Мир Ролевых Игр

Смежные Темы => Литература, музыка и кино => Тема начата: Гримуар от Апреля 20, 2010, 22:30

Название: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Гримуар от Апреля 20, 2010, 22:30
Кто  смотрел?

Фильм основан на одноименном комиксе, конечно лишился части цинизма и огромного пласта мата, а сюжет стал интересным, а не интересно-абсурдным)))

Хорошо сняли сцену бойни от первого лица на складе, в последний (и единственный) раз я такое видел в "думе". И мочиловка на складе тоже забавная, где "Папаня" за минуту угробил всех бандюков)))
Парадоксально но кино идет около 2 часов, но вот только включил и уже титры 0_о

юмора много, но циничного)
версия к тому же которую  я смотрел была зацензурена((( но вроде есть не-резанная копия.

Ближайший аналог по стилю - "Часовые", тоже цинично и про супергероев)
Спойлер
[свернуть]

Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Апреля 20, 2010, 23:36
Я смотрел в озвучке Пучкова. Есть мнение, дубляторы фильм убили. Что, впрочем, неудивительно.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Гримуар от Апреля 20, 2010, 23:55
ну прокатчикам же его в кинотеатре показывать)))
так что ситуация как с "Зомбилэнд", в цивильном дубляже смотреть можно и даже интересно, но без матов уже не тот угар)))
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Апреля 21, 2010, 00:11
ну прокатчикам же его в кинотеатре показывать)))
Пучков показывал свою версию в кинотеатрах. Два раза в Петербурге и два раза в Москве.

Собственно, непонимаю, когда фильмы 18+ у нас делают допустимыми для всех возрастов.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: d1-d5 от Апреля 21, 2010, 00:12
Я смотрел в озвучке Пучкова. Есть мнение, дубляторы фильм убили. Что, впрочем, неудивительно.
Да, тоже слышал, что Гоблин фильм показывал. И что, намного лучше? А вообще с обычным дубляжем можно смотреть?
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: darkuscha от Апреля 21, 2010, 00:39
Да, тоже слышал, что Гоблин фильм показывал. И что, намного лучше? А вообще с обычным дубляжем можно смотреть?
да можно с обычной  - только слух чоень режет пипец\пипеца и прочее Почему они решили из-за цензуры заменить "жоподера" на пипеца мне лично не понятно ибо в некоторых фильмах есть эротика наркотики и еще куча всякой дряни, но вот жоподер почему-то нельзя.

Вообще фильм отличнейший, правда комикс куда угарнее =)
Но фильм на твердую 5-\4+

Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Гримуар от Апреля 21, 2010, 00:57
комикс угарнее, но сюжет там тупее, а развязка вообще пипец (в плохом смысле).
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: ENomine от Апреля 21, 2010, 01:42
мне тоже комикс больше понравился. Фильм какой то попкорновский.
Спойлер
[свернуть]
вобщем фильм получился добрее что ли  :huh:

не лучший фильм года конечно, но и разочарования мне этот фильм не принес. 5 из 5

ps
Цитировать
Почему они решили из-за цензуры заменить "жоподера" на пипеца мне лично не понятно ибо в некоторых фильмах есть эротика наркотики и еще куча всякой дряни, но вот жоподер почему-то нельзя.
C пипецом как то смирился, а вот кровавый угар, папани и убивашка....уж лучше не переводили.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Гримуар от Апреля 21, 2010, 10:00
ну вот Убивашка звучит клевее чем Хит-герл

Спойлер
[свернуть]
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Апреля 21, 2010, 10:06
ну вот Убивашка звучит клевее чем Хит-герл
Удивительно, но в данном случае это надо переводить как "Девочка-убийца".
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Гримуар от Апреля 21, 2010, 10:34
Но Убивашка звучит намного более клево чем Девочка-убийца.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Апреля 21, 2010, 10:40
Но Убивашка звучит намного более клево чем Девочка-убийца.
Задача переводчика - переводить, а не цензурировать/украшать.

Ниньзя-едит: я не знаю, как для вас, а для меня Убивашка звучит созвучно другому, гораздо менее цензурному слову.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Raritet от Апреля 21, 2010, 10:58

Видимо можно посмотреть  :D
Удивительно, но в данном случае это надо переводить как "Девочка-убийца".
Я бы перевел "Hitgirl" как "Девочка-киллер", чтобы передать оттенок профессиональности. И да, Убивашка, как мне кажется, явно не самый лучший из возможных переводов.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Апреля 21, 2010, 11:13
Видимо можно посмотреть  :D Я бы перевел "Hitgirl" как "Девочка-киллер", чтобы передать оттенок профессиональности. И да, Убивашка, как мне кажется, явно не самый лучший из возможных переводов.
Слово "киллер" переводится как "убийца".
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Raritet от Апреля 21, 2010, 11:25
Слово "киллер" переводится как "убийца".
это слово "killer" c аглицкого переводится как "убийца". А заимствованное из аглицкого слово "киллер" зафиксированное не в словарях, а во всяческой мусорной литературе 90-х никак не переводится, а обозначает "профессионального убийцу за деньги". То есть примерно то же самое, что аглицкие "hitman" или "assassin"...
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Maggot от Апреля 21, 2010, 11:27
А озвучка от Пучкова появится на ДВД, кто нибудь знает?
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Апреля 21, 2010, 11:35
это слово "killer" c аглицкого переводится как "убийца". А заимствованное из аглицкого слово "киллер" зафиксированное не в словарях, а во всяческой мусорной литературе 90-х никак не переводится, а обозначает "профессионального убийцу за деньги". То есть примерно то же самое, что аглицкие "hitman" или "assassin"...
Слово "профессиональный" явно лишнее в определении.
А озвучка от Пучкова появится на ДВД, кто нибудь знает?
Зайди к нему на сайт и всё узнаешь. Например, про ДВД Пучков писал "ничего не ясно".
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: d1-d5 от Апреля 21, 2010, 19:37
Например, про ДВД Пучков писал "ничего не ясно".
В любом случае обычно ДВД появляются совсем не сразу после показов. В кинотеатрах же вроде в живом переводе показывали, т.ч. пока еще запишут ух сколько времени пройдет. А так, обычно все популярное Гоблин записывает. Вообще лично я пропустил показ, был бы рад купить ДВД.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Апреля 21, 2010, 22:03
В любом случае обычно ДВД появляются совсем не сразу после показов. В кинотеатрах же вроде в живом переводе показывали, т.ч. пока еще запишут ух сколько времени пройдет. А так, обычно все популярное Гоблин записывает. Вообще лично я пропустил показ, был бы рад купить ДВД.
Права на ДВД покупает контора А, на прокат - Б. Далеко не всегда А совпадает с Б. Право на спецпоказ даёт контора Б, записывать дорожку Пучкова на ДВД или нет - контора А.
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: ENomine от Мая 11, 2010, 03:27
Фильм стал банальным боевиком.....без изюминки, а комикс шедевр. Оснавная мысль - человек может вершить правосудие одев костюм супергероя....а в фильме только присутствует месть копа. :(
Название: Re: Пипец / Kick-ass
Отправлено: Ин Ши от Мая 11, 2010, 10:10
Фильм стал банальным боевиком.....без изюминки, а комикс шедевр. Оснавная мысль - человек может вершить правосудие одев костюм супергероя....а в фильме только присутствует месть копа. :(
Если вы про дубляж, то вполне возможно.

И, да. То, что вершит "супергерой" - не правосудие, а самосуд.