Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты > Студия Фэнтези "PHantom"
Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
Melhior:
Скажу за себя (но надеюсь выражу общее мнение большинства тех, кто владеет английским не достаточно)... Чтение основных ТЕХНИЧЕСКИХ книг даётся довольно легко, изучив ряд терминов на английском можно свободно ориентироваться в изданях ТЕХНИЧЕСКОГО характера - таких Как "Martial Powerи прочие Power".
Однако, чем больше описательных материалов, меньше таблиц, больше текста - соответсвенно больше возникает проблем. Хотелось бы видеть переводы - Дракономиконов, Опен Грэйв, Планов (Всех что есть)...
ДУмаю мысль моя понятна.
Merug:
Не хотел я ввязыватся в эту тему, уже столько было сказано на эту тему - и не однократно вопрос этот задавался.
Я за то что каждый мастер должен иметь свой мир. Поэтому чужие миры мне не нужны. Но я бы был совершенно не против переводов талантов, фич, снаряжения и монстров (именно в таком порядке) и поэтому всякие демономиконы (про дракономиконы я молчу), открытые могилы, фаеруны и эбероны считаю шлаком, захламляющим игрокам мозг.
Я за разнообразия выбора игроком жизненной позиции в "тесных" рамках мира данного им мастером.
HRGiger:
я за Могилы
gromfbaenre:
Мне бы хотелось увидеть PHB 3 на русском, особенно класс псионик
Leyt:
Я за сеттинговую литру, т.е. за Эб. Паверы и пхбшки читаются легко итак.
Навигация
Перейти к полной версии