Здравствуйте, Гость

Автор Тема: Pathfinder: Настольная ролевая игра. Основная книга правил  (Прочитано 4386 раз)

Оффлайн Rovert

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 71
    • Просмотр профиля
Ребят, свершилось! корбук на русском языке! https://crowdrepublic.ru/project/1007468/Pathfinder-Nastolnaya-rolevaya-igra-Osnovnaya-kniga-pravil


Думаю должна быть на полке!  :D


ЗЫ: Надеюсь правило форума №8 не нарушил
« Последнее редактирование: Декабрь 12, 2016, 15:35 от Rovert »

Оффлайн Azalin Rex

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 292
    • Просмотр профиля
750 000р за два дня...
А я думал рынка настольных рпг в России нет
"Я утонул в темном царстве безымянных богов. Пять лет я плавал в забвении, но теперь я спасся из ловушки, в которую меня заманили мои мучители.
  Мои годы «изгнания» дорого обошлись мне. Эта лаборатория, в Авернусе, как и все мое королевство лежит в разрухе."  -  Азалин Рекс

Оффлайн Мистер Хомяк

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 847
  • Мистер Хомяк
    • Просмотр профиля
    • Уютная ЖЖшка Хомяка
750 000р за два дня...
А я думал рынка настольных рпг в России нет


Когда речь идет о качественном продукте, таком как одна из лучших рпг в мире - Pathfinder, он несомненно есть.

Оффлайн Аррис

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 925
  • Я кавайная няка. А тех, кто в этом сомневается...
    • Просмотр профиля
750 000р за два дня...
А я думал рынка настольных рпг в России нет

Рынка? Нет. Есть преклонение перед забугорьем, откуда к нам приходит всякая ересь.
Бессмысленные действия — оскорбление духа.
(с) Ghost in the Shell

Оффлайн Цирк

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 246
  • ಠ_ಠ
    • Просмотр профиля
    • Восточные земли
Когда речь идет о качественном продукте, таком как одна из лучших рпг в мире - Pathfinder, он несомненно есть.

Как тебе "народы", Хома?
eastern-lands.blogspot.ru - блог об OSR на русском языке

Оффлайн Azalin Rex

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 292
    • Просмотр профиля
Как тебе "народы", Хома?

А как должно быть?
"Я утонул в темном царстве безымянных богов. Пять лет я плавал в забвении, но теперь я спасся из ловушки, в которую меня заманили мои мучители.
  Мои годы «изгнания» дорого обошлись мне. Эта лаборатория, в Авернусе, как и все мое королевство лежит в разрухе."  -  Азалин Рекс

Оффлайн Rovert

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 71
    • Просмотр профиля
За 2 минуты улетали "Ранние пташки" в количестве 100 книг, а за 21 минуту от старта компании была собрана нужная сумма. Внимание к серии Pathfinder приятно удивляет   :)

Оффлайн Fedorchik

  • UR-D&D
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 955
    • Просмотр профиля
За 2 минуты улетали "Ранние пташки" в количестве 100 книг, а за 21 минуту от старта компании была собрана нужная сумма. Внимание к серии Pathfinder приятно удивляет   :)
Ну так пасфайндер весь такой теплый ламповый и при этом мейнстримный.
Пятерка обороты еще не набрала (и неясно наберет ли), так что конкурентов у него вроде и нету.

Оффлайн HRGiger

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 298
    • Просмотр профиля
Ага, думаю, вот ДнД5е бы еще лучше разлетелась. Но вряд ли, да и уже есть нормальный перевод

Вопрос с "народами" - дело вкуса и привычки. По мне, так норм

Жаль, что очень большой временной лаг. Год с кампании по стартеру, еще почти полгода ждать саму книгу. Еще не понятно когда ждать монстрятник и прочее.
В остальном любое движение в сторону развития НРИ на русском - есть благо
Мертвые герои лишаются второго шанса отличиться (с)

Оффлайн Цирк

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 246
  • ಠ_ಠ
    • Просмотр профиля
    • Восточные земли
А как должно быть?

Если переводить - расы, если выпендриваться своими эпическими навыками понимания основ мироздания - виды.
eastern-lands.blogspot.ru - блог об OSR на русском языке

Оффлайн Pigmeich

  • UR-D&D
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2 078
  • Therefore I declare you...
    • Pigmeich
    • Просмотр профиля
    • RPG Awards
Ну так пасфайндер весь такой теплый ламповый и при этом мейнстримный.
Пятерка обороты еще не набрала (и неясно наберет ли), так что конкурентов у него вроде и нету.
Спасибо, посмеялся.
Everything I say, write, or post, doesn't constitute an official information. Ditto.

Всё что я говорю и пишу, не является официальной информацией. Я предупредил.

Оффлайн Mr.Garret

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 5 495
  • Дарклорд
    • Просмотр профиля
    • Серый Кардинал
750 000р за два дня...
А я думал рынка настольных рпг в России нет


У нас индустрии нет и с таким подходом как сейчас - не появится. Просто никто не будет на русском писать, ибо сколько собирает любой перевод западной игры и сколько собирают книги на русском? Разница на порядок.

Вообщем мой тезис таков - платные переводы убивают индустрию, а не помогают ей, но с этим уж пусть молодежь разбирается. Я просто переключусь на инглиш.
« Последнее редактирование: Декабрь 15, 2016, 13:08 от Mr.Garret »
Официальный сайт *Link Removed*
*Link Removed*

Оффлайн Мистер Хомяк

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 847
  • Мистер Хомяк
    • Просмотр профиля
    • Уютная ЖЖшка Хомяка
Как тебе "народы", Хома?

Плохо, но, боюсь, наличие подобных перлов неизбежно. Главное, чтобы их было не очень много.

Оффлайн Мистер Хомяк

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 847
  • Мистер Хомяк
    • Просмотр профиля
    • Уютная ЖЖшка Хомяка
Ну так пасфайндер весь такой теплый ламповый и при этом мейнстримный.
Пятерка обороты еще не набрала (и неясно наберет ли), так что конкурентов у него вроде и нету.

Ну пятерочка вроде ничего так, казуальчиков переманила.

Оффлайн Mr.Garret

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 5 495
  • Дарклорд
    • Просмотр профиля
    • Серый Кардинал
Согласен, платные переводы убивают индустрию, поэтому такая просьба: дайте пожалуйста ссылочку на бесплатный перевод PF в pdf, а то надо же как-то знакомых учить.  :D

А ты у Rovert-а попроси. Ему-то это ничего не стоит.
Официальный сайт *Link Removed*
*Link Removed*

Оффлайн Son_of_Morning

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 787
    • Просмотр профиля
Кстати вот вышел обзор перевода.
Ознакомиться с обзором (не переводом) можно тут:

https://vk.com/wall-4534_16359

https://vk.com/wall-32818890_1087

ПС
Обзор назван "ужасающий перевод Pathfinder".
Не со всем согласен, есть замечания разные.
 - от несомненных: "Харску на голову капнуло чем-то мокрым" или "Упирание оружия против атаки с разбега".
 - есть замечания правильные, но уже на грани (dragon disciple перевели как "драконий апостол" (sic))
 - есть, на мой вкус, совсем уже придирки.
« Последнее редактирование: Август 07, 2017, 16:19 от Son_of_Morning »

Оффлайн Pigmeich

  • UR-D&D
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2 078
  • Therefore I declare you...
    • Pigmeich
    • Просмотр профиля
    • RPG Awards
Кстати вот вышел обзор перевода.
Ознакомиться с обзором (не переводом) можно тут:

https://vk.com/wall-12678596_7959
У меня ВКонтакт не открывается. Можно выдержку сюда?
Everything I say, write, or post, doesn't constitute an official information. Ditto.

Всё что я говорю и пишу, не является официальной информацией. Я предупредил.

Оффлайн Vladar

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 331
    • Просмотр профиля
У меня ВКонтакт не открывается. Можно выдержку сюда?
Аналогично. Вытянул в вебархив:
https://web.archive.org/web/20170807135056/https://vk.com/wall-4534_16359
https://web.archive.org/web/20170807135100/https://vk.com/wall-32818890_1087

Оффлайн Pigmeich

  • UR-D&D
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2 078
  • Therefore I declare you...
    • Pigmeich
    • Просмотр профиля
    • RPG Awards
Аналогично. Вытянул в вебархив:
https://web.archive.org/web/20170807135056/https://vk.com/wall-4534_16359
https://web.archive.org/web/20170807135100/https://vk.com/wall-32818890_1087
ППЦ.

И эти люди отказали мне в сотрудничестве по переводам...

Ну да, перевести «мягкая дубинка» (это sap?) я не могу при всём желании. Вот и не подхожу Великим Гуру.
Everything I say, write, or post, doesn't constitute an official information. Ditto.

Всё что я говорю и пишу, не является официальной информацией. Я предупредил.

Оффлайн HRGiger

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 298
    • Просмотр профиля
Это еще не обзор. Думаю, дальше будет хуже:)

Это так, первые ласточки что в глаза бросились. Есть большие проблемы с размерами, полуторным оружием (уан хендед) и внеочередными атаками
Мертвые герои лишаются второго шанса отличиться (с)

Оффлайн Мистер Хомяк

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 847
  • Мистер Хомяк
    • Просмотр профиля
    • Уютная ЖЖшка Хомяка
Типы оружия были еще в стартере. Где вопли? Не было воплей.


Перевод хороший, цельный. Для новичков - великолепный источник входа в хобби.
Штуки типа епанчи и прочего - это, простите, вкусовщина. Лично мне нравится и я не вижу никаких проблем.


P.S. Sap надо было переводить конечно как "гасило", а rogue - как "прощелыжник" или "мазурик".

Оффлайн Pigmeich

  • UR-D&D
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2 078
  • Therefore I declare you...
    • Pigmeich
    • Просмотр профиля
    • RPG Awards
P.S. Sap надо было переводить конечно как "гасило", а rogue - как "прощелыжник" или "мазурик".
Sap надо было перевести как «оглушающая дубинка».

А rogue как перевели в книге?
Everything I say, write, or post, doesn't constitute an official information. Ditto.

Всё что я говорю и пишу, не является официальной информацией. Я предупредил.

Оффлайн Мистер Хомяк

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 847
  • Мистер Хомяк
    • Просмотр профиля
    • Уютная ЖЖшка Хомяка
Sap надо было перевести как «оглушающая дубинка».

Я уже молчу про то, что я, на месте новичков, реально сломал бы язык, если бы постоянно говорил "- Бью оглушающей дубинкой"
К тому же, это было бы введение в заблуждение, ведь эта дубинка не имеет ничего общего с состоянием оглушения, которое есть в системе. Хотя тут мне надо точно посмотреть, как они там называются, т.к. рукорник не на работе.
Так что пробуйте лучше.

Цитировать
А rogue как перевели в книге?

Плут.

Оффлайн Мышиный Король

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 176
    • Просмотр профиля
Оглушающая дубинка для сапа - просто жесть.

Оффлайн Son_of_Morning

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 787
    • Просмотр профиля
Вы можете топить за своих или говорить про вкусовщину, но выберите одно.
Перевод хороший, цельный. Для новичков - великолепный источник входа в хобби. Штуки типа епанчи и прочего - это, простите, вкусовщина. Лично мне нравится и я не вижу никаких проблем. 


Перевод хороший, цельный. Для новичков - великолепный источник входа в хобби.
Штуки типа епанчи и прочего - это, простите, вкусовщина. Лично мне нравится и я не вижу никаких проблем.

ПС
Но это я так, как человек с рациональным складом ума заявляю.
Но разумный подход, когда кто-то что-то сказал про твою любимую систему, вроде бы перестаёт работать хД
« Последнее редактирование: Август 09, 2017, 14:25 от Son_of_Morning »

Оффлайн Мистер Хомяк

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 847
  • Мистер Хомяк
    • Просмотр профиля
    • Уютная ЖЖшка Хомяка
Вы можете топить за своих или говорить про вкусовщину, но выберите одно.

3 вопроса советского интеллигента
3 вопроса хитрого хомяка

Топить за своих?  :)
Выберите одно? :)
С кем вы разговариваете? :)

Оффлайн Son_of_Morning

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 787
    • Просмотр профиля
3 вопроса советского интеллигента
3 вопроса хитрого хомяка

Топить за своих?  :)
Выберите одно? :)
С кем вы разговариваете? :)
А я на этот вопрос уже ответил вот тут: "Но разумный подход, когда кто-то что-то сказал про твою любимую систему, вроде бы перестаёт работать хД".

Оффлайн Untitled

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 147
    • Просмотр профиля
    • Penumbra
Перевод sap? Дрюк, я думаю, подойдет. Или друк, или дручок, или дручина.
Glory and danger, are all very well, but survival's the name of the game.

Оффлайн Pigmeich

  • UR-D&D
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2 078
  • Therefore I declare you...
    • Pigmeich
    • Просмотр профиля
    • RPG Awards
Я уже молчу про то, что я, на месте новичков, реально сломал бы язык, если бы постоянно говорил "- Бью оглушающей дубинкой"
К тому же, это было бы введение в заблуждение, ведь эта дубинка не имеет ничего общего с состоянием оглушения, которое есть в системе. Хотя тут мне надо точно посмотреть, как они там называются, т.к. рукорник не на работе.
Так что пробуйте лучше.
Какие у вас нежные новички.

А Bastard Sword ничего не имеет общего с незаконнорожденными детьми, которые есть в системе. И это оригинал.
Everything I say, write, or post, doesn't constitute an official information. Ditto.

Всё что я говорю и пишу, не является официальной информацией. Я предупредил.

Оффлайн Мистер Хомяк

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 3 847
  • Мистер Хомяк
    • Просмотр профиля
    • Уютная ЖЖшка Хомяка
В системе нет незаконнорожденных детей в виде игрового термина