет возможности куданить выложить Базик Сет в высоком качестве, а то есть возможность распечатать, и хотелось бы максимального качества  :)

А за перевод и верстку вам огромное мегареспектище  :good:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Ноября 11, 2010, 12:43
Если на обычном лазернике ч/б печатать, то разницы никакой не будет видно.
А если на чем нить посерьезнее и в цвете, то вот версия для печати (http://narod.ru/disk/27309948000/GURPS%20%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20PRINT.pdf.html) (34,3мб).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: alexwf от Ноября 11, 2010, 14:48
Огромное человеческое спасибо))))

А печатать буду на струйнике с высоким качеством.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Ноября 13, 2010, 10:22
Господа,
в продолжение заброшенного дела Evader'a (456room.org) сделал такую страничку:
http://gurps.militoff.ru/ (http://gurps.militoff.ru/)

В дальнейшем там добавлю версификацию файлов для скачивания и возможно немного расширю под нужды координации переводчиков, т.к. стали появляться новые люди, готовые делить с нами славу переводчиков гурпс :D

ПС
Обсуждение и информация об изменениях буду выкладывать как и раньше здесь.
ППС
Там, кстати, обе книги БП одним файлом выложены.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Ноября 17, 2010, 16:16
У нас обновления!

1. Начата публикация книги GURPS Магия (http://gurps.militoff.ru#magic). В частности готова первая глава "Основы магии" и подготавливаются еще несколько.

2. Магия - пожалуй самое любимое поприще игровой импровизации и мастерского произвола, посему заслуженно пользуется популярностью среди широких масс. Может быть именно по этой причине растёт количество желающих её переводить (http://gurps.militoff.ru#_magic). А может потому что она удобно разбита на маленькие главы, которые так хорошо брать одному человеку? Но так или иначе количество слова "нет" в списке глав магии для перевода (http://gurps.militoff.ru#_magic) стремительно сокращается. Желающий запечатлеть себя в магических (а может и иных) анналах ГУРПС, спеши застолбить главу для перевода, а то можно и опоздать  :D

3.  Всвязи с подготовкой вышеупомянутой книги переработана глава Магия в БП (http://gurps.militoff.ru#bs) - приведена к единообразию, немного подкорректирована согласно оригинала. Список изменений впредь будет приводиться рядом с ссылкой "скачать" на странице.

Спасибо за внимание.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Ноября 19, 2010, 16:42
В Магии выложена  (http://gurps.militoff.ru/#magic)сверстанная Глава 3: Заклинания воздуха.
Добавились переводчики новых глав и для них написана ремарка об оформлении переводов и соблюдении терминологии (http://gurps.militoff.ru/#_magic) в них.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Ноября 25, 2010, 10:41
В Магии (http://gurps.militoff.ru/#magic) выложены готовые главы:
4я: Заклинания животных (спасибо vlexz).
7я: Заклинания земли (спасибо flannan).

Заседание продолжается! (с)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Декабря 01, 2010, 17:28
Добавлены еще две главы Магии:
5: заклинания контроля тела (спасибо Axe1 за перевод и Calenur за редактуру)
10: заклинания пищи (спасибо Oberon_13279)

Роздано еще несколько глав на перевод.

Переведена Calenur'ом и висит на очереди верстки большая 2я глава Сил (82 стр.).
В силу объема думаю оформления затянется, и возможно буду выкладывать по частям.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Эфраим от Декабря 02, 2010, 13:23
Давайте ребят, с нетерпением жду окончания перевода)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Irdis Evalle от Декабря 05, 2010, 11:34
Всех добрый день!
Во времена Evader'a я с ним занимался переводами разных глав и книг по GURPS'у. В частности немного переводил для своих игроков Dungeon Fantasy и Magic. И есть ещё несколько других переводов ( вроде анкеты для создания персонажа и т.д. ).
Я это все дело выкладывал на сайте, но потом закинул - наша игровая партия распалась и переводить желание тоже пропало. Вобщем, взгляните на этот сайт и, по возможности, вытащите оттуда все ценно по переводам. ))

http://rpg-guild.at.ua/load/
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Декабря 07, 2010, 00:03
Спасибо! ))
Посмотрю что может пригодиться и заберу, с указание авторства есстессно )
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Мар от Декабря 09, 2010, 20:57
с. 61, Альтернативные атаки: "...Докупать дополнительные можно с 1/5 цены (округлять вниз)..." В оригинале "rounded up".

И пожелание в закладках пронумеровать главы и по умолчанию свернуть их, как в оригинальных книгах.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: nanacano от Декабря 22, 2010, 15:38
с. 20 Таблица модификаторов размера, при увеличении модификаторы поставлены неверно.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Декабря 29, 2010, 16:00
Добрый день!
Поздравляю всех с наступающим!
Год был нелёгкий, но продуктивный. Не буду вспоминать сколько мы всего сделали, но надеюсь в следующим сделаем еще больше.
Так же есть инсайдерская информация о перспективах развития русского гурпс, и просто стоит всем немного захотеть что бы это развитие было, и оно свершиться, ведь новый год "итс мэйджик"  :D

Кстати о ней:
В качестве подарка очередная глава Магии:12-Заклинания лечения (http://gurps.militoff.ru/#magic) (что как бы намекает что стоит быть здоровым (следить за собой, быть осторожным(с)) в следующем году  :D).

Так же обновил БП с изменениями, озвученными здесь, мне на почту и в личку.

ПС
Господа переводчики, давно взявшие главы Магии!
Что бы каждому не отсылать письмо и не персонализировать, ударю по площади  :)
Сейчас лучшее время дать знать о своих перспективах и возможностях. Если не можете дальше переводить, то это не смертельно и лучшее что можно сделать - это сообщить об этом мне. Если же все в норме и есть определенные перспективы завершения перевода, то сообщите об этом пожалуйста.
Да и вообще не пропадайте ;)

Всем соучастникам и сочувствующим спасибо!
До встречи в Новом году!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: gromfbaenre от Декабря 31, 2010, 08:53
Всем доброе утро, и с наступающим!!!
Пусть в новом году исполнятся все ваши мечты, не исполнившиеся в старом году. Пусть игры будут захватывающими, а бои напряжёнными. Новых друзей, игроков и собутыльников!!!
Личное пожелание счастья в новом году для milita'a и всех остальных переводчиков ГУРПСа, если-бы не вы, я бы не открыл для себя эту замечательную систему!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Мышиный Король от Января 14, 2011, 09:45
Восхищён - большой объём работы проделан. Полезно не только для играющих по системе, но и для желающих расширить свой кругозор. Вот, читая про умения нашёл некоторые опечатки и несогласованности (жирным выделены слова требующие исправления):

стр. 168 - кольт Умиротворитель - насколько я знаю, у нас это название обычно транскрибируется или пишется латиницей.

стр. 169
"Набор отдаленно связанных между собой умений,  использующих одинаковые правила, могут встретиться под одним заголовком,  чтобы избежать повторения. Если в описании умения не сказано, что вы должны  специализироваться, но указано, что это - набор умений, каждый из его  подпунктов представляет один отдельное умение, не специализацию."

стр. 170
"любой Умение, приобретенный по умолчанию, также  бесплатно улучшится, если будет повышен Умение, от которого он зависит."

стр. 171
"Пример: пилот авиалайнера имеет Пилотирование-12 –  обычно 74% шансов на успех. Однако, для рутинных полетов он получает +4, что  дает эффективный Умение 16, или 98% шансов успеха."

"Например, если ваш Умение 13,"

На этой же странице какой-то косяк с версткой - последовательность столбцов после разрыва вставкой не очевидна и сложна для чтения.

стр. 172
"зависят исключительно на уме или ловкости"

броско делается против полученного результата."

стр. 173
"Чтобы получить эти выгоды, вы должны потратить не  меньше одного очка в данный умение."

"Поскольку Палаш по умолчанию равен умению Короткий  меч-2, уровень Среднего меча по умолчанию будет равен 11. Умение 11  эквивалентен уровню ЛВ-1." Вместо среднего меча должен быть палаш.

"когда вы заплатите еще одно очко, то уровень  владения Средним мечом поднимется.
Когда два умения по  умолчанию относятся друг от друга, и вы улучшаете одно из них так, что оно  становится выше другого, вы можете изменить направление зависимости, если это  даст больший уровень по умолчанию."

"(«эликсиры», такие как приворотные зелья и целительные  мази(здесь отсутствует закрывающая скобка), и создавать их"

"Это механический процесс, использующий магическую составляющую в различных веществах. Таким образом, Алхимию можно изучать без Магических Способностей! И верно, способность к магии не даёт никаких  преимуществ при изучении алхимии." Скорее всего "обратно", вместо "верно". (Offtopic - и здесь Алхимия не такая как должна быть!)

стр. 176
"Однако, вопросы, относящиеся ко всех области,"

"Однако, обладатель Знанием области"

стр. 180
"Если вам также известен умение Дзен-лучник"

стр. 181
"Эти умения совсем не  действуют не созданий с мета-чертой Машина"

стр. 184
"Это умение очень киношный"

стр. 185
"решение о манёвр ре и передает экипажу или рулевому. При каждом манёвр ре"

стр. 191
убеждение и внушение – имеют шрифт отличный от использующегося для названий других умений и  отсутствует пробел между абзацами.

стр. 192
внушение эмоций - тоже самое

стр. 202
"Это невероятное умение, часто придаваемый ниндзя"


P.S. Жаль, что "выканье" не убрали, но уж что поделаешь...

P.P.S. Ещё немного.

стр. 230
"люди получают опыт в определнных областях,"

стр. 232
"По умолчанию: любое умение оружия безоружного боя.
Требования: любое умение оружия безоружного боя;" Так и задумывалось?

"например, если у вас есть умения Посох-13,"

"вы не получаете права на активную защиту после нее – см. Тотальная атака, с.365)." То ли скобка лишняя, то ли её не хватает.

стр. 233
"Вы натренировались спасать утопающих, не получая положенного умения в -5 за это."

Слово "Обычнное" - во всём тексте 106 вхождений.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Января 14, 2011, 10:59
стр. 232
"По умолчанию: любое умение оружия безоружного боя.
Требования: любое умение оружия безоружного боя;" Так и задумывалось?

Здесь в оригинале Melee Weapon Skill, так что правильнее было бы сказать "оружия рукопашного боя" или, в терминах перевода, "контактного оружия".

P.S. Спасибо за помошь в переводе.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Calenur от Января 14, 2011, 20:36
Все несовпадения в роде (этот умение и т.д.) - последствия переименования исходного варианта Навык в уже принятый Умение.
Большое спасибо за помощь в вычитке. Многабукоф, из-за процесс здорово тормозит.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: sukukku от Января 20, 2011, 21:34
Basic Set, перевод, страница 86: преимущество Уважаемый [Social Regard] обозначено экзотическим, хотя в оригинале - социальное. Мелочь, но может ввести в заблуждение.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Января 21, 2011, 22:28
Вот я и немного вылез из череды праздников и каникулярных дней, что издревле на моей работе авралом сопровождаемо  :)
Но время не прошло даром (см. Обновления, ниже).

Цитировать
Личное пожелание счастья в новом году для milita'a и всех остальных переводчиков ГУРПСа, если-бы не вы, я бы не открыл для себя эту замечательную систему!
Огромное спасибо! Вся эта работа одним из своих приоритетов как раз и ставит популяризацию системы. Поэтому самая большая благодарность - это очередная "спасенная душа" от ДнД  :D или вообще новый игрок!  :good:

Цитировать
стр. 191
убеждение и внушение – имеют шрифт отличный от использующегося для названий других умений и  отсутствует пробел между абзацами.
Уже не первый раз обращаю на это внимание, но в оригинале именно такой заголовок. Может они хотели умения влияния отделить?.. Сейчас в общем поставил обычный заголовок, как и у остальных умений.

Все остальные правки сделал.

Цитировать
P.S. Жаль, что "выканье" не убрали, но уж что поделаешь...
В меру сил стараюсь бороться с подобными рудиментами перевода как выканье, редкое использование оборотов речи вместо связки "... тот, который ..." и т.д. и т.п. Чего и всем советую  :) Но пока не получается объять необъятное.

Цитировать
Все несовпадения в роде (этот умение и т.д.) - последствия переименования исходного варианта Навык в уже принятый Умение.
Да да, приходиться оперировать громадными объемами текста, и когда по всей книге почти понадобилось заменить Навык на  Умение пришлось применять хитрые регулярные выражения для автозамены, но естественно всех сочетаний заменить не удалось, а вычитка (опять же из-за объемов и количества участников) идёт мееедленннно.
Так что такая помощь очень помогает (прошу прощения за каламбур)  :)

Если бы за каждое скачивание вычитывалось 2 страницы, то уже можно было бы в типографию нести книгу  :D

Первые обновления в текущем году, приуроченные к моему завтрашнему ДР (почти сегодняшнему т.к. гурпс-комрады с Урала уже поздравили :D):
1. Соответственно обновил Базовые Правила (http://gurps.militoff.ru/#bs).
2. Добавлена очередная глава Магии (http://gurps.militoff.ru/#magic)  - 9: Заклинания огня (спасибо sukukku)
3. оСилил вторую главу Сил  (http://gurps.militoff.ru/#powers)(86 страниц). Опух. Представляю какого было столько переводить, Calenur. :)

Всем еще раз спасибо за соучастие!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Добрый ДМ от Января 23, 2011, 00:40
это очередная "спасенная душа" от ДнД  :D

От ДнД спасать никого не нужно, всё таки это классная система, со своей собственной изюминкой. А вот показать, что ДнД не ЕДИНСТВЕННАЯ ролевая система, это здорово! Спасибо Milit :).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Leyt от Января 23, 2011, 11:29
Примите благодарность за перевод от любителя ДнД :good:
И заранее с ДР!

Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Января 23, 2011, 20:30
Цитировать
От ДнД спасать никого не нужно, всё таки это классная система

Цитировать
Примите благодарность за перевод от любителя ДнД


Я конечно пошутил  :D Сам с удовольствием по обоим системам играю/вожу.
А про показание "неединственности" ДнД эт хорошо сказано!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: tanur от Января 23, 2011, 23:52
"Парирование не основной рукой:
Вы можете парировать «не основ-
ной» рукой (левой рукой, рукой
«для щита», если вы правша; см.
Основная рука, с.17) или оружием,
находящимся в ней, с -4 к умению.
Поскольку Парование вычисляется
из половины умения, то это даст -2
к Парированию. Вы можете не об-
ращать внимания на этот штраф,
если обладаете преимуществом
Обоюдорукость (с.39)"
Стр. 376 Basic Set Campaigns
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Brandon от Января 24, 2011, 01:24
Движение (БД): первое число –
Разгон, а второе – Максимальная
скорость в ярдах/секунду (уд-
войте для получения миль/сек).

(стр 463 Базовых Правил)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Января 25, 2011, 23:00
Страница 465. Таблица, содержащая статы на космические корабли, озаглавлена "Таблица водного транспорта". В оригинале Spacecraft Table.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Ытитская сила от Января 26, 2011, 16:33
Стр. 556 Базовых правил
Таблица критов по голове
8 –  Обычное повреждение от удара  по  голове,  цель  теряет  равновесие:  в  следующий  ход  она обязан   использовать   Бездействие   (но   может   защищаться нормально).

Стр. 556-557
Таблица критических промахов
14 - Те,  кто  находится  в  месте  падения,  должен сделать успешную проверку ЛВ
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Января 27, 2011, 23:35
... Стр. 376 Basic Set Campaigns

...(стр 463 Базовых Правил)

Страница 465.

Стр. 556 Базовых правил
Стр. 556-557

Всем спасибо, и отдельно новичкам  :good:
Исправления сделал, чуть позже обновлю версию файла (сообщу отдельно).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Ытитская сила от Января 28, 2011, 18:52
Стр. 549
Модификаторы активной защиты
Форма атаки
Атака сзади: защита невозможна (с периферическим зрением – с -2).
Атака   сбоку   или   «огибающая» (runaround):  -2  (без  штрафов  с Периферическим зрением).

(В преимуществах периферийное зрение)

Update:
Стр. 361
Таблица бросков страха
18  –  Слабость  как  выше  и  бросок ЗД  немедленно.  При  провале вы  получаете  1  ЕЖ,  упав  в  обморок.

Таки 1 ЕЖ вреда/повреждений
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Audred от Февраля 10, 2011, 15:58
Огромное спасибо за проделанную работу!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 17, 2011, 12:15
Стр. 549 ...
Стр. 361 ...
Спасибо!

Исправления сделал, файл со всеми изменениями, включая предыдущие обновил (http://gurps.militoff.ru/#bs).

Также благодаря нашему архипродуктивному постоянному автору Calenur'у готова Третья глава Сил: Примеры (http://gurps.militoff.ru/#powers).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Sigurd991 от Февраля 20, 2011, 07:07
Страница 47.
"Кроме того, вы можете перебро-
сить любой критический про-
вал, происшедшую во время
такого поведения."
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 20, 2011, 20:43
Страница 47...
Спасибо! Исправил.
Файл как водится обновлю позже, когда накопиться критическая масса исправлений, а то это отделанная история уже стала его рекомпилировать и заливать.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 20, 2011, 21:04
Рад представить вам премьеру!
Длинные но занятые руки переводчиков дошли и до замечательной серии книжек Dungeon Fantasy (в переводе Подземельное фэнтези)

И начнем мы конечно же с первой книги серии: Приключенцы (скачать (http://gurps.militoff.ru/#df) можно в известном уже месте)
Что нам говорит предисловие к книге?
Цитировать
Подземельное Фэнтези: Приключенцы не является полным руководством по расам, монстрам, сокровищам, ловушкам и т.п. Это просто «шпаргалка» с подсказками какие части и кусочки Базовых Правил нам необходимы для создания исследователей подземелий. Задумка состоит в том, что бы дать игрокам и Мастеру общие рекомендации для быстрого создания приключенцев без обращения к множеству книг за труднореализуемыми способностями. Нужны только Базовые Правила и это дополнение — и GURPS Магия, если думаете играть за заклинателя.

А проще говоря если друг проснувшись однажды утром вы решили во что бы то ни стало создать персонажа для исследования подземелий по старому доброму фэнтези, при этом вы любите ДнД, не страдаете клаустрофобией, наличием совести и отсутствием жадности при неуёмной тяге к исследованиям и раскачке, то эта книга для вас  :D
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 21, 2011, 13:17
И еще, мозаика Магии дополнилась новой главой: 14-Заклинания знаний (http://gurps.militoff.ru/#magic) (спасибо flannan).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: ejik_026 от Февраля 21, 2011, 19:30
Подземельное фентази стр. 15
Оригинал:
In dungeon fantasy games, disadvantages serve two
real purposes:

Перевод:
В играх подземельного фентези преимущества
служат двум целям:

по видимому должно быть:
В играх подземельного фентези недостатки
служат двум целям:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 22, 2011, 10:13
Подземельное фентази стр. 15
...

Упс  :) Спасибо за внимательность. Конечно же там недостатки с учетом что врезка называется ограничения недостатков  :)
Исправил. Файл обновил.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Ытитская сила от Февраля 22, 2011, 13:42
Эмм...

Подземельное фентези стр. 4
Трудно убить [2/ур.], Трудно решить
сознания [2/ур.], Подъёмная сила 1-3 [3/ур.],

Кстати, спасибо за перевод! ) Давно ждал )
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 22, 2011, 14:07
Подземельное фентези стр. 4 ...
Сделано  ;) Файл обновил.

Кстати, спасибо за перевод! ) Давно ждал )
Да всегда пожалуйста!
# режим пафоса включен
Это наш скромный вклад в общее благо и развитие gurps!
# режим пафоса выключен
 :D
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Brandon от Февраля 22, 2011, 14:51
стр 2 (содержание)

Варвар  ...........................................4
1..Шаблоны..
Подземельного.Фэнтези. 4
Бард  ...............................................5

наверное, "Варвар" должно стоять после "1.Шаблоны"

и аналогично

Заклинания жрецов..................19
Заклинания друида  ..................19
3..заклинания.................19
Заклинания волшебников  ......20

Песня барда  ................................21
Мастерство Ки  ...........................21
4..силы.............................21
Искусство друида .....................22

Основы  .........................................23
Покупка (и продажа) 
снаряжения  ..........................23
5..снаряжение.................23
Стартовый капитал  ..................23

стр 3
Это руко-
водство по созданию двумерных «героев» из бескультурия, 
истории грабежей, случайного фантастического романа,
поиска артефактов и мифологии.

что в оригинале было
It’s a guide to making
two-dimensional “heroes” from a non-culture, and pillages his-
tory and fantasy novels at random for powerful equipment and
mythology.

на мой взгляд, перевод некорректный и должен выглядеть примерно так:
Это руководство по созданию двумерных «героев» из бескультурия, и случайным образом грабит исторические и фэнтезийные романы в поисках артефактов и мифологии
(заранее извиняюсь, если в данном случае я неправ)

стр 4
Мастер мо-
жет предопределить это заранее, давая  разрешения на
шаблоны — чего не советуют все остальные дополне-
ния GURPS.
в оригинале
The GM can reinforce this by making templates manda-
tory
– contrary to what every other GURPS supplement says.
что переводится примерно как:
Мастер может предопределить это заранее, делая шаблоны обязательными — чего не советуют все остальные дополнения GURPS.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Ытитская сила от Февраля 22, 2011, 15:55
B345
+8  или  +9  –  Тривиальная.  Си-
туации,   когда   провал   почти
невозможен,  и  для  него  необ-
ходима очень большое невезе-
ние. Пример: бросок вождения
для объезда пустой парковки.

Update:


B236
17  –  Ничего  не  происходит,  однако  заклинатель  забывает  это
заклинание. Сделайте бросок ИН через неделю и, если она
провалено, каждую следующую неделю, пока заклинание не
будет восстановлено.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 22, 2011, 17:47
стр 2 (содержание) ...
стр 4 ...
Сделал.
Чет немного проглючило автосодержание, а я даже не заметил...

Цитировать
стр 3

It’s a guide to making
two-dimensional “heroes” from a non-culture, and pillages his-
tory and fantasy novels at random for powerful equipment and
mythology.

на мой взгляд, перевод некорректный и должен выглядеть примерно так:
...
Согласен что перевод не лучший, но и предложенный вариант кмк не очень удачный, т.к. тоже не выделяет оглашенные 2 измерения...

Я бы сделал так:
Это руководство по созданию двумерных «героев» из (раз они двумерные, значит измерение 1:) бескультурия и (измерение 2:) беспорядочных отрывков исторических и фэнтезийных романов с мощными артефактами и мифологией.

Хотя не принципиально  :D

Цитировать
B236 ...
Исправил. Последствия замены "проверки" на "бросок"...

Файлы обновлю позже.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Qristoff от Февраля 22, 2011, 22:08
Ну вроде как имеется в виду, что герои плоские
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Dmitry Gerasimov от Февраля 23, 2011, 02:25
Всё три озвученных варианта никуда не годятся. Имеется в виду, что герои "плоские" и что их принадлежность к культуре/социуму полностью остаётся за кадром. Я бы, пожалуй, перевёл "Это руководство по созданию сферических приключенцев в культурном вакууме". ;)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: lesnik от Февраля 23, 2011, 17:47
Здравствуйте!
Всех кто празднует с праздником! :D
Хочется выразить свою благодарность, (да че там стеснятся начинаю  :lol:)
огромное спасибо всей команде переводчиков и инициаторов этого фанатичного действа
 за большую и серьезную работу !!  :good:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 23, 2011, 21:58
Всех кто празднует с праздником! :D
Поддерживаю  :D
Всех кто защищал или собирается защищать Родину (если чё) с праздником!

Хочется выразить свою благодарность, (да че там стеснятся начинаю  :lol:)
огромное спасибо всей команде переводчиков и инициаторов этого фанатичного действа
 за большую и серьезную работу !!  :good:
Позвольте моему нескромному лицу сказать огромное спасибо от скромного лица команды переводчиков  :D


Всё три озвученных варианта никуда не годятся. Имеется в виду, что герои "плоские" и что их принадлежность к культуре/социуму полностью остаётся за кадром. Я бы, пожалуй, перевёл "Это руководство по созданию сферических приключенцев в культурном вакууме". ;)
Век живи, век учись языку вероятного противника партнёра.
Про "сферический культурный вакуум" сильно сказано, как раз в духе повествования данной серии  :)
Т.к. великой смысловой нагрузки данный кусочек не несет, что бы его переводить дословно, но пожалуй оставлю ваш вариант перевода как самый антуражный  :D
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Audred от Февраля 28, 2011, 11:39
Спасибо за DF1  :dwarf: , очень интересно было ознакомиться с данной книгой на русском!  :good:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Xanderskull от Марта 02, 2011, 22:48
Жаль что базовые правила имеют большой размер. По 14 мб. Если бы их хотя бы на 2 мб поделить.:-(
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Марта 02, 2011, 23:43
Тут люди уже попросили, чтобы было одним файлом.   :))
А вообще - это физически две книги, и есть версии как на два файла, так и на один. Даже русский перевод раньше был в два файла.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Марта 31, 2011, 19:35
Господа, добрый день!

На этот раз новости более глобального характера, чем обычно.

Сайт посвященный переводам GURPS, который стал логичным продолжением совместный работы над переводами на данном форуме получил развитие. Он стал интерактивным, появились разделы, заложена база для дальнейшего развития и т.д. и т.п.
Но пожалуй самое главное, что давно назрела система оповещения об обновлениях на нём.
Раньше я делал это на данном форуме (и постараюсь продолжать), но интерес народа стал выходить за пределы данного ресурса, появляются совершенно сторонние люди, и было принято решение реализовать некое подобие дневника переводчиков GURPS где в дальнейшем и будет выкладываться информация об обновлениях и прочие сообщения.

Еще одним немаловажным фактором стала регистрация на сайте, которая позволит вам комментировать сообщения дневника и сообщать о найденных ошибках перевода в систему отслеживания ошибок на сайте. А также у зарегистрированного пользователя есть возможность "подписаться" на уведомления о новых записях в дневнике, что избавит от постоянного мониторинга сайта, но позволит не пропустить что-то новое.

Из недостатков - это вынужденная смена адреса на http://gurps.istrix.ru/ (http://gurps.istrix.ru/), но по старому адресу стоит жесткая переадресация, так что никто потеряться не должен.

В общем добро пожаловать на обновленный ресурс http://gurps.istrix.ru/ (http://gurps.istrix.ru/).
В дальнейшем планируется его развитие и рост в направлении расширения функционала.
Всегда приветствуются предложения и пожелания.
Надеюсь совместными усилиями он превратиться в маленький домик переводчиков и ценителей GURPS.

Спасибо за внимание  :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Апреля 10, 2011, 16:52
Добавлена новая глава в Магию:
    27: Вариации (в очередной раз спасибо, Calenur ;)

http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/diary/post/5 (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/diary/post/5)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Апреля 12, 2011, 00:55
Еще одна школа добавлена в Магию: Глава 16 - Заклинания починки и поломки.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Добрый ДМ от Апреля 12, 2011, 10:17
Страница 361 Базовые Правила, "Таблица бросков страха". В Вашем варианте Faint переведено как слабость. Это сильно искажает суть. Вот тут http://rpg-world.org/index.php/topic,30.msg51478.html#msg51478 это обсуждалось и пришли к мнению, что это всё же обморок. Состояния слабость в ГУРПСе не наблюлается.

пункты 17, 18, 19, 20, 26 и 27.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Blush от Апреля 17, 2011, 15:34
Уважаемые переводчики!
Такой вопрос: нет ли контента по преймуществам/недостаткам/уменям в формате более человеческом чем PDF?
Хотелось бы впендюрить эти данные в домашний чарлист на OO Calc, что бы не копировать вручную, при добавлении нового уменя, но распарсить PDF, это столь морочная задача...

PS: Если чарлист приобретёт вменяемую функциональность, то обещаю выложить :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Kevler от Апреля 17, 2011, 21:21
Если пообещаешь довести чарник до ума, то дам списком в doc формате  :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Blush от Апреля 18, 2011, 19:04
Если пообещаешь довести чарник до ума, то дам списком в doc формате  :)
Хм, с одной стороны, закон мерфи утверждает в т.ч. , что не бывает програм без ошибок, а так же, что любая исправленная ошибка влечёт за собой минимум одну новую.
С другой стороны, народная мудрость говорит, что хороший программист может отлаживать программу вечно.
С третьей стороны, я бы хотел попробовать!

Обещаю, что как только оно зашевелится, так сразу и выложу на этом сайте :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Апреля 19, 2011, 12:40
Страница 361 Базовые Правила, "Таблица бросков страха". В Вашем варианте Faint переведено как слабость. ...

Спасибо, исправил, файл обновил.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Апреля 19, 2011, 12:49
Уважаемые переводчики!
Такой вопрос: нет ли контента по преймуществам/недостаткам/уменям в формате более человеческом чем PDF?
Хотелось бы впендюрить эти данные в домашний чарлист на OO Calc, что бы не копировать вручную, при добавлении нового уменя, но распарсить PDF, это столь морочная задача...

PS: Если чарлист приобретёт вменяемую функциональность, то обещаю выложить :)

Вот в ods полные таблицы черт и заклинаний из БП (http://www.4shared.com/file/r5hdixTP/Список_чертзаклинаний_БП.html), как они есть на данный момент в книге.
Пользуйтесь на здоровье!  :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Kevler от Апреля 19, 2011, 15:29
Blush
Если обещаешь, тогда держи )
http://narod.ru/disk/10578197001/Compilations.rar.html
Здесь есть вещи не только из Базика. Кто переводил Компиляцию я к сожалению не вспомню сейчас.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: SeryLis от Апреля 19, 2011, 19:12
P. 279. The shotguns on the Rifles and Shotguns Table should have damage pi, not pi-. Note that this applies only to buckshot (those weapons whose RoF has a ×9 multiplier).
Эррата к бейсику второго переиздания. У вас в Бейсике-Снаряжении-Огнестреле в таблице у дробовиков до сих пор pi- повреждения. Может я что-то пропустил и вы эрратой не пользуетесь?Извините,если чего-то недопонял. С уважением.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Апреля 20, 2011, 22:19
P. 279. The shotguns on the Rifles and Shotguns Table should have damage pi, not pi-. Note that this applies only to buckshot (those weapons whose RoF has a ×9 multiplier).
Эррата к бейсику второго переиздания. У вас в Бейсике-Снаряжении-Огнестреле в таблице у дробовиков до сих пор pi- повреждения. Может я что-то пропустил и вы эрратой не пользуетесь?Извините,если чего-то недопонял. С уважением.

Большое спасибо за внимательность. Исправил.
Эррата это отдельный вопрос. При переводе мы пользовались PDF версией, которая не включала исправления.
Вопрос реализации правок из эрраты стоит на повестке дня, но пока не реализован просто из-за нехватки на все времени.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Blush от Апреля 22, 2011, 11:35
Большое спасибо, Milit и Kevler, постараюсь соорудить автоматический чарлист и показать на этом форуме :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Audred от Апреля 26, 2011, 16:47
Парни, а вы заказы не принимаете? ) Будет ли в ближайшем будущем такая кнопка на сайте? )
А то сил нет, хочу увидеть Steam-tech, Steampunk и Screampunk на вашем замечательном ресурсе )
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Апреля 27, 2011, 09:53
Такая кнопка будет лишь для успокоения души просящего  :D
Т.к. авторы переводят в основном исходя из своих интересов и возможностей + приоритеты отданы основополагающим изданиям.
По сему лучший способ ускорить перевод это взяться за него (или его организацию) самому  :)
Мы конечно поможем координацией и инфподдержкой на сайте, что может привлечь новых помощников. Даже не исключено что кто-то из постоянных авторов подрядится параллельно с основными переводами. Но начальная инициатива лежит на вас.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Мая 06, 2011, 20:03
Добавлены еще две главы в перевод Магии (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/download#magic):
    22. Заклинания защиты и предупреждения
    24. Заклинания технологий
Большое спасибо sukukku!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Brandon от Мая 15, 2011, 12:58
А Магию комментировать уже можно, те главы, которые готовы? или они еще будут корректироваться?
стр 74-75, Огненный шар:
Время сотворения: 3 секунд.
Требования: Минимум шесть
других заклинаний школы Огня.

вместо
Time to cast: 1 to 3 seconds.
Prerequisites: Magery 1, Create
Fire, and Shape Fire.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Calenur от Мая 16, 2011, 07:04
Все можно комментировать. И даже нужно. Часто именно благодаря комментариям переведенные книги корректируются. :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Мая 16, 2011, 10:05
Как уже заметил коллега, комментировать можно и нужно все, что уже опубликовано, будь то глава книги или иной файл.
Ошибки в основном исправляются как раз благодаря большому количеству людей нашедших несколько ошибок, т.к. несколько человек не с в состоянии такие объемы вычитывать.

Наиболее прогрессивный способ сообщить об ошибке перевода - это данная страница http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/feedback (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/feedback). Все исправления заносятся все равно туда, не автором, так мной. Но требуется регистрация.

Если это не удобно, то конечно же принимаются любые сообщения, и тут и в комментариях и по почте и в личку.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Июня 28, 2011, 22:59
Выложена начальная часть перевода книги GURPS Horror (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/diary/post/12).
Скоро будет вся первая глава. Следите за новостями ;)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Июля 11, 2011, 12:57
Новость для неанглопонимающих манчкинов и мигрантов из ДнД  :)
Готова Глава 1: Нечеловеческие расы из Подземельного фэнтези 3: Следующий уровень.
Как обычно об этом написано тут: gurps.istrix.ru (http://gurps.istrix.ru/)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Алексай от Июля 15, 2011, 12:36
В DF3 - the Next level, отрывок:

The trolls best-suited to the adventuring life are the nasty little ones that play mean jokes, not the 9’-tall ones with 8’ arms and maggots for brains.


был переведен как:

Тролли, лучше всего подходт для жизни приключенца, мало кто будет шутить с 9’ роста с 8’ орудием и червями вместо мозгов.


Я бы перевел так:

Из троллей лучше всего для жизни приключенца подходят мелкие безобразники, любящие устраивать неприятные шутки, нежели 9-футовые громилы с 8-футовыми руками и перекрученными мозгами размером с горошину.

===

Там же, переведено:

The typical lizard man isn’t a man-eater, but subsists on giant swamp flies or desert beetles – a fact that seems to bug frou-frou elves more than man-eating would.


вот так:

Типичный лизард – не людоед, и живет на гигантских болотных мухах и пустынных жуках – факт, что некоторые эльфы больше людоеды.


На самом деле, это скорее значит:

Типичный людоящер — не людоед, он питается гигантскими болотными мухами или пустынными жуками — факт, который, кажется, раздражает всяких изящных эльфов куда сильнее людоедства.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Июля 25, 2011, 17:41
спс за коррекцию, это были как раз спорные моменты перевода  :)

заменил файл на исправленный.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Карабас от Августа 07, 2011, 01:23
Что случилось с вашим сайтом, уже несколько дней не доступен сервер.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Августа 07, 2011, 19:27
Основной сайт, gurps.istrix.ru (http://gurps.istrix.ru), работает.
Зеркало, gurps.militoff.ru (http://gurps.militoff.ru), на данный момент не работает, но скоро будет. Т.к. технические работы там проводятся.

Прошу прощения за неразбериху с именами, но поскольку приходиться использовать для общественного сайта свои домены (ну и хостинг конечно, который и без того нещадно эксплуатируется), то некие накладки неизбежны.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Августа 17, 2011, 16:16
Если кто еще не видел, на gurps.istrix.ru (http://gurps.istrix.ru) добавлены три новые главы Магии, а также на сайте выложен полный локализованный список заклинаний из книги GURPS Магия (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/traits#spells).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Neliar от Августа 17, 2011, 22:55
раздел иллюзии опечатки:
-Проста иллюзия
Создать животное: в требованиях масса опечаток.
раздел контроль разума:
-Берсерк
"заставляет объект драться как берсерка  Если  враги
в поле зрения или хотя бы в зоне слышимости,  они  атакуют  первыми." может не "они" а "цель заклинания" или "их". просто можно понять двусмысленно.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Августа 18, 2011, 20:30
Спасибо, добавил в работу над ошибками тут (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/feedback).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: sukukku от Октября 14, 2011, 14:28
Со времени добавления последнего поста прошло много времени. Переведены ещё четыре главы из GURPS Magic (осталось ещё четыре), также переведена первая глава Подземельного фэнтези 2: Подземелья.
На сайт http://translated.by/ выложена книга GURPS Tales of the Solar Patrol (Рассказы о Солнечном Патруле) и Глава 6 GURPS Powers. Теперь желающие помочь в переводе могут просто зайти на сайт и проверить/перевести пару абзацев.

Ссылки:
Рассказы о Солнечно Патруле
Введение http://translated.by/you/tales-of-the-solar-patrol-introduction/into-ru/trans/
Содержание http://translated.by/you/gurps-tales-of-the-solar-patrol-contents/into-ru/trans/
Глава 1 http://translated.by/you/gurps-tales-of-the-solar-patrol-1-background/into-ru/trans/
Глава 2 http://translated.by/you/gurps-tales-of-the-solar-patrol-2-the-world-of-the-patrol/into-ru/trans/
Глава 3 http://translated.by/you/gurps-tales-of-the-solar-patrol-3-technology/into-ru/trans/
Глава 4 http://translated.by/you/gurps-tales-of-the-solar-patrol-4-equipment/into-ru/trans/
Глава 5 http://translated.by/you/gurps-tales-of-the-solar-patrol-5-characters/into-ru/trans/
Глава 6 http://translated.by/you/gurps-tales-of-the-solar-patrol-6-campaigns-and-plot-hooks/into-ru/trans/
GURPS Силы Глава 6 http://translated.by/you/gurps-powers-6-empowered-genres/into-ru/trans/
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: VeterNeba от Ноября 21, 2011, 00:37
помогите с переводом двигается очень медленно!!!
Выложил в транслейдет.бу Хорошее, качественное приключение по ГУРПС 4

Часть первая http://translated.by/you/karavan-v-ein-arris-ch-1/into-ru/trans/
Часть второая  http://translated.by/you/karavan-v-ein-arris-ch-2-1/into-ru/trans/

Первая переведена практически полностью. А вторая только начата.
Зайдите пожалуйста переведите оп пару абзацев -что Вам жалко что-ли? А нам все ж легче будет.

Спасибо.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Ally rogue от Ноября 21, 2011, 17:39
Перевел пару строчек. Если качество устраивает, то могу продолжить работу.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Ноября 26, 2011, 00:15
Как быстро всё перевели!
Тем не менее, не помешает вычитка, проверка языка и доведение переводческого языка до русско-литературного.
Вычитку я по мере сил сделал (и вставил несколько пропущенных предложений), а вот на всё остальное желательна помощь.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Декабря 04, 2011, 22:22
хех.... работа пожирает меня со всех  сторон, аки трупоед на 250 очков сгенеренный )))
Но тем не менее готов куммулятивный патч в.0.9 к Магии (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/diary/post/27): 3 школы + еще много чего.
Дело пахнет релизом ;)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Февраля 04, 2012, 20:17
Таки готова магия )
Спасибо всем соучастникам и просто сочувствующим!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Kevler от Февраля 05, 2012, 23:35
Слава Милиту!
Слава переводчикам!
 :yahoo:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: krizzis от Февраля 06, 2012, 00:25
Воистину! Спасибо за ваш нелегкий труд!  :good:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: aaarghooo от Февраля 10, 2012, 14:58
Спасибо большое за перевод! Очень полезно было почитать, ознакомится с системой более плотно, чем раньше позволяло знание языка. Ну и игроки сдюжили, наконец.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Ткущий ветер от Марта 05, 2012, 06:51
Спасибо за перевод! Я бы не осилил без него даже базу! Какие теперь приоритеты перевода? Когда за high-tech возметесь?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Calenur от Марта 05, 2012, 07:46
Хай-тек есть, но в очень отдаленных планах. Мои основные силы уходят на другой проект :) Пока что на очереди еще пара книжек ДФ, а там посмотрим.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Darksun от Апреля 06, 2012, 09:43
Большое спасибо за перевод!!!)))

Случайно заметил, стр 20 - цена энергокамней. У вас $10хP2 + $40хP., а надо $10хP² + $40хP.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Akuma Zen от Апреля 09, 2012, 02:31
по Dungeon Fantasy 1_Adventures, как вам вариант перевода слова swashbuckler как бретёр. По моему это лучше отражает колорит, чем головорез.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: SeryLis от Апреля 09, 2012, 21:27
Поддерживаю. Сам для своих игроков всегда перевожу как "фехтовальщик", но сие неполно передает:) Голосую за "Бретер"!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Calenur от Апреля 12, 2012, 08:10
Не против, для замены сойдет :) Осталось с milit'ом связаться, а то он совсем затерялся в трудовых подвигах....
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Эрфар-Краснобай от Апреля 15, 2012, 10:50
а как по мне бретер это не очень то и звучит, фехтовальщик, головорез, дуэлянт, это всё более понятные слова чем сферическая "шпага" по французски
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: zendor от Апреля 15, 2012, 15:00
Друзья, а нет ли у кого-нибудь базовых книг в формате .doc, или .html?
Если есть, прошу вас, бросьте в ЛС...
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Июня 08, 2013, 10:39

 На Ролевой Вселенной создан каталог переводов GURPS. (http://wiki.rpgverse.ru/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2_GURPS)

Если там чего-то не хватает - дополняйте, или говорите мне, я дополню.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Дрого от Июня 11, 2013, 19:00
Статей там не хватает из Roleplayer. Возможно, были и другие статьи (http://utkgurps.narod.ru/mastery/mastery.html).
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Июня 15, 2013, 23:48
Добавил статьи по ссылке. Возможно, там есть что-то интересное, надо будет почитать.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: EvilCat от Июня 16, 2013, 00:35
Выделила статьи в отдельный заголовок и добавила в таблицу место под описание.

Кстати, вообще названия статей не обязаны быть выделены как ссылки. Но я предпочитаю так делать, потому что мне случалось писать вики-статьи про ролевые статьи. Например, о "Кобольдах Сигила (http://ru.wikifur.com/wiki/Races_of_Sigil:_Kobolds)", а в планах - о статье "Игра гноллами" из первого Dragon'а по четвёрке. Иначе говоря, я думаю, что по этим ссылкам возможны вики-статьи, поэтому расставляю их - вдруг кто-то придёт и напишет (ну, понятно, что вики-статьи почти никто не пишет, но если так рассуждать, то и никакие красные ссылки ставить не надо...).

P.S. Также я вычитала и расставила комментарии к части текста из "GURPS Low-Tech". Совсем мало мест, где мне показалось нужным исправить!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Июня 16, 2013, 10:06
Выложил первую главу (нечеловеческие расы)  Подземельного Фентези 3: Следующий уровень.  (http://trans.rpground.ru/index.php?title=GURPS_Dungeon_Fantasy_3:_The_Next_Level)

Можно оформлять, корректировать и спорить о переводах названий рас.

Edit: надеюсь теперь ссылка правильная!
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Июля 31, 2013, 22:35
Закончил перевод раздела "ограниченная порогом магия" из GURPS Thaumatology.
http://trans.rpground.ru/index.php?title=GURPS_Thaumatology/Major_Variations
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: gorn от Августа 20, 2013, 01:17
всем привет спасибо за переводы ,  есть ли у кого в ближайших планах переводить  Martial Arts ?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Nutzen от Августа 20, 2013, 01:33
Его давно переводят.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Августа 20, 2013, 08:27
всем привет спасибо за переводы ,  есть ли у кого в ближайших планах переводить  Martial Arts ?
Как можно узнать в списке переводов GURPS, вот здесь: http://wiki.rpgverse.ru/wiki/Список_переводов_GURPS
переводы находятся здесь:
http://translatedby.com/you/gurps-martial-arts-chapter-4-combat/into-ru/trans/
http://trans.rpground.ru/index.php?title=GURPS4E_Martial_Arts/Combat

Активно их сейчас никто не ведёт, насколько я знаю, по крайней мере я сейчас занимаюсь Ранними Технологиями, и мне никто не говорил, что активно переводит Боевые Искусства.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Августа 20, 2013, 14:28
всем привет спасибо за переводы ,  есть ли у кого в ближайших планах переводить  Martial Arts ?
Я начал перевод, но в последнее время не так много времени, поэтому он простаивает. Если кто желает присоединится - милости просим.
Ссылки Фланнан дал уже.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Jok от Декабря 09, 2013, 17:39
А есть у кого стандартные правила gurps 4 на русском или знает где на просторах интернета найти не разбитый на столбцы текст?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Декабря 09, 2013, 18:13
А есть у кого стандартные правила gurps 4 на русском или знает где на просторах интернета найти не разбитый на столбцы текст?
Не уверен, что значит "стандартные" правила, но полагаю, что тебе вот сюда:
http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/download
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Jok от Декабря 09, 2013, 19:09
Не уверен, что значит "стандартные" правила, но полагаю, что тебе вот сюда:
http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/download
Спасибо за ответ, но это не совсем то, я имел ввиду Базовые правила, там они есть, но они с верстаны в pdfи столбцы сделаны переносами строки. Мне же нужно именно либо не сверстанную версию либо другой вариант текста без лишних переносов
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Декабря 09, 2013, 19:58
Спасибо за ответ, но это не совсем то, я имел ввиду Базовые правила, там они есть, но они с верстаны в pdfи столбцы сделаны переносами строки. Мне же нужно именно либо не сверстанную версию либо другой вариант текста без лишних переносов
В этом случае тебе наверное придётся искать Милита (он редактор и верстальщик), или Каленура (он редактор) - возможно у них ещё осталась рабочая версия этого текста.
Ну или просто задействовать автоматику, чтобы она тебе всё сделала хорошо.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Декабря 09, 2013, 21:30
В этом случае тебе наверное придётся искать Милита (он редактор и верстальщик), или Каленура (он редактор) - возможно у них ещё осталась рабочая версия этого текста.
Ну или просто задействовать автоматику, чтобы она тебе всё сделала хорошо.
Известная мне автоматика не делает хорошо на двухколоночных (и более) текстах :(.
Если что у меня есть файлик под названием compilation 1.0, это рабочий документ седых времен, когда большая часть кампаний даже не была переведена, авторства, если я не ошибаюсь, Каленура. Могу по свободе попытаться сделать автоматику, которая таки будет делать хорошо, если это имеет смысл и пригодится еще кому-нибудь.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Декабря 09, 2013, 22:14
Известная мне автоматика не делает хорошо на двухколоночных (и более) текстах :(.
Если что у меня есть файлик под названием compilation 1.0, это рабочий документ седых времен, когда большая часть кампаний даже не была переведена, авторства, если я не ошибаюсь, Каленура. Могу по свободе попытаться сделать автоматику, которая таки будет делать хорошо, если это имеет смысл и пригодится еще кому-нибудь.
У Нутзена есть конвертер из PDF в Ворд, который вроде вполне хорошо справляется с переносами из английской версии (во всяком случае, моё редактирование после копирования из ворда и перед вставкой в translatedby занимает всего порядка часа). Не знаю, как оно свёрстано в русской, и будет ли он там работать.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Jok от Декабря 09, 2013, 22:25
У Нутзена есть конвертер из PDF в Ворд, который вроде вполне хорошо справляется с переносами из английской версии (во всяком случае, моё редактирование после копирования из ворда и перед вставкой в translatedby занимает всего порядка часа). Не знаю, как оно свёрстано в русской, и будет ли он там работать.
К сожалению в данном случае не поможет автоматика, пробовал ). Значит буду как и предполагал изначально переделывать ручками )
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Декабря 09, 2013, 22:44
У Нутзена есть конвертер из PDF в Ворд, который вроде вполне хорошо справляется с переносами из английской версии (во всяком случае, моё редактирование после копирования из ворда и перед вставкой в translatedby занимает всего порядка часа). Не знаю, как оно свёрстано в русской, и будет ли он там работать.
1 час - это целой книги или одной главы? У меня около двух часов ушло на подготовку главы мартиал артс, при этом я выдергивал все вручную. Так что это не та автоматика, которая делает совсем хорошо :)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Декабря 10, 2013, 09:17
1 час - это целой книги или одной главы? У меня около двух часов ушло на подготовку главы мартиал артс, при этом я выдергивал все вручную. Так что это не та автоматика, которая делает совсем хорошо :)
Хмм... наверное, главы.
Когда я делал всё вручную - получалось заметно дольше, т.к. значительную часть переносов нужно было удалять вручную.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Calenur от Декабря 10, 2013, 17:12
К сожалению, у меня тоже не осталось даже чернового неразмеченного варианта. Есть только подерганные куски из глав черт, умений и т.п., но и они пока неполные.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: gorn от Декабря 10, 2013, 18:19
акробат про  хорошо конвертит
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Декабря 10, 2013, 19:05
акробат про  хорошо конвертит
Тоесть так, что столбцы получаются один под другим и можно получить связный текст в одну колонку, причем без ненужных переносов строк?... Если нет - то это не "хорошо", это как все.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: gorn от Декабря 10, 2013, 20:06
он хорошо конвертит , пробелы могут быть в внезапных местах ибуквы капсом а так все норм
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Декабря 10, 2013, 23:30
он хорошо конвертит , пробелы могут быть в внезапных местах ибуквы капсом а так все норм

Попробовал, да, подтверждаю. Конвертит практически идеально. Для подготовки текста для translated.by достаточно одной простой регулярки  :good:
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: ftvkyo2011 от Августа 08, 2014, 15:53
Milit, есть ли в планах переводы сеттингов и дополнительных книг (Psionics etc.)?
Иначе говоря, будут ли обновления сайта. (В разделе "в работе (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/work)" загляни)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: vlexz от Августа 08, 2014, 18:54
Milit, есть ли в планах переводы сеттингов и дополнительных книг (Psionics etc.)?
Иначе говоря, будут ли обновления сайта. (В разделе "в работе (http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/work)" загляни)
К сожалению, Милит отошел от дела организации переводов. Сейчас наиболее активный переводчик-координатор - это flannan. Просмотри тему рабочего обсуждения, там есть ссылки на translatedby.com и википереводы, где есть довольно много всего переведенного помимо того, что есть на сайте Милита.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Августа 08, 2014, 19:54
Я бы сказал, что лучше всего начать поиск отсюда: http://wiki.rpgverse.ru/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2_GURPS
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Двадцать Третий от Октября 27, 2014, 15:17
На http://gurps.istrix.ru/  появилась DF3
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Wjirik от Марта 20, 2015, 21:50
На http://gurps.istrix.ru/  появилась DF3
У меня одного сайт лежит?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Марта 20, 2015, 22:15
У меня одного сайт лежит?
Нет, не у тебя одного, и уже некоторое время назад на это жаловались в гурпсочате. Скорее всего - упал и его никто не поднимает обратно.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Karlov от Июня 08, 2015, 21:43
Нет, не у тебя одного, и уже некоторое время назад на это жаловались в гурпсочате. Скорее всего - упал и его никто не поднимает обратно.

А кто может его поднять?
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Июня 09, 2015, 08:00
А кто может его поднять?
Милит, это его сайт. Но я давно от него вестей не получал.
Пока можешь взять мой архив материалов оттуда: https://drive.google.com/folderview?id=0B1rgy0KPQW5jdHlocENSMnpUanc&usp=drive_web
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: Avel от Декабря 15, 2015, 20:55
Пока можешь взять мой архив материалов оттуда: https://drive.google.com/folderview?id=0B1rgy0KPQW5jdHlocENSMnpUanc&usp=drive_web

Спасибо и от меня)
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: milit от Марта 29, 2016, 12:14
Приветствую!

Ходят слухи, что сайт истрикс лег.
К сожалению да. Домен мне больше был не нужен, пришлось отдать.

Сейчас работает зеркало http://gurps.militoff.ru
Возможно стоит купить отдельный домен под этот проект? 370р в год... Я подумаю  ;)

Далее заниматься развитием этой темы нет ни времени ни сил, т.к. я стал старым, деловым и меркантильным  :D

Если кому-то нужна информация или исходники переводов  - пишите на почту militoff@ya.ru или istrix@ya.ru
Помогу с удовольствием всем, чем смогу.

Если кто-то хочет поиграть в Сочи в настолки и познакомиться со мной лично, тоже можно обращаться, буду рад.

Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: shadeofsky от Марта 29, 2016, 17:16
Возможно стоит купить отдельный домен под этот проект? 370р в год... Я подумаю  ;)

Возможно не совсем по теме, но домен можно за 100 рублей в год купить.

Спойлер
[свернуть]
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: gr1mm3r от Июля 04, 2016, 09:30
Приветствую!

Ходят слухи, что сайт истрикс лег.
К сожалению да. Домен мне больше был не нужен, пришлось отдать.

Сейчас работает зеркало http://gurps.militoff.ru
Возможно стоит купить отдельный домен под этот проект? 370р в год... Я подумаю  ;)

Далее заниматься развитием этой темы нет ни времени ни сил, т.к. я стал старым, деловым и меркантильным  :D

Если кому-то нужна информация или исходники переводов  - пишите на почту militoff@ya.ru или istrix@ya.ru
Помогу с удовольствием всем, чем смогу.

Если кто-то хочет поиграть в Сочи в настолки и познакомиться со мной лично, тоже можно обращаться, буду рад.

Отписал вам на почту неделю назад  предложение, но ответа так и не поступило.
Название: Re: GURPS по-русски: готовое
Отправлено: flannan от Июля 05, 2016, 09:34
Отписал вам на почту неделю назад  предложение, но ответа так и не поступило.
Милит уже длительное время не активен.
Переводы тоже идут вяло, но в теории идут.