Мир Ролевых Игр
Настольные Ролевые Игры => Storyteller/Storytelling => Тема начата: shestovt от Августа 08, 2011, 11:20
-
По версии "Mage the Awakening - Chronicler's Guide":
1) Мистерия, как главная тема. Разгадка, как главная мотивация ПЦ.
2) "НФ" - странные технологии, всесилие псевдо-науки.
3) Ужас, действующий за пределами игровых сцен.
4) Насыщенность эмоциями, как главный элемент.
5) Отстутсвие простых, конкретных и понятных ответов.
6) Отстутствие политических игр и интриг в спектре активности персонажей.
7) ПЦ постоянно находятся в эпицентре событий.
8) Отсутствие массовочных НПЦ.
9) ПЦ - выдающиеся личности.
10) Предыстория ПЦ - основной компонент сюжета.
Перевод оригинального раздела можно прочитать здесь (http://trans.rpground.ru/index.php?title=Mage_the_Awakening_-_Chronicler%27s_Guide/Pulp)
-
1) Мистерия, как главная тема.
3) Ужас, действующий за пределами игровых сцен.
5) Отстутсвие простых, конкретных и понятных ответов.
8) Отсутствие массовочных НПЦ.
Как у вас в WoD'е необычный pulp... O_o
-
Как у вас в WoD'е необычный pulp...
Это - реккомендации Беловолков из Mage: the Awakening Storyteller's Guide. Согласен, несколько непривычные :)
-
Прости, а это откуда?
В Chronicler Storyteller's Guide, если я не ошибаюсь, этого нет (или есть, но не в той интерпретации, которую ты предлагаешь). Можно номера страниц)?
-
Прости, а это откуда?
Mage the Awakening - Chronicler's Guide, стр. 22-27
-
А ты уверен, что там именно это? Просто я бы, наверное, развернул пункты более детально, потому что, к примеру, у меня после прочтения этого раздела осталось немного другое впечатление от того, как авторы представляют себе пальп).
-
у меня после прочтения этого раздела осталось немного другое впечатление от того, как авторы представляют себе пальп
Так поделись :)
-
Перевести раздел)?
-
Перевести раздел)?
Почему нет? Во всяком случае это принесет куда-больше пользы, чем обсуждение модераторов и администраторов :)
Меня заинтересовали тезисы, которые можно использовать не только в Мире Тьмы, и не только при вождении магов. Их я и выписал. Но, как оказалось, они не самоценны. Поэтому нужно перевести все куски. Я, к примеру, сейчас перевожу кусок "экшн-хоррор". А потом можно будет и из других книг тезисы и даже куски целые привести.
-
А давайте совместно? Я тоже люблю такие разделы, и меня заинтересовала именно информация именно о существовании раздела, а не тезисы. Я когда-то начинала переводить жанры фэнтези из "GURPS Fantasy", но там много, и времени тогда не хватило. Помочь с тремя страницами я могу, с удовольствием бы поучаствовала.
-
А давайте совместно?
Давай :) В первом посте указанна книга, в ней описанны семь стилей вождения магов. Тезисно я описал первые четыре, полноценно перевожу первую. Бери себе вторую. Аваллаха, как вельмо опытного переводчика, мы попросим взять самый сложный кусок - фаустиану :)
-
Ну, может быть). Если будет время, то быстренько переведу.
-
Вас понял, шеф. Приду домой - создам книгу в Википереводах (если до меня не создадите), подберу часть по знаниям %)
-
Я, к примеру, сейчас перевожу кусок "экшн-хоррор".
А что именно переводишь? Я собирался, для своих целей, оттуда раздел про экшен-поинты перевести. Можно скооперироваться.
-
А что именно переводишь? Я собирался, для своих целей, оттуда раздел про экшен-поинты перевести. Можно скооперироваться.
С удовольствием. Я перевожу весь раздел Экшн-Хоррор за исключением механики Экшн-Поинтов и Тактических позиций. Мой перевод здесь (http://trans.rpground.ru/index.php?title=Mage_the_Awakening_-_Chronicler%27s_Guide/Action_Horror)
-
Перевод оригинального раздела можно прочитать здесь (http://trans.rpground.ru/index.php?title=Mage_the_Awakening_-_Chronicler%27s_Guide/Pulp)
-
Быстро работаешь %)
-
to EvilCat
Я думаю, что ты поможешь переводу, если поможешь shestovt'у с вычиткой). Я просто ее очень не люблю делать, а здесь она пригодится.
-
Дело говоришь.
Итак, я вычитала и откорректировала вступление. На Википереводах, по крайней мере для меня, такая корректура впервые - что скажешь, Анатолий? %) Чувствуешь какое-нибудь внутреннее сопротивление?
-
Никакого, Кэт. Я готов полностью тебе довериться :)
-
Хех, круто.