Мир Ролевых Игр

Настольные Ролевые Игры => Небольшие издатели и инди-игры => Roll and Keep: 7th Sea & L5R => Тема начата: Mr.Garret от Июня 17, 2010, 16:24

Название: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Июня 17, 2010, 16:24
Я продолжил финальную вычитку Водачче.
Ищу человека, готового на добровольной основе сверстать материал в полноценную книгу. У меня и подарочек для героя есть  - изначальный вариант "Жюстины", последнего полного издания образца 2003 года.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: GRiNnY от Июня 17, 2010, 21:24
Ух ты, и о Водачче вспомнилось :)
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Июня 17, 2010, 22:08
Она и не забывалась. Просто немного полегче на работе стало да и Стальной прилив подходит к концу.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Июня 22, 2010, 10:51
Как же тяжко переводить с русского на русский. Намного сложнее, чем с английского на русский. Медленно ползу через культуру Водачче.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Эфраим от Июня 22, 2010, 20:28
Ждём
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Августа 18, 2010, 11:22
Продолжаю поиск человека, готового красиво сверстать книгу!
Материал будет готов, примерно, через две недели. Может быть меньше.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mainok от Сентября 05, 2010, 04:00
Кстати, господа и дамы. Рискуя оказаться капитаном Очевидность, сообщаю вам.
Я тут недавно набрел на правила полигонной игры по 7 морю. "Узел судьбы", прошла в конце августа С.Г.
Так вот. Там в правилах по миру мастера перевели практически для всех наций историю и культуру. Для ознакомления тем, кто слаб в английском, очень даже пользительная вещь.
Не знаю, можно ли тут ставить ссылки на сторонние ресурсы, поэтому пока поосторожничаю - пишите в личку или гуглите, находится легко.

P.S.
Mr.Garret, с нетерпением жду вашего перевода Водачче. Огромное спасибо за Монтень.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Chronicler от Сентября 05, 2010, 04:27
Это которая на турбазе была? Так они ж все переводы взяли их уже готового плеер бука? О_о
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mainok от Сентября 05, 2010, 04:35
Это которая на турбазе была? Так они ж все переводы взяли их уже готового плеер бука? О_о
В том-то и дело, что нет. Там у них история и культура Уссуры, Кастилии, Айзена, Водачче, Венделя. Нет только Вестена и Горных марок с Инисморой. Плюс там же еще хорошие куски из книги по религии, кодекс гильдии Фехтовальщиков..
В книге игрока все гораздо скромнее.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Shuriken от Сентября 09, 2010, 13:56
Почему, Минос с товарищами неплохо поработал... Во всяком случае, что касается переводов :)
Корбук они закончили цитировать ещё с год назад, если не ошибаюсь.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: tislic от Сентября 12, 2010, 20:01
Кто нибудь переводит 7th Sea Games Master Guide?
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Сентября 12, 2010, 20:33
2 Mainok

Пожалуйста. Водачча будет осенью. Вроде бы процесс пошел, так что ждите.

2 tislic

Насколько мне известно, Наталия Булыгина им не занимается. Eternal Order полностью остановил все работы по 7th Sea, вследствие того, что у нас теперь есть свой рококошный K3. Так что если книгу кто и переводит, то либо Отшельник, либо неизвестный мне товарищ находящийся за предеалами коммунити.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: tislic от Сентября 15, 2010, 00:35
вследствие того, что у нас теперь есть свой рококошный K3.
Свой что?
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Сентября 15, 2010, 10:04
Сеттинг, новый Кланвилль. Действующий в том же временном интервале, что и 7th Sea. Впрочем, у нас не Свашбаклинг.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Сентября 17, 2010, 11:13
Вчера добил в фотошопе карты.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Dreyko от Сентября 17, 2010, 12:15
Это очень сильно радует
Название: Re: Переводы.
Отправлено: tislic от Сентября 20, 2010, 09:37
новый Кланвилль O_o Mr.Garret, какая связь между готическим ужасом и авантюрным романом, ролевой системой D&D3.5 с  ролевой системой Roll and Keep?
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Сентября 20, 2010, 09:57
Формально оба сеттинга рококошных. Меня в 7th Sea именно этот момент привлекает, а вовсе не пираты, ктулхи или там политические интриги.  :)
Название: Re: Переводы.
Отправлено: tislic от Сентября 20, 2010, 22:37
Не адекватное сравнение. Это все равно, что я приду в кинотеатр на фильм про трех мушкетеров, а мне включат фильм про Графа Дракулу, со словами это тоже средневековое.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Сентября 20, 2010, 22:59
А как же крюйцритерры? Или их вы за канон не считаете? Они, как никак, вместе со своими кошмариками в 7th sea живут.
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Сентября 30, 2010, 16:32
Скоро будет, ждите...
Название: Re: Переводы.
Отправлено: GRiNnY от Сентября 30, 2010, 16:48
Ждем,сильно ждем...
Название: Re: Переводы.
Отправлено: Mr.Garret от Октября 01, 2010, 09:16
Вроде бы все. Вчера вечером получил финальный билд. Если больше глюков не обнаружим, то книга появится в понедельник, в октябрьском обновлении Кардинала.