Здравствуйте, Гость

Автор Тема: [Beast Hunters] Термин Challenger  (Прочитано 1979 раз)

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
[Beast Hunters] Термин Challenger
« : Февраля 23, 2011, 00:01 »
Я сейчас перевожу SRD Beast Hunters - соло-системы про эдаких дикарей-ведьмаков. Отношения мастера и игрока в ней очень спортивные: например, игровой сеанс в обязательном порядке начинается с рукопожатия, которое означает взаимоуважение и понимание, что игра предназначена для удовольствия, и происходящее в ней отдельно от происходящего вне её.

Игрок, как и его персонаж, называются Hunter - охотник. А мастер называется Challenger, то есть "задающий вызов", "проводящий испытание". Как бы это перевести?

Оффлайн vsh

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 543
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #1 : Февраля 23, 2011, 00:07 »
Вообще-то Challenger  - это соперник. По-моему, так и надо переводить.

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #2 : Февраля 23, 2011, 00:19 »
В спорте это претендент на титул. Но это совсем не тот смысл. Даже если независим от оригинального смысла взять слово "соперник", оно подразумевает равенство, а мастер - ведущий игры.

Оффлайн vsh

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 543
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #3 : Февраля 23, 2011, 00:38 »
Либо тот из дуэлянтов, кто бросает вызов. В любом случае, никак не "проводящий испытание". В любом случае, больеш вариантов мне в голову не лезет.

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #4 : Февраля 23, 2011, 14:12 »
Я всё-таки уверена, что это отсылка не к дуэлям, а к испытанием. Например:

Challenge
2. A difficult task, especially one that the person making the attempt finds more enjoyable because of that difficulty.

Challenge
2) сложная задача, проблема
 formidable / real challenge — настоящий вызов, истинное испытание
 It was a challenge just to survive. — Даже просто выжить было подвигом.
 It was a challenge to our very existence. — Само наше существование было поставлено на карту.

Оффлайн Иерофант

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 408
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #5 : Февраля 23, 2011, 14:19 »
Зависит от того стиля, в котором планируется переводить.
При желании это может быть соперник, Испытывающий, Посвящающий, Тот-кто-испытывает-Воинов или Испытун.

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #6 : Февраля 23, 2011, 15:04 »
Спасибо. Жаль, ничего из этого не подходит -_- В игровом мире нет термина Challenger - это обозначение роли ведущего. Грубо говоря, это выражает смысл "задача мастера - создавать захватывающие и сложные испытания". При этом слова вроде "Судьба" тоже не годятся, так как игра делает особый упор на то, что мастер - это просто ещё один играющий (а не какой-нибудь "властитель игры"), но с другой ролью - обеспечивать испытания.

Оффлайн MIF

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 254
  • Ordo Hereticus
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #7 : Февраля 23, 2011, 15:26 »
Зачинщик (Lingvo - Общая лексика).
Как вариант, Зачинатель (по смыслу тоже подходит).

Оффлайн Firkraag

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 915
  • Dead Dragons Society
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #8 : Февраля 23, 2011, 15:37 »
Организатор Испытаний. Можно, просто "Организатор", если предыдущее словосочетание укоренится в голове читающего.

Оффлайн Геометр Теней

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 7 802
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #9 : Февраля 23, 2011, 18:31 »
Проверяющий? Оппонент?

Оффлайн Firkraag

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 915
  • Dead Dragons Society
    • Просмотр профиля
Re: [Beast Hunters] Термин Challenger
« Ответ #10 : Февраля 23, 2011, 18:39 »
Кстати, "throw a challange" - "бросить вызов". Вызывающий, имхо, не походит, но, может, Бросающий Вызов?