Мир Ролевых Игр

Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты => Википереводы => Тема начата: benevolent от Апреля 22, 2012, 17:25

Название: Handgun
Отправлено: benevolent от Апреля 22, 2012, 17:25
"Handguns" - это "револьверы и пистолеты".
"Handgun" - это ... ?
Название: Re: Handgun
Отправлено: Nergal от Апреля 22, 2012, 17:38
Пистолет?
Название: Re: Handgun
Отправлено: Арсений от Апреля 22, 2012, 17:39
Лёгкое огнестрельное оружие, ручное огнестрельное оружие; индивидуальное ручное огнестрельное оружие; личное огнестрельное оружие, короткоствольное оружие.
Название: Re: Handgun
Отправлено: benevolent от Апреля 22, 2012, 17:45
- Have you got a handgun?
- У тебя есть ... ?
Название: Re: Handgun
Отправлено: Мистер Хомяк от Апреля 22, 2012, 17:46
- Have you got a handgun?
- У тебя есть ... ?

Пистолет
Название: Re: Handgun
Отправлено: Дрого от Апреля 22, 2012, 17:48
Волына. Или "ствол", если играем за ментов.
Название: Re: Handgun
Отправлено: Дядя Пирог от Апреля 22, 2012, 17:57
Короткоствол, тащемта.
Название: Re: Handgun
Отправлено: Арсений от Апреля 22, 2012, 18:04
- Have you got a handgun?
- Пистолет есть?
- Пушка есть?
Название: Re: Handgun
Отправлено: Green_eyes от Апреля 22, 2012, 20:34
- Сыбер, трахомет е?
Название: Re: Handgun
Отправлено: benevolent от Апреля 22, 2012, 21:04
Если "gun" - то, в общем, согласен с приведёнными (кроме пистолета :P) вариантами, включая никем не упомянутый "шпаер" - хотя "gun" стилистически нейтральнее даже "ствола".
Но "handgun" - термин, а даже "ствол" (в этом смысле) - ну никак не!
Название: Re: Handgun
Отправлено: Арсений от Апреля 22, 2012, 21:08
- У вас есть личное\табельное огнестрельное оружие?
Название: Re: Handgun
Отправлено: Дядя Пирог от Апреля 22, 2012, 21:19
- У вас есть личное\табельное огнестрельное оружие?
— Так точно! АК-74М, 8291479.
Название: Re: Handgun
Отправлено: vsh от Апреля 22, 2012, 21:24
Полного аналога нет, в зависимости от ситуации - "пистолет", "личное оружие" etc. Переводи по контексту.
Название: Re: Handgun
Отправлено: Dmitry Gerasimov от Апреля 22, 2012, 21:38
Как говорил кто-то из классиков советской переводческой школы: "Невозможно перевести слово. Но можно перевести книгу". Как раз один из таких случаев.
Название: Re: Handgun
Отправлено: EvilCat от Апреля 22, 2012, 22:26
А какой контекст? Кем, кому и в каких обстоятельствах задаётся вопрос?
Название: Re: Handgun
Отправлено: egalor от Апреля 22, 2012, 22:37
Ну, в Вахе, допустим, хендган - это ружжо типа пищаля.

Очень сильно от контекста зависит, действительно.