Здравствуйте, Гость
Блок с содержанием первого сообщения
Скоро выпустят первые книги по системе, а кое-что уже есть. Так может стоит уже озаботиться и создать группы переводчиков, которые не пожалеют своих сил и переведут тексты, чтобы как можно больше игроков и мастеров могли водить и играть по этим правилам?
Есть несколько готовых переводов в сети, но они устарели уже и дают общее представление о возможностях системы.

В общем если найдутся те, кто захочет поучаствовать, я создам перевод на ресурсе Нотабеноид и буду его вести и согласовывать здесь.
Можно переводить не только на Нотабеноиде, кому как удобно. Главное заняться, а создать единые файлы много не требует. Сделаем.

Переведенные материалы:


Переводчики:

Ссылка

Голосование

Как перевести слово-термин cantrip?

Трюк
28 (30.8%)
Фокус
17 (18.7%)
Простая магия
13 (14.3%)
Элементар
1 (1.1%)
Чары
1 (1.1%)
Кантрип (транслит)
31 (34.1%)

Проголосовало пользователей: 81

Автор Тема: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)  (Прочитано 54464 раз)

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #270 : Сентябрь 26, 2014, 22:48 »
Кстати, 3-ху так и недопереводили и качество там местами сильно проседало)

Оффлайн MadHawk

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 154
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #271 : Сентябрь 26, 2014, 22:52 »
Третью Книгу игрока Ландор вычитывал о-о-очень долго, по крайней мере, по сравнению с тем, сколько у него обычно уходит времени на вычитку. Но вычитал, и теперь она есть. Сами бы мы за нее вряд ли когда-нибудь добрались. Так что польза все-таки есть. Главное - не забывать о качестве, как я и написал выше.

Оффлайн MadHawk

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 154
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #272 : Сентябрь 26, 2014, 22:53 »
Кстати, 3-ху так и недопереводили и качество там местами сильно проседало)
Сначала не понял о чем речь. Подумал про третью пыху четвертой редакции. В то время то конечно еще не было нотабеноида - промтом народ переводил)) И я в том числе. Отсюда и соответствующий уровень перевода был.
Перевод 3-ки и 3,5 - это отличный пример того, с чего в студии все начиналось. Отдельные вещи просто жутко вспоминать. Именно тогда я бросил вычитывать тексты, просто устал.
« Последнее редактирование: Сентябрь 26, 2014, 23:00 от MadHawk »

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #273 : Сентябрь 26, 2014, 22:56 »
Хорошо, перечитаю еще разок свои переводы на выходных) Пооставляю замечаний.) Извините, что психанул)
« Последнее редактирование: Сентябрь 26, 2014, 22:59 от StopForRS »

Оффлайн Герхарт

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 16
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #274 : Октябрь 03, 2014, 22:03 »
Товарищи, скажите что с "Personality and Background". Несколько раз читал, что кто-то его переводит не на нотабеноиде и вот-вот выложит перевод. Но что-то всё никак да никак. Переводить их или нет?
И если нет, то прошу выложить "Spell Descriptions" со страниц 211-290.

Оффлайн Harrm

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 193
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #275 : Октябрь 03, 2014, 22:08 »
Лучше выложите уже всё.

Оффлайн Эм

  • Dungeons & Dragons
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #276 : Октябрь 04, 2014, 09:16 »
Текст готовится. Пока готового текста для выкладывания на ресурс нет. Но будет, на днях все сделаю.
4-ю главу переводят на стороне, её можно не переводить.

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #277 : Октябрь 15, 2014, 17:00 »
А что случилось? Куда все делись?

Оффлайн Эм

  • Dungeons & Dragons
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #278 : Октябрь 15, 2014, 19:17 »
Привет.
Я пока не могу. Некоторое время придется подождать еще. Я помню, я знаю, сильно не бить. Как только освобожусь, сразу выложу текст. Здесь отпишу.

Оффлайн Xandr001

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #279 : Октябрь 23, 2014, 15:50 »
Может будет полезно: http://dnd-5e.zem55.org/pravila
Чуть позже там появится перевод таблиц и ключевых слов снаряжения

Оффлайн Эм

  • Dungeons & Dragons
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #280 : Октябрь 23, 2014, 22:57 »
Да, спасибо! Будет полезно.

Оффлайн stafi

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 325
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #281 : Октябрь 27, 2014, 16:39 »
Только что из этой статьи http://geektimes.ru/post/240710/ узнал, что notabenoid закрыли.

Если кто-либо успел скачать оттуда ту часть перевода, которая была сделана, пожалуйста, выложите её. Нужно спасти, что можно.

Всем тем, с кем я спорил по поводу удобства/полезности нотабеноида с прискорбием заявляю, жизнь одним махом перечеркнула все мои доводы. Вы были правы. :(

Оффлайн MadHawk

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 154
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #282 : Октябрь 27, 2014, 17:24 »
"Завтра, 28 октября, владельцы переводов смогут выкачать свои работы." У кого есть доступ, попробуйте завтра выкачать материалы.

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #283 : Октябрь 27, 2014, 17:49 »
Займемся!
Думаю, материалы выживут... выживут же, да?

Оффлайн Harrm

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 193
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #284 : Октябрь 27, 2014, 17:59 »
У меня многое скачано. Куда выкладывать?

Оффлайн Эм

  • Dungeons & Dragons
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #285 : Октябрь 28, 2014, 09:06 »
Выложи пожалуйста на какой-нибудь общедоступный ресурс, чтобы все желающие могли забрать. А ссылку сюда кинь.

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #286 : Октябрь 28, 2014, 09:11 »
Есть группа http://vk.com/club70992740, возможно, удобнее будет теперь скооперироваться там?

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #287 : Октябрь 28, 2014, 13:20 »
Может кто выкачивал перевод приключения Lost Mine of Phandelver? я его владелец (бывший)

Оффлайн Skillboy

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #288 : Октябрь 28, 2014, 23:12 »
Google пока позволяет просматривать и сохранять текст из сохраненной копии веб страницы. Переведенные материалы еще возможно восстановить. Проверил на приключении lost mine of phandelver, скопировал и сохранил все переведенные страницы.

Оффлайн Xandr001

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #289 : Октябрь 29, 2014, 07:52 »
Всем тем, с кем я спорил по поводу удобства/полезности нотабеноида с прискорбием заявляю, жизнь одним махом перечеркнула все мои доводы. Вы были правы. :(

Ну всего лишь нужно быть чуть внимательнее. К тому же нотабеноид не единственный и не самый лучший. К тому же все переводы там в общем доступе,  именно поэтому его и прикрыли. Сам принцип переводов там очень хорош и многие переводички пользуются чем то подобным. Вот если бы переводы велись в закрытых комнатах, и ссылки на эти комнаты находились в закрытом разделе - никто бы не смог прикопаться. Мне кажется именно в такой модели нотабеноид и возродится. Хотя такие сервисы уже есть. Вот например http://translatedby.com которым я всегда пользовался, не испытывает подобных проблем после переезда.
« Последнее редактирование: Октябрь 29, 2014, 07:58 от Xandr001 »

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #290 : Октябрь 29, 2014, 13:04 »
http://nb.romakhin.ru
здесь можно скачать, указав свой профиль и пароль с нотабеноида, если вы участвовали в переводе.
Я выкачал все что было, кроме главы 4, её отдельно переводят

Оффлайн stafi

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 325
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #291 : Октябрь 29, 2014, 13:06 »
Если что, то вот тут https://www.dropbox.com/s/fpg9x6ou985u97p/PHB-5.rar?dl=0 спасенный перевод (уже полностью спасенный)
« Последнее редактирование: Октябрь 29, 2014, 13:56 от stafi »

Оффлайн MadArtist

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 55
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #292 : Октябрь 29, 2014, 14:30 »
Про рудники Фанделвера. Несколько недель все скачивал, но скинул все в один файл, надеюсь ничего не пропустил.

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #293 : Октябрь 29, 2014, 15:27 »
Все нормально, нотабеноид пустил, и я скачал последнюю версию перевода Рудников Фанделвера, но всё равно - большое спасибо!
Перевод приключения я отредактирую, после чего размещу на него ссылку какую-нибудь... вообще я его хочу в итоге сверстать. Делать я это умею и люблю, но doc-версия будет раньше.

Оффлайн Эм

  • Dungeons & Dragons
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #294 : Октябрь 29, 2014, 19:46 »
Всем большое спасибо за спасение переводов. Сейчас будем думать над следующим вариантом организации нашей деятельности. В личку принимаю ваши предложения и желающих помогать в переводах без нотабеноида (по старинке). Будем выдавать главы, страницы, чтобы потом все собрать и свести в одно место. Наверное создам тему отдельно, но пока жду писем.

Оффлайн EvilCat

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #295 : Октябрь 30, 2014, 06:30 »
Возможно, имеет смысл присмотреться к Человеческим переводам.

Оффлайн Xandr001

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #296 : Октябрь 30, 2014, 06:45 »
Смею предложить Translator Toolkit от Google.
Инструмент более профессиональный, нежели простой перевод по абзацам, а поэтому чуть более сложный.
Можно хоть главы раздавать, хоть общий пул переводить. Доступ дает владелец. Доступ может быть на чтение/комментирование/редактирование/владение.
« Последнее редактирование: Октябрь 30, 2014, 06:50 от Xandr001 »

Оффлайн Эм

  • Dungeons & Dragons
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #297 : Октябрь 30, 2014, 07:52 »
Спасибо, рассмотрим все варианты.

Оффлайн Эм

  • Dungeons & Dragons
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #298 : Октябрь 30, 2014, 08:16 »
Цитировать
Смею предложить Translator Toolkit от Google.
Это реально крутой инструмент. Да, он мне больше по душе пришелся. Попробую там выложить какой-нибудь текст. Только как я понимаю там есть один недостаток, переводчику нужно иметь аккаунт в Google. Надеюсь это не большая проблема для желающих помогать.

Оффлайн StopForRS

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод D&D Next (Создание групп переводчиков)
« Ответ #299 : Октябрь 30, 2014, 09:14 »
Это такая же проблема, как создать аккаунт на нотабеноиде, то есть - никакой!)