Мир Ролевых Игр
Создание Миров и Игровых Систем => Проекты пользователей RPG World => Готовые проекты => Тема начата: Presto от Ноября 16, 2011, 21:54
-
Можно найти здесь (https://docs.google.com/open?id=0B5bpvDCpWU0ZOWJjMjkwMjktYjM3Ni00NDZmLWE2YjUtNzNkODQwNWQ1NWVk).
-
Очень даже симпатично. Мне только сильно не нравятся два момента:
1. Пропорции листа плохи как для печати, так и для посмотреть на обычном (не широкоформатном) мониторе.
2. Набор текста приятнее и цельнее смотрелся бы антиквой. ИМХО, ессно.
-
ПДФ затачивался под широкоформатный экран изначально. В порядке эксперимента. Мы смотрим в будущее и все такое.
В принципе при распечатке без фона оно смотрится нормально. С мониторами 3:4 - да, все совсем плохо. Но каждому люб не будешь.
Про шрифт - ну я как-то привык к Ариалу...
-
Ну, будущее, оно да. Только я не в ём покамест :).
-
Небольшой вопрос: а откуда "Шаруа"? "Charouse" вроде должно читаться как "Шаруз".
-
Небольшой вопрос: а откуда "Шаруа"? "Charouse" вроде должно читаться как "Шаруз".
С какого перепуга? Это ж "французское" имя собственное, а французы известные любители понапихать много непроизносящихся букв в слово.
-
Не в данном случае.
-
Не в данном случае.
Proof or didn't happen.
-
Proof or didn't happen.
Потому что в французском языке нету правила, согласно которому s, стоящая между двух гласных, не читается. Пруф на отсутствие правила - это наличие отсутствия.
-
как человек, знающий французский, плюсую Dekk'у. Он прав в данном случае.
-
По аналогии с Chartreuse, который читается как Шартрёз. :nya:
-
Whatever. Будем считать, что на моей Тейе правила немного другие, потому что переделывать весь ПДФ у меня никакого желания нет.