Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты > Dungeons.ru - D&D на русском языке
Обсуждение терминов перевод D&D Next
stafi:
TRAITS предлагаю переводить как "КАЧЕСТВА"
stafi:
base walking speed - базовая скорость перемещения
Harrm:
--- Цитата: stafi от Августа 19, 2014, 16:13 ---TRAITS предлагаю переводить как "КАЧЕСТВА"
--- Конец цитаты ---
Это разве не "черты"?
stafi:
Нет, черта тут это "feat"
Landor:
--- Цитата: stafi от Августа 19, 2014, 16:13 ---TRAITS предлагаю переводить как "КАЧЕСТВА"
--- Конец цитаты ---
Лучше "Особенности". Расовые особенности.
Соответственно, features это умения. Классовые умения.
Навигация
Перейти к полной версии