Здравствуйте, Гость

Автор Тема: Dungeon World: Перевод  (Прочитано 5433 раз)

Оффлайн Audred

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
Dungeon World: Перевод
« : Июнь 20, 2014, 12:16 »


Есть желание заняться переводом этой замечательной системы, ищу людей готовых помочь с организацией работ или бурлящих энтузиазмом. Могу предоставить все необходимые материалы на английском. Так же имеется большое количество материала на русском, которое необходимо структурировать и привести к единому виду.

Оффлайн Геометр Теней

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 5 950
    • Просмотр профиля
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #1 : Июнь 20, 2014, 12:51 »
А существующий перевод - притом, вроде, официальный? Bот тут фрагмент. Или хочется переводить дополнительные материалы?
« Последнее редактирование: Июнь 20, 2014, 12:55 от Геометр Теней »
Привилегия дурака - напоминать умникам о простых истинах.

Оффлайн InfernalPenguin

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 237
    • Просмотр профиля
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #2 : Июнь 20, 2014, 13:58 »
Раз уже вспомнили про существование официального перевода, можно посоветовать связаться с Александром Ермаковым из Studio 101, прежде чем начинать работу. Иначе велика вероятность того, что будете работать над уже переведёнными, и не один раз, разделами текста (а переводов по DW на Имажинарии выкладывалось достаточно много).

aleksandr

  • Гость
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #3 : Июнь 20, 2014, 15:28 »
Весь текст оф. перевода по окончании работ (то есть в начале осени) будет доступен бесплатно (pay-what-you-want, если быть точным). Выдержки из до-редакторской версии вы в сети и видели.
Бумажную версию будет создавать Indigo Games.
« Последнее редактирование: Июнь 20, 2014, 15:30 от aleksandr »

Оффлайн Audred

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #4 : Июнь 21, 2014, 11:42 »
А существующий перевод - притом, вроде, официальный? Bот тут фрагмент. Или хочется переводить дополнительные материалы?
Это только основных ходы и листы персонажей, хотелось бы иметь на руках всю книгу на русском языке
Раз уже вспомнили про существование официального перевода, можно посоветовать связаться с Александром Ермаковым из Studio 101, прежде чем начинать работу. Иначе велика вероятность того, что будете работать над уже переведёнными, и не один раз, разделами текста (а переводов по DW на Имажинарии выкладывалось достаточно много).
Все тексты переводов с имаджинарии уже имеются, но перевод не согласован между собой и терминология у каждого переводчика своя, хотелось бы все это структурировать и привести к общему виду


По окончании полного перевода основной книги, так же планирую заняться переводом книги мастера и популярными дополнениями (Inverse World и другие).
« Последнее редактирование: Июнь 21, 2014, 11:44 от Audred »

Оффлайн Katikris

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 406
    • Просмотр профиля
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #5 : Июнь 21, 2014, 18:48 »
Inverse World и Grim World также будут переводится и издаваться официально. Делать преждевременный фанатский перевод значит вставлять палки в колеса студиям.

Оффлайн Геометр Теней

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 5 950
    • Просмотр профиля
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #6 : Июнь 22, 2014, 07:36 »
Цитировать
Это только основных ходы и листы персонажей, хотелось бы иметь на руках всю книгу на русском языке
Именно потому я и упомянул, что это фрагмент. Но посмотрите на Имажинарии по тегу Dungeon World. Или, если хотите, свяжитесь со студиями. Думаю, присоединиться к работе вы вполне сможете.
Привилегия дурака - напоминать умникам о простых истинах.

aleksandr

  • Гость
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #7 : Июнь 22, 2014, 17:44 »
Да, это тексты до редактуры. Всё структурируется и приводится к общему виду.  Все имеющиеся сейчас коммерческие дополнения к Dungeon World тоже в работе. Те что по открытой лицензии тоже будут выложены в открытый доступ. Те, что нет — защищены авторским правом.
И будет официальное издание в печатном виде всего этого.
Если вы хотит участвовать вместе с остальными, то это всегда возможно.
« Последнее редактирование: Июнь 23, 2014, 10:37 от aleksandr »

Оффлайн Snarls-at-Fleas

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 246
    • snarlsatfleas
    • Просмотр профиля
    • SaF Gang Design
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #8 : Июнь 22, 2014, 18:13 »
По окончании полного перевода основной книги, так же планирую заняться переводом книги мастера и популярными дополнениями (Inverse World и другие).

Inverse World (и Pirate World) будет издавать SaF Gang Design. Ждем только релиза DW, чтобы согласовать терминологию.
И спросит Бог: "Никем не ставший,
Зачем ты жил? Что смех твой значит?"
"Я утешал рабов уставших", - отвечу я.
И Бог заплачет...

Оффлайн Tоrdek

  • Dungeons & Dragons
  • Гость
  • *
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #9 : Июнь 23, 2014, 12:38 »
Inverse World (и Pirate World) будет издавать SaF Gang Design.
а Grim World планируется?

aleksandr

  • Гость
Re: Dungeon World: Перевод
« Ответ #10 : Июнь 23, 2014, 14:05 »
Да, планируется. Но не от SaF Gang.