Мир Ролевых Игр
Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты => Википереводы => Тема начата: EvilCat от Апреля 08, 2012, 14:18
-
Ещё одна сторонняя сущность для D&D 3.x, которая мне давно приглянулась %) Правда, я могла поклясться, что у них была способность-генератор подручных предметов, но наверное, это было у кого-то другого...
- Доставатель (http://trans.rpground.ru/index.php?title=Complete_Minions/Picker) на Википереводах
Хитрые маленькие рептилии, доставатели питают большую страсть к коллекционированию и оценке любопытных вещей. Формально они торговцы, скупающие товар по небольшой цене и перепродающие подходящему покупателю с выгодой для себя. Однако на деле их часто поглощает порок клептомании, заставляющий потихоньку красть тут и там. Большинство доставателей — добрые существа, поэтому чувство вины часто толкает их отдавать вещи тем, кто в них нуждается. У доставателя почти всегда с собой большая коллекция как практичных вещей, так и предметов искусства.
-
Очень кобольдов напоминают :)
-
Внешне - да, но культура совсем другая %) Правда, из социум мне не понравился: слишком неоригинально.
-
Кошка, можно вопрос? Почему ты переводишь сторонние материалы, когда среди официальных ещё куча всего? Пусть интересно далеко не всё, но что-то из менее специфичного и более полезного?
-
Я сейчас участвую в переводе DMG2 (http://notabenoid.com/book/26367/) для четвёрки. Вообще у меня проблема с тем, чтобы браться за масштабные проекты - не всегда удаётся закончить (как из-за времени, так и из-за усидчивости). Стараюсь браться за то, что поменьше, персонально нравится и можно перевести на увлечении.
Да и клевать меня меньше будут, что терминологию Фантомов не использую %)
-
Да я не про масштабные проекты и не про 4-ку обязательно :) Там, 1-2 престижа, чтобы прям полезных, по 3,5, да парагон по 4-ке будут куда полезнее общественности, чем раса Пикеров :)
-
Неужели пикеры так плохи? %)
А что маленькое в 3.x лучше всего перевести? Тут ещё разобраться бы, что уже было переведено, а что нет...
(В четвёрке системный текст боюсь браться переводить - не так хорошо знаю механику.)
P.S. А то я как переведу какую-нибудь "возлюбленную Валария" из "Exalted Deeds" %)
-
EvilCat
На мой взгляд, полезнее всего переводить монстров! Даже первое руководство монстров полностью не переведено! А их можно переводить по одному - и не так много работы, и польза!
-
А до какого монстра первый монстрятник переведён? Вроде где-то уже называлось, но я забыла...
-
В переводе Фантомов он обрывается на драйдере! Но так как они переводили в соответствии с алфавитным порядком русских названий, то надо либо иметь их перевод и сверяться с ним, либо переводить другие руководства монстров! Правда, что-то из третьего руководства монстров они тоже переводили...
-
Поняла, спасибо.
-
:offtopic: MM1 был переведен до буквы G включительно (Гитзерай вроде, был последним). Затем еще один товарищ перевел с буквы V и до конца. Если учесть, что ретроградов, сидящих на ДнД 3.5, еще очень много, — перевод монстрятника представляется весьма актуальным.
Далее, еще из ДМГ 1 (все той же ДнД 3,5) не переведена 5 глава: про неписей, лидерство и все такое. Вот тебе еще материал.
-
Надо будет составить таблицу переведённых монстров. Заодно и другие смогут ей руководствоваться.
-
Monter Manual 3ed - Монстры на букву A (rar, 250 kb), B (rar, 260 kb), C (rar, 380 kb), D (rar, 1.3 Mb), E и F (rar, 350 kb), G (rar, 790 kb), H (rar, 290 kb), I,K,L (rar, 260 kb), M (rar, 320 kb), N,0 (rar, 335 kb), P,R (rar, 435 kb), S (rar, 603 kb), T (rar, 290 kb), U и остальные (rar, 535 kb), Первая глава полностью (14.2 Mb)
Кусок с данженсов. Тут разве не всё?
-
:offtopic: Ну офигеть, об этом я узнаю только сейчас. Остается самая малость: скомпилировать все это в один файл, вычитать и сверстать, и более-менее внятно оформить. Желающие есть?
Это я не говорю о том, что наверняка разные буквы переводили разные люди, у которых в одном месте "кость хита", а в другом "попадание кубика".
-
Да нет, это всё вроде Рейнджер переводил, и там есть первая глава полностью ;)
-
Ну офигеть, об этом я узнаю только сейчас. Остается самая малость: скомпилировать все это в один файл, вычитать и сверстать, и более-менее внятно оформить.
А разве этого нет в одном файле? Кажется, у меня что-то такое лежит, скаченное отсюда же...
Только это всё же 3-я редакция, а не 3.5!
-
Кусок с данженсов. Тут разве не всё?
Судя по всему, тут нет художественного текста, только технический.
-
Ладно монстрятники, второй пыхи тоже нет..