Здравствуйте, Гость

Последние сообщения

Страницы: [1] 2 3 ... 10
1
Dungeons & Dragons 5th Ed. / Re: D&D 5E - имеющаяся информация
« Последний ответ от Azalin Rex Сегодня в 12:04 »
Я не думаю, что у визардов тупые маркетологи.
Однако переоценивать их тоже не нужно.
Маркетинг - это такая штука где не всегда можно предсказать результат. И иногда смелые решения могут оказаться самыми правильными, а проверенные временем - не принести плодов.
2
Dungeons & Dragons 5th Ed. / Re: D&D 5E - имеющаяся информация
« Последний ответ от SerGor Сегодня в 06:41 »
Я не думаю, что у визардов тупые маркетологи.
3
Странно, что у вас нет "Странника изгоняющего мрак"
Она конечно не 100% настольная ролевка, но на том уровне на котором Заклятие черного мага или Заколдованная страна.

Хотя может быть она не российская а перевод?...


Так она есть)) В группе "Околоролевые вещи" упомянута.
Цитировать
Книги-игры (в ассортименте, включая "Странника, изгоняющего мрак", КИ мне в общем-то не особо интересны, разве что нечто уникальное)
А так, переводы тоже вполне интересны, хотя постепенно индустрия переводов налаживается, со временем их может стать так много, что покупать все подряд станет и накладно, и неинтересно.
4
Pathfinder RPG / Dungeons & Dragons 3.0/3.5 / Re: Поиск единомышленников
« Последний ответ от Apkko Вчера в 17:24 »
Да я посмотрел немного, интерестная вещь, незнаю правда что из нее подчерпнуть)
5
Dungeons & Dragons 5th Ed. / Re: D&D 5E - имеющаяся информация
« Последний ответ от Azalin Rex Вчера в 17:23 »
https://5etools.com/
https://www.dndbeyond.com/
Это электронные ресурсы же, речь не о них.

Вот в Вархаммере теперь мода ежегодно выпускать книгу с ре-балансом. Такую же могли бы делать по днд собирая туда новые классы (ну или самые крутые) за год. Чтобы они были в едином источнике вместе со старыми. В мягкой обложке, с меньшим количеством иллюстраций. Т.е. такую "книгу на год".
Чтобы через год при желании можно выбросить поставить на полку и купить новую.
Насколько это экономически выгодно покажет время - но пока мне кажется, данный формат для хоббийных продуктов с правилами выглядит очень перспективно.



Цитировать
С 3.5 так и не научился пользоваться SRD?
Поясни, что имеешь ввиду.
6
Странно, что у вас нет "Странника изгоняющего мрак"
Она конечно не 100% настольная ролевка, но на том уровне на котором Заклятие черного мага или Заколдованная страна.

Хотя может быть она не российская а перевод?...
7
Я уже минут пять пытаюсь сопоставить эти примеры с определениями *high и *low fantasy на википедии, но не могу прийти к однозначному выводу.
Неудивительно, что не можешь. Там и правда совершенно ортогональное определение: магов мало, и главгерой страдает от покусания верволком, потому что верволк есть, а магии чтобы его вылечить - нет.
8
Тему не читал, но она бессмысленна.
Терминология - должна быть общепринятой иначе от нее нет смысла.

Если у тебя есть ресурс на котором ты классифицируешь игры, то можно сделать терминологию привязанную к нему и склонить к ней пользователей. А так - эффекта 0.
9
Я уже минут пять пытаюсь сопоставить эти примеры с определениями *high и *low fantasy на википедии, но не могу прийти к однозначному выводу.

Граница вроде бы проходит по месту дейтвия - в первом случае это некий полностью иной мир, во втором - наш, либо очень похожий на наш, но с элементами всяких чудес. Отсюда "мало магов и гангрена" - однозначно лоу, но в принципе можно предположить что и хай - чего-то средневековообразное с кучей замысловатых названий, автор заморочился разработал календарь, целый язык, тысячи лет исторических событий и прочую такую фигню до которой всем пофигу.

"Воровство кошельков при помощи магии, чтоб вылечить гангрену у мага" - точно так же и лоу и хай фэнтэзи, поскольку отсутствует контекст, собственно и определющий жанр.

Но при этом хай фэнтэзи ещё называют эпическим фэнтэзи (галактико в опасносте), который, надо понимать противопоставляется как раз "гангрене" - конкретным проблемам конкретных местечковых героев, в том смысле, что они нифига не герои, а обычные смертные проходимцы. Получается, что Конана можно отнести и к хай фэнтэзи, так как Хайбория отличается от нашего мира не меньше Средиземья, но при этом это не эпик фэнтэзи (которое синоним хай), потому что Конан галактику не спасает.

Наверное поэтому я предпочитаю более конкретные понятия вроде sword&sorcery или sword&planet. При этом я даже d&d избегаю называть "фэнтэзи", чтоб не впадать сию же минуту в глубокий маразм "high magic-low magic".
10
Часть пятая: Добро пожаловать в безумие.

Возвращаясь в Шлюз, приключенцы заметили, что вода наполняла уже не только водохранилище, но и канал, проходящий рядом с городом. Заработала и, стоящая до этого без дела, мельница. Поселение словно вновь обрело потерянную жизнь.
Известив жителей Шлюза о возвращении воды, перед группой осталась ещё одна проблема: по-прежнему был неизвестен источник рукотворных крыльев, парящих над городом и терроризирующих его жителей. Было решено, что этот вопрос также не должен быть оставлен без ответа.
Впрочем, сначала все решили отдохнуть. И пока Энкиль совмещал приятное с полезным, выпивая с местными мужиками и выведывая слухи о крыльях, Ирэс занялся расспросом местных на предмет характеристики главного подозреваемого – местного священника.
Но сколь отвратительными не были кровавые ритуалы, проводимые жрецом, местные не говорили о нём ничего дурного. Он жил в хорошем доме, был вполне дружелюбным и заботился о своих ближних, а его дело помогало сдерживать чудовищные крылья, истязающие город. Были и тёмные времена в его жизни. Несколько лет назад, когда Шлюзу ничего не угрожало, священника выгнали из его дома и поселили в жалкую хибару на окраине. Он был забыт и никому не нужен и вернуть своё положение ему удалось лишь отдав свою дочь на сожительством с местным главой города - мэром. А после, когда крылья начали похищать шлюзовцев и таланты жреца снова стали востребованы, его и вовсе стали почитать и вселили в его старый дом. Прошлого же жильца выкинули из обустроенного дома священника и поселили в старую хижину.
Ирэс задумчиво брёл по улице. Конечно, священник был заинтересован в том, чтобы вернуть себе почёт, уважение и богатство. Но неужели человек, которого описывали как участливого и вежливого, мог достичь своей цели такой ценой?
Последним из опрошенных Ирэсом был трактирщик Крокс Беннет, который ни на йоту не продвинул расследование. Жизнь в трактире, тем временем, кипела, шумела и хохотала. Вокруг Энкиля стекались толпы пьяниц, готовых за кружку горячительного рассказать всё о крыльях, их создателе и о том, как их приручить или уничтожить. Дафна, Роб и Карос безмятежно общались и выпивали за столиком. Кирк обыгрывал местных забулдыг в карты и во всей этой суматохе сновала, появляясь то тут, то там, Гибкая Лань. Перекинувшись парой слов с Кирком, Ирэс позволил себе отдохнуть и провёл пару часов в компании своих «пальцев», обсуждая их общие заботы, успехи и предстоящие приключения.
Спустя несколько разделённых историй, к столику подошла Лань, которую Ирэс позвал поговорить наедине. Она явно была пьяна и юноше показалось, что во взгляде жрицы появился несвойственный ей интерес. Однако Ирэс списал это на действие алкоголя и завязал разговор на тему бабочек: найденной в святилище и дарованной Ирэсу Граносом. Девушка, явно разочарованная таким стечением обстоятельств, решила открыто поговорить с Ирэсом. Однако ответы Лани лишь подтвердили то, что было известно и ранее: понимать устройство бабочек и суть нависающих над миром проблем может лишь постигший язык молитв. К своему удивлению Ирэс узнал, что раньше этими устройствами пользовались многие и обладание бабочкой, едва ли можно считать признаком благосклонности Ясноликого. Среди прочего, Лань намекнула и на то, что она видела Граноса и что её миссия не только важна, но и невероятно тягостна. На действенную помощь Смотрящего и его спутников, Лань сможет рассчитывать лишь тогда, когда они достойно преодолеют стоящие впереди преграды и достигнут её уровня.
В смешенных чувствах они расстались.
Ирэс, решив перейти от мыслей к делу, отправился на поиски товарища. Спустя пару минут он встретился взглядом с Энкилем, стоявшим неподалёку от трактира и очевидно занимавшимся тем же самым. Избранное Энкилем занятие (хоть оно больше и походило на развлечение, чем на поиск улик) принесло свои плоды. Спутанные истории пьяниц безусловно вызывали сомнения, однако несколько из них подтверждались от рассказчика к рассказчику, что дало некоторые зацепки для расследования.
Ночь обещала быть долгой и насыщенной.
*******
Посещение трёх шлюзовцев по наводкам Энкиля не особо прояснило ситуацию. Поэтому было решено отправиться к мэру и под предлогом извещения его о вернувшейся воде узнать, не причастен ли он к появлению в городе крыльев.
Около дома мэра, героев поджидали странные новости: мэр оцепил дом стражей и не пускал к себе никого, а причиной этого, судя по всему, было похищение дочери священника, жившей у него. Ирэс и Энкиль решили разделиться, чтобы каждый попробовал добыть информацию по-своему. И вновь, успех был весьма сомнительным. Пробравшись в дом мэра, Энкиль не нашёл дельных зацепок, и по итогу устроил драку с мэром. Ирэс же, добившийся права поговорить с главой города, понял, что мэр едва ли причастен к нападениям крыльев. Кроме того, пытаясь разобраться, почему расследование стоит на месте, Ирэс стал причиной увольнения начальника городской стражи. Дела развивались не лучшим образом.
Друзья решили, что их расследование зашло в тупик, как вдруг Ирэсу явилось видение. Он видел похищенную дочь священника и чувствовал чью-то ненависть, зависть и желание отомстить. Очевидно, что ни мэру ни священнику не были присущи эти чувства. Да и похищение девочки явно было не в их интересах...
- Ирэс, твои слова натолкнули меня на мысль. Нужно вернуться к одному из местных, которого мы расспрашивали.

В хибаре никого не было. Раздражительный человек, живший в этом доме и был тем невезучим, которого выселили из дома священника. Разговор с ним был коротким и бестолковым, однако то, как эмоционально мужик отвечал на заданные ему вопросы, крепко осело в головах детективов. Учитывая, что о нём говорили соседи и что у него был мотив терроризировать некоторых жителей Шлюза, Ирэс и Энкиль поняли, что они на верном пути.
В домике не было ничего примечательного, кроме карты города, довольно подробной, но при этом не завершённой. Определив, на каком месте преступник прекратил работу над картой, друзья решили отправиться на его поиски.
Взяв с собой Кирка и Дафну, Ирэс с Энкилем устремились в сторону дамбы.
Как только компания подошла к дамбе и выяснилось, что спуск ведём глубоко к безумию, Кирк отказался спускаться и остался на поверхности. Дафна, уставшая от того, что её не допускают до реальных дел, была рада проявить себя и отправилась вместе с ребятами.
Тихой поступью спускаясь вглубь дамбы, троица дошла до коридора, ведущего в залу. В кромешной тьме было не видно ничего и неожиданно герои обрели жуткий ориентир в виде криков боли и ужаса. Подобравшись поближе, стало понятно, что зала была неким подобием кузницы. Вдоль правой и левой стен восседали крылатые монстры, а в центре залы, озаряемый тусклыми огнями факелов и плавящегося металла, суетился безумец, потерявший всё и жаждущий отомстить.
Присмотревшись, герои с ужасом поняли, что "кузнец" приплавляет к кричащему пленному металлические крылья, превращая его в нечто ужасное.
- Ты чудовище... ТЫ. ЧУДОВИЩЕ! - заворожённо нашёптывал псих, пока его жертва безуспешно пыталась выбраться из спутывающих его ремней и конструкций.
- Что будем делать? - шёпотом спросил Энкиль.
Но ответ последовал не сразу, столь сильным было негодование и ужас Ирэса.
- Я возьму на себя тварь слева. Если вы не против. Подберусь к ней незаметно. - сказала Дафна.
- А я пристрелю это отродье. Ирэс?
- Да... Может стоит взять его живым? Впрочем, учитывая его преступления... Стреляй. Я возьму тварь справа.
Дождавшись когда Дафна и Ирэс подберутся к своим целям поближе, Энкиль выстрелил и рванулся добивать изверга. Стрела пронзила тело врага, а Энкиль уже приближался к своей цели. Дафна и Ирэс прыгнули на крылатых монстров и точными ударами казнили их на месте.
А потом начало происходить нечто странное.
Энкиль бил безумца. Он избивал его изо всех сил. Убивал его и наслаждался процессом.
Ирэс бил крылатую тварь, которая подлетала и падала, подлетала и падала.
Дафна разогналась с нечеловеческой скоростью и бежала, бежала, бежала.
Жертва с крыльями медленно поднималась, что-то бормоча про себя.
Это было безумие.
Увидев, что в этом месте творится нечто странное, Ирэс понял, что они столкнулись с безумием. Пытаясь очистить свой разум и душу, он начал петь Песнь Граносу, ту самую молитву, которую он пел проходя своё первое испытание. И тут произошло то, чего Ирэс никак не мог ожидать: он понял Песнь. Слова, стройным рядом спадающие с его уст внезапно стали обретать смысл. Возможно не вполне чёткий и сформированный, но смысл.
Тем временем, Энкиль закончил бить преступника и начал медленно тащить его тело в сторону выхода. Он тащил его и этому действу не было видно конца.
Тем временем Дафне становилось всё хуже. Ирэс смотрел, как её скорость возрастает с каждой секундой и понимал, что она вот-вот исчезнет. Действовать нужно было сейчас. Пытаясь помочь Дафне прийти в себя, Ирэс присоединился к ней и стал бежать следом. Пока они не слились в единое целое. Ирэс смотрел на себя и видел тело Дафны. Он слушал свой голос и слышал себя. Он слушал свои мысли и слышал Дафну. Очевидно в безумии и помощь чревата последствиями.
- МЫ С ДАФНОЙ ВОЗВРАЩАЕМСЯ В СВОИ ТЕЛА. – громко думал Ирэс.
Полагал, внушал, осуществлял и всей душой желал этого.

Энкиль выбрался из кузницы и отрывисто дышал, переводя дыхание. Через некоторое время рядом с ним появился человек с крыльями назвавшийся Маркусом и пытающийся выяснить, что происходит. Последней к безопасности выбралась Дафна. Которая оказалась Ирэсом. А точнее ими обоими. Их тела и голоса периодически сменялись, пока Дафна не отключилась и Ирэс не получил контроль над телом, разумом, пространством… Чем-то, что было трудно описать.
- Что произошло? Почему… у меня эти крылья? – устало спрашивал Маркус у остальных.
- Ты попал в безумие. – измождённо выдавил Ирэс. – Хорошо, что ты вообще выбрался живым.
- Но люди не поймут… Вы поможете мне? Я не знаю, что делать дальше…
- Можешь присоединиться к нам. – сказал Энкиль. – Мы путешествуем, долго не задерживаемся на одном месте. А твои таланты нам могут пригодиться в выполнении нашей миссии.
- Спасибо за предложение. Я встречусь с вами через день и дам вам ответ.
Когда Маркус покинул своих спасителей, герои решили вернуться к безумному месту. Ещё во время сражения, они заметили в зале две клетки. В одной была дочь священника, в другой – несколько женщин и мужчин, похищенных крыльями ранее. Последние, к сожалению, потеряли слишком много времени и спасти их уже не представлялось возможным. У девочки ещё были шансы. Ирэс размахнулся забросил свой самодельный крюк в сторону клетки. Зацепившись, он подтянул клетку к выходу и начал тащить. Клетка была тяжёлой и всячески отказывалась поддаваться. Энкиль собрался было помочь товарищу, как вдруг руки Ирэса наполнились неизвестно откуда взявшейся силой. Резким рывком парень затащил клетку наверх и освободил девочку из плена. Ирэс безмолвно смотрел куда-то в сторону, уже не пытаясь разобраться в том, что происходит. Почему-то он ощущал присутствие Дафны.
На поверхности уже была суматоха. Выбравшийся безумец, разжившийся крыльями и выросший до огромных размеров, стоял на границе города, сдерживаемый лишь волшебным сиянием городских огней. Минуту спустя с неба прилетели несколько крыльев и унесли его в сторону горы, оставляя всех свидетелей в шоке и недоумении.
Скрывшись от посторонних глаз, Ирэс нашёл безлюдное место, забрался на одну из крыш и в отчаянии заплакал. Он не был хорошим лидером, он не был отмечен Граносом и вот теперь, он не смог противостоять безумию… Последний клочок земли уходил из-под ног и Ирэс не знал, за что ухватиться, чтобы не упасть в пропасть.
Занималось утро. Выждав, когда Лань покинет город, Ирэс вернулся к своей группе. И хотя Роб осудил Дафну за то, что она пошла в безумие вопреки его предостережениям, а Энкиль передал слова Гибкой Лани о том, что Ирэс спас душу Дафны и это лучшее, что он мог сделать, Рука корил себя. Корил себя за то, что вновь подверг Дафну опасности, что потерял часть себя и часть своей человечности.
Мэр наградил спасителей города и провёл формальную церемонию в их честь. После завершения дел в Шлюзе, Ирэс отправил послание Голове, о том, что Рука Смотрящий и его компания живы и приближаются к цели. За помощь в осмотре святилища, Лань указала на карте места, где предположительно можно было найти яйцо Граноса, столь необходимое Голове для предстоящей войны. Забравшись в родную повозку, приключенцы в компании нового крылатого друга отправились в путь. На встречу к новым надеждам и новым свершениям.

By Александр "Психопат" Морозов
Страницы: [1] 2 3 ... 10