Мир Ролевых Игр

Другие Игры => Interactive Fiction => Тема начата: Дрого от Июля 23, 2013, 13:22

Название: Совместный перевод интерактивной литературы (книг-игр)
Отправлено: Дрого от Июля 23, 2013, 13:22
На базе сайта www.quest-book.ru (http://www.quest-book.ru) создан проект по совместному переводу на русский книг-игр (http://quest-book.ru/forum/viewtopic.php?t=2511).

На сегодняшний день переведено:
"День орка (http://quest-book.ru/forum/viewtopic.php?t=2521)", Д. Трэвис;
"Сердце льда (http://quest-book.ru/translate/?id=3)", Д. Моррис;
"Месть Альтея (http://quest-book.ru/forum/viewtopic.php?t=2745)", Дж. Баттерфилд, Д. Хонигман и Ф. Паркер

Ведутся переводы
"Логово вампира (http://quest-book.ru/translate/?id=5)", К. Мартин (т.е. К. Сарджент)
"Разорванное войной королевство (http://quest-book.ru/translate/?id=6)", Д. Моррис и Дж. Томсон
Приглашаем присоединиться к переводу всех желающих.