Мир Ролевых Игр

Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты => Википереводы => Тема начата: Дрого от Октября 17, 2014, 13:06

Название: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 17, 2014, 13:06
Кстати, one-sheet через дефис или раздельно?

Ладно, это все фигня! Главное переводы.

Итак, на сегодня мы имеем пять (по количеству доступных оригиналов) переводов по сеттингу "Сад Афины".

Описание сеттинга (типа, бонус от переводчика - не спрашивайте, где я взял оригинал):
Спойлер
[свернуть]
Карта сеттинга http://www.suzerain.info/show_image.php?id=126

Приключения (в порядке кодов продукции, хотя по логике, "Гера" должна идти перед "Гарпиями")
Юные Влюбленные (Версия Афродиты) (http://dungeon-journal.livejournal.com/59157.html)
Гарпии! (http://dungeon-journal.livejournal.com/58926.html)
Юные влюбленные (Версия Геры) (http://dungeon-journal.livejournal.com/60105.html)
Большой Куш (http://dungeon-journal.livejournal.com/59557.html)
Оборона (забыл название придумать) (http://dungeon-journal.livejournal.com/60378.html)

Скачать одним архивом
Сад Афины (http://www.spacefarer.ho.ua/Adventures/Suzerain.rar)

Что ставит перед нами два вопроса.

Первое, а имеет ли смысл что-то переводить по "Диким Мирам" вообще? Потому что проекту уже месяц, он регулярно освещается в ролевых новостях, а отзывов  я получил аж целых два (ладно, четыре, если считать со стартовым сообщением о запуске новой рубрики, причем один из этих отзывов был "не против", а второй "а нафига?").

Второе, если все-таки переводить смысл имеет, то что именно (все понимают, что то, что переводят для Студии101 за скидки в 500 рублей, я переводить не буду из вредности - эти 38 или сколько там приключений и так наперегонки переводят все, кому не лень), и где это что-то брать?
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Pigmeich от Октября 17, 2014, 16:35
Кстати, one-sheet через дефис или раздельно?

Строго по правилам английского: когда это adjective — через дефис; в остальных случаях — раздельно.
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 17, 2014, 16:42
Строго по правилам английского: когда это adjective — через дефис; в остальных случаях — раздельно.
С каких это пор неологизмы стали подчиняться существующим правилам?
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Pigmeich от Октября 18, 2014, 05:17
С каких это пор неологизмы стали подчиняться существующим правилам?
Я, конечно, извиняюсь, но каким правилам они должны подчиняться?

Или ты считаешь, что "one-sheet" — это что-то вроде падонкаффского сленга?
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 18, 2014, 12:13
Я, конечно, извиняюсь, но каким правилам они должны подчиняться?

Или ты считаешь, что "one-sheet" — это что-то вроде падонкаффского сленга?
Я считаю, что это вообще нечто среднее между логовами (lair) и побочными ответвлениями (SideTrek, причем тут самое широкое поле для вариантов).

Что вновь возвращает нас к вопросам этой темы:

Имеет ли смысл переводить эти странные логова?

И где брать тексты для переводов?
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: EvilCat от Октября 18, 2014, 14:07
Дрого, прошу держаться темы раздела. Это неподходящее место для упражнений в остроумии.
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 18, 2014, 22:06
Короче, чтобы никому не было обидно, по поводу нулевого вопроса (как правильно называется приключение, занимающее со всеми своими картами и иллюстрациями две стороны карточки формата А4) предлагаю писать просто 2А4 (словами два-А-четыре).
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: gorn от Октября 22, 2014, 03:35
мне  модули понравились, ещеб больше знать об этом сеттинге
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 22, 2014, 12:33
мне  модули понравились, ещеб больше знать об этом сеттинге
А с этим проблема - только пдф (не книга, а паршивый пдф) оригинала стоит 25 баксов. Ни один русский издатель (то есть Студия101) в здравом уме не станет планировать отечественное издание при таких ценах. (Разумеется, если бы где-нибудь "нашелся" пдф оригинала, то можно было рассмотреть вариант с тем, чтобы "нашлась" и его русская версия, но такие вещи уместнее обсуждать в личной переписке).
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Theodor V. от Октября 22, 2014, 17:59
Может стоит переключить внимание на бесплатные материалы по другим сеттингам?
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 22, 2014, 21:16
Ну, как бы, для того тема и открывалась - чтобы выслушать все предложения.
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: witpun от Октября 22, 2014, 22:13
В Диких мирах есть множество совершенно замечательных сеттингов, и именно с ними было бы очень интересно ознакомиться. Лично у меня уже давно вызывает нестерпимый интерес игра в стиле меча и магии в мире насекомых (кажется, low life), но вы, как я понимаю, ориентируетесь исключительно на приключения?
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Theodor V. от Октября 22, 2014, 22:47
Например, продукция Triple Ace Games. Hellfrost (http://www.tripleacegames.com/free-downloads/hellfrost/) сейчас на слуху, Sundered Skies (http://www.tripleacegames.com/free-downloads/sundered-skies/) и  Daring Tales of Adventure (http://www.tripleacegames.com/free-downloads/daring-tales-of-adventure/) просто интересные, на мой взгляд, да и другие сеттинги неплохие. Конечно, бесплатных материалов везде мало, но все же.
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 22, 2014, 22:49
В Диких мирах есть множество совершенно замечательных сеттингов, и именно с ними было бы очень интересно ознакомиться. Лично у меня уже давно вызывает нестерпимый интерес игра в стиле меча и магии в мире насекомых (кажется, low life), но вы, как я понимаю, ориентируетесь исключительно на приключения?
Ну скажем так, я не хочу конфликтовать на пустом месте с официальным представителем - просто потому, то если меня выпрут с этого форума, мне будет не хватать раздела по файлообмену. Большинство one sheet официально бесплатны, поэтому их перевод не запрещен. Описание сеттинга "Сад Афины" на самом деле взято из бесплатного образца, то есть ну вот с одной стороны, как бы переводить всю книгу Dogs of Hades было бы нельзя, но вот именно этот отрывок чисто формально можно (или чисто формально нельзя, но вот именно этот отрывок как бы можно).

Какова официальная позиция по Low Life?
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Октября 24, 2014, 18:28
Итак, возьмем продукцию "Трех тузов".

Hellfrost, более известный как "Морозное пекло". Готовится официальное русское издание, поэтому проще не связываться.

Sundered Skies, из которого можно сделать "Расколотые небеса". А еще лучше конвертировать его под AD&D2, хотя и непонятно, кто этим будет заниматься. Официально бесплатно одно приключение и список новых заклинаний (а также всякая фигня, в виде отдельных листов из новых книг, бумажных фигурок и рекомендаций по конверсии из одной Редакции SW в другую). Приключение перевести и выложить можно (http://dungeon-journal.livejournal.com/60513.html). Главный вопрос, куда его впихнуть в этой теме?

Daring Tales of Adventure - по жанру не фэнтези, а потому даже смотреть не стал.

Low Life - бесплатные материалы отсутствуют.
Название: Re: [Дикие Миры] One-sheet
Отправлено: Дрого от Декабря 12, 2015, 11:09
С другой стороны, можно ведь переводить one-sheet с немецкого по миру Ракшацар, благо расположен он на одной планете с Авентурией (через горный хребет, на континенте Рисланд). Думаю, это будет то еще извращение - как у нас знают язык оригинала, известно! (Зато проект ни разу ни коммерческий, так что всем пофиг).