Здравствуйте, Гость

Автор Тема: Мои переводы  (Прочитано 13874 раз)

Оффлайн Дрого

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 783
  • Не стой между хоббитом и его обедом!
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #60 : Январь 29, 2012, 23:20 »
Проще создать отдельную тему именно по экологиям, а уж там в скобочках указывать Редакцию. Но у нас нет раздела по D&D - есть раздел по D&D3,5, D&D4 и всему предшествующему (при том, что AD&D и D&D - это две разных игры, внутри которых было по нескольку Редакций).
Бильбо: That is not dead, but can eternal lie.
Голлум: Так нечестно, Прелес-сть моя, пусть даст нам три попытки!

Оффлайн Melhior

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 639
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #61 : Январь 29, 2012, 23:42 »
Я думаю решать автору....  я бы был рад видеть и другие экологии из Дракона по 4-ке. После по всем прочим.

Оффлайн Дрого

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 783
  • Не стой между хоббитом и его обедом!
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #62 : Январь 30, 2012, 00:08 »
Ну вот я, как переводчик одной экологии по Единице и двух по Двойке решаю, что нам нужна отдельная общая тема. За переводы по Тройке ничего не скажу, надо спрашивать тех, кто их делал.

Но вот где создавать эту тему, вот в чем вопрос?
Бильбо: That is not dead, but can eternal lie.
Голлум: Так нечестно, Прелес-сть моя, пусть даст нам три попытки!

Оффлайн Katikris

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 406
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #63 : Январь 30, 2012, 09:25 »
Дрого, пользователи второй редакции будут искать "Экологии..." в разделе второй редакции. Пользователи четвертой - в разделе четверки. И уж очень небольшой процент будет искать именно внемеханическую информацию.

Оффлайн Melhior

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 639
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #64 : Январь 30, 2012, 10:39 »
Ну вот я, как переводчик одной экологии по Единице и двух по Двойке решаю, что нам нужна отдельная общая тема. За переводы по Тройке ничего не скажу, надо спрашивать тех, кто их делал.

Но вот где создавать эту тему, вот в чем вопрос?

ты на ФОРУМ их залить все хочешь? А смысл? двочники вряд ли тут вообще пасутся. Троешники в 4-ку думаю заглядывают крайне редко. Можно выкладывать их на отдельном сайте - Фантоме, или если Дэнжэн оживет то вообще там.

Оффлайн Геометр Теней

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 5 986
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #65 : Январь 30, 2012, 13:46 »
Цитировать
Но вот где создавать эту тему, вот в чем вопрос?
Бог ты мой, ну у людей и проблемы. Создайте тему или на Проектах пользователей, или на любом из форумов переводчиков (у нас их вроде четыре, и все полуживые), на тематических форумах поставьте ссылки. Вот и вся хитрость...  :)
Привилегия дурака - напоминать умникам о простых истинах.

Оффлайн Ник Шейд

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 19
  • Последний живой нетерез
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #66 : Май 25, 2012, 09:16 »
"Кстати - есть предложение - По журналам существует линейка статей - Экология "того-то". Расширенный флавор монстра. Были бы лично мне интересны статьи такого рода." (с) melhior

Видел эти статьи, будет время, скинь на них ссылки в мою тему, поработаем, мне тоже они интересны
Чтобы ещё раз подняться и чтобы опять пролиться. Только бы не остаться в вечности льдом искриться...

Оффлайн Ник Шейд

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 19
  • Последний живой нетерез
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #67 : Май 25, 2012, 09:25 »

Вот вы подали отличную идею! Предлагаю вам заняться поиском таких
А я так скажу - давно уже пора перевести все "Экологии" и собрать в одно место! А то в одном месте у нас одна экология висит, в другом месте три, тут вот еще - поди найди, что тебе надо.
Вы подали отличную идею)
Так предлагаю вам и заняться сбором материала, а скидывать ссылки на статьи можно в тему "Группа по поиску и переводу материалов по Points of Light
Чтобы ещё раз подняться и чтобы опять пролиться. Только бы не остаться в вечности льдом искриться...

Оффлайн Romulas

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 162
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #68 : Май 29, 2012, 22:14 »
А в PDF данные экологии не было желания перевести? Или я просто этого не видел?

Оффлайн Howl

  • Случайный
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Re: Мои переводы
« Ответ #69 : Май 08, 2015, 15:11 »
Где-то сохранились переводы из этой темы?

Оффлайн monorok

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 281
    • Просмотр профиля
    • monorok's art
Re: Мои переводы
« Ответ #70 : Май 08, 2015, 15:24 »
Где-то сохранились переводы из этой темы?

Их можно найти тут: https://drive.google.com/folderview?id=0BzK5IVKI9p-OczlRakFEbHR5emc&usp=sharing