Мир Ролевых Игр
Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты => Википереводы => Тема начата: MadHawk от Января 28, 2011, 20:08
-
Есть термин, который все упорно отказывается поддаваться Distant Exchange. Сеттинг - Эберрон.
Это крупный рынок в Аундаире, самый известный из его рынков. В описаниях характеризуется словами "знаменитый", "яркий", "экзотический".
Здесь продаются товары со всех концов света, можно достать практически все, что угодно.
выручайте, головами совсем не варит.
-
"Товары издалека".
-
Аундаир - страна? континент? летающий остров? Мне кажется, Distant может иметь отношение к дислокации рынка.
-
Аундаир - страна. рынок находится практически в самом центре ее столицы
-
Тогда смысл, наверное, "товары со всего мира"? Извини, если спрашиваю очевидное %) Свои знания Эберрона оцениваю на 3.
-
Да, смысл скорее всего именно такой.
-
Привоз :lol:
-
(По-любому привоз O_o)
Я начала было копать в сторону слова "мировой", но потом заметила, что Distant Exchange - словосочетание чисто деловое. Оно не отдаёт эпикой или понтами, но немного отдаёт официозом. Продолжаю думать.
-
Stock Exchange - Фондовая биржа, к слову.
-
У словосочетания есть значение - "удаленная (дальняя) станция", но оно тут не очень-то подходит.
-
Присоединяюсь к EvilCat, "Товары со всего света" лучше передаст смысл.
-
Мне кажется не совсем. "Товары со всего света" это скорее название заведения. Вывеска. А тут что-то более общее - типа центрального рынка или фондовой биржи, как мне кажется.
-
Всемирная торговая биржа?
-
Всемирная торговая биржа?
Да, мне кажется где в этом направлении.
-
Раз штурм: Мировой привоз (http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/16/ma339715.htm).
-
В Одессе Привоз - название центрального рынка, и скорей всего о нем Дрого говорил.
-
А разве у слова "Привоз" есть иное значение? :lol:
-
А разве у слова "Привоз" есть иное значение? :lol:
Если бы вы прошли по ссылочке от EvilCat, то поняли бы, что да, таки есть. ;)
-
Я думала, что привоз - это рынок, куда приезжают со всей области. Но может дело в том, что я до 5 лет жила в Одессе %)
-
"Всемирный базар". Или мировой.
Из предложенного - очень нравиться про привоз, но к нему действительно надо бы сноску.
-
Извиняюсь за столь долгое молчание и отсутствие. Прочитал тему. И мне чертовски нравится Привоз, и бог с ними, с этими ассоциациями. У меня, к слову, пока на это не обратили внимание, такой ассоциации не было. Честно говоря, не вижу даже особого смысла делать сноску.
-
Всемирный импорт :D
-
Извиняюсь за столь долгое молчание и отсутствие. Прочитал тему. И мне чертовски нравится Привоз
Одесситы вам таки благодарны. :D