Мир Ролевых Игр

Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты => Википереводы => Тема начата: Трой от Октября 09, 2013, 13:06

Название: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 09, 2013, 13:06
Что касается D20 Modern, то существуют переводы некоторых глав. Перевода правил D20 Future нет, быть может есть чьи то частные, но их не найти. Поэтому я  занялся, в первую очередь для удовлетворения собственных нужд, переводом.

Начал с раздела Космические Корабли. Мои весьма скромные знания английского тормозят процесс, но дело потихоньку движется.
Есть небольшая проблема с выбором терминологии. Речь идёт о том как красиво и желательно коротко перевести, к примеру, слово Starship. Космический корабль, Межзвёздный корабль, Звездолёт, Космическое судно. "Звездолёт" конечно звучит красиво и коротко, но не везде это слово правильно ложится в сухой текст правил. "Космический корабль" хоть и долго но пока оптимально подходит. Видимо мне не хватает литературного таланта, что бы качественно переработать текст.

С благодарностью принимаю пожелания, советы, помощь, ссылки на имеющиеся материалы.

Правила D20, распространяемые по открытой лицензии.
Архив  d20 Modern System Reference Document  (http://www.wizards.com/d20/files/msrd/MSRD.zip)
Страница  d20 Modern System Reference Document  (http://www.wizards.com/default.asp?x=d20/article/msrd)

Существующий перевод глав D20 Modern
 libgb.narod.ru  (http://www.libgb.narod.ru/modern)
 Две статьи (http://fantasyland.info/rolevki/d20_index.php) о системе D20

(https://rpg-world.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Floky27.narod.ru%2FD20%2FD20Future001.jpg&hash=e5080a2c6d34046cbf61ce2e6fc065814318be55)

Мой перевод.
Перевод Листа персонажа (http://loky27.narod.ru/D20/Charlist_D20Modern_rus_v0.1.pdf) для D20 Modern.
Предварительная версия второго листа персонажа (http://loky27.narod.ru/D20/Charlist_D20M_Feats_rus.pdf) с переводом Черт Feats для D20 Modern.
Глоссарий - навыки (http://loky27.narod.ru/D20/glossariy_feats.docx)

Глоссарий
 FutureStarships_rus.doc  (http://loky27.narod.ru/D20/FutureStarships_rus.doc)
 FutureTech_rus.doc  (http://loky27.narod.ru/D20/FutureTech_rus.doc)

Перевод умений Skills
 Computer_Use_rus.doc  (http://loky27.narod.ru/D20/Computer_Use_rus.doc)

Разное
 Достаток  (http://loky27.narod.ru/D20/Wealth_rus.rtf)
 Невесомость  (http://loky27.narod.ru/D20/zero-gravity_rus.doc)
 Радиация и Лучевая болезнь  (http://loky27.narod.ru/D20/radiation_rus.doc)
 Modern Dispatch 020 - The Gravity Star  (http://loky27.narod.ru/D20/gravity_star_rus.doc)

Дополнительно
 Домашние правила космических сражений  (http://loky27.narod.ru/D20/Loky_HomeRule_StarshipCombat.doc)
 Торговля  (http://loky27.narod.ru/D20/Traveller-Core-Rulebook-Trade-Goods.doc) из системы Traveller
 Домашние правила для D&D3.5  (http://loky27.narod.ru/D20/LokyHomeRules3.5.doc)
 перевод престиж класса Плакальщик [Dirgesinger] из Libris Mortis  (http://loky27.narod.ru/D20/Dirgesinger.doc)
 перевод одного из умений продвинутого класса Учёный (Scientist) из D20 Past (http://loky27.narod.ru/D20/Scientist_D20_Past.docx)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: MeGusta от Октября 09, 2013, 13:36
Цитировать
Космическое судно
(https://rpg-world.org/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fs3.hostingkartinok.com%2Fuploads%2Fimages%2F2013%2F10%2F3c4dbb050cb7da694eeb975773599aa6.jpg&hash=9f90efbfddfd4428220ed5cb18efa3b116fa18e5)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: astion от Октября 09, 2013, 13:39
Будь космофагом- только "космический аппарат" ! А все эти суда с кораблями для планетчиков
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 09, 2013, 13:41
Да, именно поэтому термин "Космическое судно" практические не рассматривается.

Будь космофагом- только "космический аппарат" ! А все эти суда с кораблями для планетчиков
Космический аппарат это интересно, нужно будет попробовать ввернуть в текст.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Дрого от Октября 09, 2013, 13:56
Судно - гражданское, корабль - военный. Данная традиция давно уже не соблюдается, но когда-то она была в русском да и в английском языке.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: astion от Октября 09, 2013, 14:01
вполне себе соблюдается у приложенных к морю
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 11, 2013, 22:57
Добил критические попадания. Обновил ссылку.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 17, 2013, 00:36
Starship armor is designed to absorb damage rather than make a starship harder to hit. Consequently, a starship’s armor plating provides hardness instead of an equipment bonus to Defense.
Subtract a starship’s hardness from the damage each time it takes a hit. If a ship’s hardness is greater than the amount of damage dealt by the attack, the starship takes no damage.

Как в данном контексте грамотней перевести слово Hardness? Твёрдость и прочность не подходят.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Дрого от Октября 17, 2013, 01:22
Никак, потому что это термин из D&D3, а не английского языка. Англичане или американцы сказали бы "поглощение повреждений".    Также возможны варианты "очки доспехов" и "рейтинг брони".

Примеры:
Туннели и Тролли
Спойлер
[свернуть]

Приключение "Замок потерянных душ" (возможно, использованы идеи из "Драконьих воинов")
Спойлер
[свернуть]

Серия приключений (переведено первое) "Кровавый меч"
Спойлер
[свернуть]
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 17, 2013, 01:53
Благодарю.
   Я поначалу думал использовать термин "поглощение повреждений" но в предложении и так есть фраза "armor is designed to absorb damage", что и смутило. "Рейтинг Брони" видится наиболее подходящим термином, хотя не идеальным.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Дрого от Октября 17, 2013, 02:24
Ну правильно!

Это же два самых древних и самых основных подхода к броне: затрудняет попадание (Гигакс-Арнесон) и поглощает повреждения (Сент-Андре - Лумис).

То есть игра у нас "по мотивам Гигакса-Арнесона" (по крайней мере, так пишут на традиционном D&D3), но броня будет действовать как у Сент-Андре (Туннели и Тролли, если кто-то не догадался). (Нет, ну есть в D&D3 понятие hardness в дополнение к обычному AC... Кстати, можно и переводы посмотреть, если есть возможность).

Кстати, поглощение использовалось и в TFT (тоже достаточно древняя игра, но не настолько) - по крайней мере, оно есть в современных "Легендах Древнего Мира", совместимых с TFT.
Спойлер
[свернуть]

Некоторые игры используют оба подхода к броне - затруднение попадания и поглощение.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 19, 2013, 14:58
Грамотно ли будет перевести слово "Mediumweight Starship" – Космический корабль Среднего тоннажа. Если речь идёт и о военных, и о грузовых кораблях. Или же лучше перевести как "Космический корабль Средней тяжести"

Типы космических кораблей:
Ultralight – Сверхлёгкий
Light – Лёгкий
Mediumweight – Средней тяжести/Среднего тоннажа
Heavy – Тяжёлый
Superheavy – Сверхтяжёлый
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Дрого от Октября 19, 2013, 15:12
Пишите просто "средний", чтоб не выбиваться из общего ряда. Тем более, большой/малый тоннаж - это так относительно!
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 24, 2013, 04:24
Как лучше перевести Entangled и Grappled? Обездвижен не подойдёт, оно применено к термину Immobilized.


Entangled: An entangled starship takes a –2 penalty on attack rolls in addition to a –2 penalty to Defense. If the ship is physically anchored to a larger object (such as an asteroid), the entangled ship can’t move. Otherwise, it can move at half tactical speed, but can’t surge forward.

Grappled: When grappled, a starship can’t move. It can attack, attempt to break free from its opponent, or perform other actions. It can’t apply the pilot’s Dexterity bonus to its Defense.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: astion от Октября 24, 2013, 06:57
Опутан- по смыслу подойдёт "замедлен"

Захвачен (я так понимаю что всётаки неким "силовым лучом")
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: flannan от Октября 24, 2013, 08:10
Захвачен (я так понимаю что всётаки неким "силовым лучом")
После Outlaw Star я не удивлюсь, если просто клешнями другого корабля  :D
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Вантала от Октября 24, 2013, 11:02
Вы оба правы, потому что в d20 Fututre есть два вида Starship grappling systems: классический tractor beam и те самые "клешни". :)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 24, 2013, 18:44
Пока оставлю Grappled - Захвачен, хотя это слово у меня упорно ассоциируется со злобными пиратами взявшими корабль на абордаж.
Хотя, почему бы и нет. Вспоминаем grappling hook - абордажную кошку, которой цепляли и подтягивали корабль противника.

Entangled. "Замедлен" не подойдёт, потому как в описании говориться и о полной остановке поставленного на якорь корабля. Быть может лучше "сцеплен"?
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: flannan от Октября 24, 2013, 18:46
Entangled. "Замедлен" не подойдёт, потому как в описании говориться и о полной остановке поставленного на якорь корабля. Быть может лучше "сцеплен"?
Запутан?
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 24, 2013, 19:00
"Запутан, Опутан" идеально использовать в сказочной компании, здесь другой случай, да и смысл немного отличается.

Entangled звездолет получает штраф -2 к броскам атаки в дополнение к штрафу -2 к Защите. Если корабль физически состыкован с более крупным объектом (например, астероид), entangled корабль не может двигаться. В противном случае, он может двигаться с половинной тактической скоростью, но не может ринуться вперед.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: flannan от Октября 24, 2013, 19:54
"Запутан, Опутан" идеально использовать в сказочной компании, здесь другой случай, да и смысл немного отличается.
Тогда расскажи, что может наносить такой эффект целому кораблю, можно будет подобрать что-то более научно-фантастическое.
Это ведь не квантовое "спутывание" фотонов, не так ли?
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 24, 2013, 21:54
Как и написал Вантала, в книге представлены два варианта захватов: механический манипулятор и гравилуч. Но ни применяются для правила Grapple.
Я не нахожу в тексте в каких случаях, кроме стыковки, действует Entangle.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Easter от Октября 24, 2013, 22:35
Тогда подходит "состыкован"! :)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: astion от Октября 25, 2013, 08:36
Не подходит тк нахождение в граппле может и НЕ подразумевать стыковку (тк докинг это отдельное действие)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Easter от Октября 25, 2013, 16:32
Я ж не про Grappled, а про Entangled! :)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 30, 2013, 18:34
Закончил ещё пару разделов.
Добавил в заглавное сообщение ссылки на англоязычные оригиналы правил, а так же ссылку на сайт с переводами глав D20 Modern.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Ноября 06, 2013, 19:58
Мимоходом перевожу умения из D20 Modern. Первая ласточка с небольшим бонусом внутри.
 Computer_Use.doc  (http://loky27.narod.ru/D20/Computer_Use.doc)

Создал для друзей короткую компанию для Modern и Future. Игрокам нравится, а мне нравится как работает система. Посмотрим что будет дальше.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Ноября 10, 2013, 14:08
Ещё мимоходом
 Невесомость  (http://loky27.narod.ru/D20/zero-gravity.doc)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: astion от Ноября 11, 2013, 08:27
Мимоходом перевожу умения из D20 Modern. Первая ласточка с небольшим бонусом внутри.
 Computer_Use.doc  (http://loky27.narod.ru/D20/Computer_Use.doc)

Создал для друзей короткую компанию для Modern и Future. Игрокам нравится, а мне нравится как работает система. Посмотрим что будет дальше.
Реально попробуй Spycraft d20 (оригинальный не 2.0)- думаю понравится ещё больше
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Ноября 11, 2013, 23:25
Воспользовался бы, если бы водил шпионское приключение, а так перевод и адаптация под мои нужды займёт уйму времени. Безусловно, позже я изучу поподробней правила Spycraft, оттуда есть что почерпнуть. А пока Modern + Future меня вполне устраивают.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Ноября 14, 2013, 21:52
Перевёл msrdwealth.rtf Этот документ описывает систему Достатка - Wealth. Кое что добавил от себя.
 MSRD_Wealth_rus.rtf  (http://loky27.narod.ru/D20/Wealth_rus.rtf)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Декабря 17, 2013, 17:14
После паузы возвращаюсь к переводу.

Обновил файл Wealth_rus.rtf (http://loky27.narod.ru/D20/Wealth_rus.rtf). Добавил в него переводы раздела "Сложность покупки Космического корабля" из Future и "Покупка услуг" из Menace Manual.

Благодарю EvilCat за помощь.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Января 03, 2014, 23:58
Перевод раздела "Защитные системы космических кораблей" из книги D20 Future Tech. По мере собственной необходимости буду его продолжать.
 FutureTech_rus.doc  (http://loky27.narod.ru/D20/FutureTech_rus.doc)

Ну и назрело несколько идей для улучшения механики космических сражений. Эти домашние правила не вносят кардинальных изменений в оригинальные правила, но позволяют более качественно отобразить динамику космических сражений.
 Loky_HomeRule_StarshipCombat.doc  (http://loky27.narod.ru/D20/Loky_HomeRule_StarshipCombat.doc)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Марта 23, 2014, 12:46
Закончил перевод  Modern Dispatch 020 - The Gravity Star  (http://loky27.narod.ru/D20/gravity_star_rus.doc) от Ronin Arts. В документе представлен новый космический корабль.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Мая 15, 2014, 23:55
Правила воздействия  Радиации  (http://loky27.narod.ru/D20/radiation_rus.doc) и последствия  Лучевой болезни (http://loky27.narod.ru/D20/radiation_rus.doc).
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Июля 31, 2014, 17:23
Написал домашние правила для D&D3.5. Пользуйтесь, если будет интересно.
Дабы не создавать новую тему просто оставлю это здесь
 Хомяк  (http://loky27.narod.ru/D20/LokyHomeRules3.5.doc)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Июля 07, 2017, 23:23
Перевод первой страницы Листа персонажа (http://loky27.narod.ru/D20/Charlist_D20Modern_rus.pdf) для D20 Modern.
Остальное позже.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Pigmeich от Июля 08, 2017, 10:06
Почти все ссылки ведут только на индекс, а дальше битые.

Да, даже Визардовские.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Июля 08, 2017, 14:04
Визардовские скорее всего уже не работают, а вот мои должны нормально функционировать. Вероятно проблема с настройками доступа, попробую изменить на хосте.
Пока предлагаю попробовать скачать по ссылкам на заглавной страничке, дайте знать если не работает.
http://loky27.narod.ru/index.html (http://loky27.narod.ru/index.html)
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Pigmeich от Июля 08, 2017, 14:34
Визардовские скорее всего уже не работают, а вот мои должны нормально функционировать. Вероятно проблема с настройками доступа, попробую изменить на хосте.
Не, твои функционируют.

Не работают первые главы, причём как в Визардовском варианте, так и в переводе. А я именно их хотел посмотреть.

Правила по достатку, по прошествии 15 лет, смотрятся чушью.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Июля 08, 2017, 14:51
Визардровские правила можно легко найти - набери в поисковике MSRD.zip
http://loky27.narod.ru/D20/nichejnaja_polosa.doc (http://loky27.narod.ru/D20/nichejnaja_polosa.doc) Переведённое приключение с сайта http://www.libgb.narod.ru/modern
http://loky27.narod.ru/D20/d20Modern_rus.rar (http://loky27.narod.ru/D20/d20Modern_rus.rar) Статьи с того же сайта.

Система достатка, на мой взгляд, не идеальна, но вполне годится для серии коротких приключений.
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 03, 2017, 19:42
Предварительная версия второго листа персонажа с переводом Черт Feats.
http://loky27.narod.ru/D20/Charlist_D20M_Feats_rus.pdf (http://loky27.narod.ru/D20/Charlist_D20M_Feats_rus.pdf)

Чуть не забыл. На закуску, так сказать.
 перевод одного из умений продвинутого класса Учёный (Scientist) из D20 Past (http://loky27.narod.ru/D20/Scientist_D20_Past.docx)

Глоссарий
http://loky27.narod.ru/D20/glossariy_feats.docx (http://loky27.narod.ru/D20/glossariy_feats.docx)
D20 Modern, D20 Future

Acrobatic               Акробат
Action Boost (f)            Усиление Действий (f)
Aircraft Operation            Управление самолётами
Alertness               Бдительность
Alien Weapons Proficiency (f)      Владение оружием инопланетян (f)
Animal Affinity            Понимание животных
Archaic Weapon Proficiency         Владение архаичным оружием
Armor Proficiency (Light)         Ношение доспехов (лёгкие)
   Armor Proficiency (Medium)      Ношение доспехов (средние)
      Armor Proficiency (Heavy)         Ношение доспехов (тяжёлые)
      Armor Proficiency (Powered) (f)      Ношение доспехов (силовые)
Athletic               Атлет
Attentive               Внимательный
Blind-Fight               Бой вслепую
Brawl                  Умение драться
   Improved Brawl            Улучшенное Умение драться
   Knockout Punch            Опрокидывающий удар
      Improved Knockout Punch         Улучшенный опрокидывающий удар
Streetfighting               Уличный боец
      Improved Feint         Улучшенный Финт
Builder               Строитель
Cautious               Осмотрительный
Combat Expertise            Блокирование
   Improved Disarm            Улучшенное обезоруживание
   Improved Trip               Улучшенная подсечка
   Whirlwind Attack            Веерная атака
Combat Martial Arts            Боевые единоборства
   Improved Combat Martial Arts      Улучшенные боевые единоборства
      Advanced Combat Martial Arts      Продвинутые боевые единоборства
   Nerve Pinch (f)            Зажим нерва
Combat Reflexes            Боевые рефлексы
Confident               Самоуверенный
Craft Cybernetics (f)            Изготовитель кибернетики
Creative               Творческий
Cybertaker (f)               Киберадаптивный
Deceptive               Обманщик
Defensive Martial Arts         Защитные единоборства
   Combat Throw            Боевой бросок
      Improved Combat Throw         Улучшенный Боевой бросок
   Elusive Target               Неуловимая цель
   Unbalance Opponent            Разбалансировать Противника
Dodge                  Уклонение
   Agile Riposte               Ответный удар
   Mobility               Подвижность
      Spring Attack               Атака на ходу
Drive-By Attack            Атака в движении
Educated               Образованный
Endurance               Крепкое тело
Exotic Melee Weapon Proficiency      Владение экзотическим рукопашным оружием
Far Shot               Дальняя стрельба
Dead Aim               Прицеливание
Focused               Сосредоточенный
Frightful Presence            Устрашающий
Gearhead               Механоголовый
Great Fortitude            Отличная Стойкость
Guide                  Следопыт
Heroic Surge               Героический рывок
Improved Damage Threshold         Расширенный порог ранения
Improved Initiative            Улучшенная инициатива
Iron WIll               Железная воля
Jack of All Trades (f, ua)         Мастер на все руки
Lightning Reflexes            Молниеносные рефлексы
Low Profile               Неизвестный
Mastercrafter               Мастер-ремесленник
Medical Expert            Эксперт в медицине
Meticulous               Кропотливый
Nimble               Ловкие пальцы
Oathbound (f)               Присяга (f)
Personal Firearms Proficiency      Владение ручным стрелковым оружием
   Advanced Firearms Proficiency      Продвинутое владение стрелковым оружием
      Burst Fire               Стрельба очередями / Плотный огонь
      Exotic Firearms Proficiency         Владение экзотическим стрелковым оружием
      Strafe                  Обстрел
Planetary Adaptation (f)         Планетарная адаптация (f)
Point Blank Shot            Выстрел в упор
   Double Tap               Двойной спуск
   Precise Shot               Точный выстрел
      Skip Shot               Стрельба рикошетом
   Shot on the Run            Стрельба на бегу
Power Attack               Могучий удар
   Cleave                  Рассечение
      Great Cleave               Исключительное рассечение
   Improved Bull Rush            Улучшенный напор
   Sunder               Ломание оружия
Quick Draw               Выхватывание оружия
Quick Reload               Быстрая перезарядка
Renown               Прославленный
Run                  Бегун
Salvage (f)               Мародёр/Мусорщик
Simple Weapons Proficiency         Владение простым оружием
Spacer (f)               Космопроходец (f)
Starship Gunnery (f)             (f)
Starship Strafe (f)             (f)
Starship Operation (f)             (f)
Starship Dodge (f)             (f)
Starship Mobility (f)             (f)
Starship Battle Run (f)          (f)
Starship Feint (f)             (f)
Stealthy               Скрытный
Studious               Прилежный
Surface Vehicle Operation         Управление наземным транспортом
Surgery               Хирургия
   Cybernetic Surgery (f)         Кибернетическая хирургия
   Xenomedic (f)               Ксеномедик
Toughness               Здоровяк
Track                  Выслеживание
Trustworthy               Заслуживающий доверия


Two-Weapon Fighting          Бой двумя руками
   Improved Two-Weapon Fighting      Улучшенный Бой двумя руками
   Advanced Two-Weapon Fighting      Продвинутый Бой двумя руками
Urban Tracking (f)            Выслеживание в городе
Vehicle Expert            Эксперт транспорта
   Force Stop               Полицейский таран
   Vehicle Dodge            Уклонение транспортом
Weapon Finesse            Фехтование
Weapon Focus            Любимое оружие
Wild Talent (ua)            Природный талант
Windfall               Неожиданная удача
Ultra Immune System (f)         Ультра-эффективная иммуная система
Zero-G Training (f)            Тренировка в невесомости (f)


Charismatic Plus            Обаятельный +
Dedicated Plus            Эрудированный +
Fast Plus               Быстрый +
Smart Plus (f)               Умный +
Strong Plus (f)               Сильный +
Tough Plus (f)               Стойкий +

-   -   -
D20 Urban Arcana

Arcane skills (ua)
Empower Turning (ua)         Усиленное изгнание (ua)
Extra Turning (ua)            Дополнительное изгнание
Fleet of Foot (ua)            Быстроногий (ua)
Improved grapple (ua)         Улучшенный захват (ua)
Improved overrun (ua)         Улучшенный пробег через противника (ua)
Improved natural healing (ua)      Улучшенное естественное лечение (ua)
Improved Turning (ua)         Улучшенное изгнание (ua)
Jack of All Trades (f) (ua)         Мастер на все руки (f) (ua)
Power crit (ua)            Могучий критический удар (ua)
Precise Strike (ua)            Точный удар (ua)
Psionic skills (ua)
Signature Spell (ua)
Spell Focus (ua)
   Greater Spell Focus (ua)
Spell Penetration (ua)
Spellslinger (ua)
Supernatural Strike (ua)
Wild Talent (ua)

Начальные черты (стартовые) Initial Feats:
Divine heritage (ua)
Magical heritage (ua)
Shadow heritage (ua)

Метамагические черты Metamagic Feats:
Empower Spell (ua)
Enlarge Spell (ua)
Eschew Materials (ua)
Extend Spell (ua)
Heighten Spell (ua)
Nonlethal Spell (ua)
Reach Spell (ua)
Sacred Spell (ua)
Shadowbane Spell (ua)
Silent Spell (ua)
Still Spell (ua)

Metapsionic Feats:
Delay Power (ua)
Enlarge Power (ua)
Extend Power (ua)
   Persistent Power (ua)
Heighten Power (ua)
Hide Power (ua)
Quicken Power (ua)
Twin Power (ua)

Заметки
Force Stop
When you attempt a sideswipe stunt...
Са́йдсвайп англ. Sideswipe - «удар сбоку»
https://dvizhok.su/add/dosug/zmejka,-taran-i-uxod-ot-pogoni-proveryaem-navyiki-speczpodgotovki-na-mazda3-i-mazda6
http://forum.grinch-rp.ru/index.php?threads/faq-Роль-полицейского.6089/

Gearhead
http://www.urbandictionary.com
Someone who is totally into cars and is very knowledgeable about how to modify and fix them.
To have a tendency to want or to be interested in mechanical things; to understand, and be able to work on things of a mechanical nature, or things with gears.

Dead aim
http://www.urbandictionary.com
possibly the coolest add on to aim, one can change their buddies screen names to anything they want and has a ton of other features
I just got Dead AIM. It kicks ass!!!

Текст песни The Raconteurs - Carolina Drama
And Billy said, «Not till I know what this is all about»
«Well, this preacher here was attacking your mama»
But Billy knew just who was starting the drama
So Billy took dead aim at his face
And smashed the bottle on the man who left his dad in disgrace, and
The white milk dripped down with the blood, and the
Boyfriend fell down dead for good
Right next to the preacher who was gasping for air
And Billy shouted, «Daddy, why’d you have to come back here?»

текст и слова песни I Feel It In My Bones
Left hook, I didn’t see it coming   Хук слева, я пропустила его,
Left hook, you’ve got dead aim   Хук слева, ты знаешь в этом толк.
Rushes out         Вылетаешь,
Run away         Убегаешь,
Rushes out         Уносишь ноги,
You always run away      Ты всегда убегаешь…
Название: Re: Переводы D20 Modern, Future, Past
Отправлено: Трой от Октября 08, 2017, 22:50
Следующая версия листа персонажа D20 Modern. Объединил переведённые листы, второй лист ещё не завершён, но все базовые черты из Core Rolebook уже переведены.
http://loky27.narod.ru/D20/Charlist_D20Modern_rus_v0.1.pdf (http://loky27.narod.ru/D20/Charlist_D20Modern_rus_v0.1.pdf)