Мир Ролевых Игр

Настольные Ролевые Игры => Dungeons & Dragons 5th Ed. => Тема начата: Kreodont от Сентября 09, 2015, 09:14

Название: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Сентября 09, 2015, 09:14
Всем привет.
Вчера обнаружил на гитхабе интересный проект по оцифровке монстрятника для 5ой редакции. (https://github.com/ceryliae/DnDAppFiles (https://github.com/ceryliae/DnDAppFiles)).
Смысл в том, что они перевели pdf Monster Manual в структурированный XML, который может быть загружен в программу для iOS Game Master 5. Кстати, очень хорошая программа для мастерения, но не в ней суть. Имея такие структурированные файлы, можно создать что угодно: базу данных по монстрам с веб-интерфейсом, загрузить файл на http://hardcodex.ru/monsters/ (http://hardcodex.ru/monsters/) чтобы сделать карточки, либо просто напечатать с красивым форматированием.
Поэтому появилась идея перевести все это дело на русский. Понятно, что Фантомы вот-вот закончат свой перевод, но это опять же будет pdf или word.
Я создал на нотабеноиде перевод для этих файлов. http://notabenoid.org/book/59970 (http://notabenoid.org/book/59970)
Небольшая проблема в том, что нотабеноид сейчас закрыт, но если что, можно достать инвайт. В общем, кто хочет присоединиться к переводу, пишите сюда свой email, куда можно выслать инвайт.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Pigmeich от Сентября 09, 2015, 11:21
Пятерка уже давно не Некст.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: GromHoll от Сентября 09, 2015, 13:18
Привет.
С удовольствием присоединюсь к переводу.
Доступа на Notabenoid сейчас нет - не успел перевести достаточно количество фрагментов для автоприглашения. =(
Если что, там так же числюсь под именем GromHoll
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 02, 2015, 10:16
Перевод закончен, спасибо всем кто участвовал. :)
https://www.dropbox.com/s/k1y0wzywq3ligzc/all_monters_notabenoid.xml?dl=0
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Selek от Ноября 02, 2015, 20:10
Здорово! А как с помощью этого сделать карточки, которые можно будет перевести в PDF или Word, чтобы распечатать
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: NoisyFlasher от Ноября 02, 2015, 20:46
Супер, спасибо!
Как раз после вчерашней игры понадобилось перевести монстрятник для игроков)
А перевод "литературной" части планируется?
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Azalin Rex от Ноября 03, 2015, 02:05
Сделайте карточки действительно уже. Так чтобы с одной стороны была иллюстрация твари, с другой краткие статы.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 06, 2015, 19:01
По поводу карточек, нужно преобразовать xml в csv, который понимает hardcodex (http://hardcodex.ru/monsters/) (попробую сделать в выходные), а по поводу картинок на другой стороне, это уже наверное к товарищу jeyvi (http://rpg-world.org/index.php?action=profile;u=4105), который, как я понимаю, делает этот офигенный сайт.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 08, 2015, 21:26
Сделал карточки, но не смог загрузить на hardcodex, слишком большой файл. Написал товарищу jeyvi, чтобы он помог.
Впрочем, всегда можно загружать по частям.
https://www.dropbox.com/s/dc0bnvueso31cuf/result_text.csv?dl=0
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: HRGiger от Ноября 08, 2015, 23:48
А можно это все в ворд превратить?
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 09, 2015, 09:50
Монстры загружены на http://hardcodex.ru/monsters/, спасибо jeyvi за оперативность. :)
Большие монстры (у которых много текста) не влезают в текущие карточки, в новой версии сайта это, по словам разработчика, будет исправлено.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 09, 2015, 09:51
А можно это все в ворд превратить?
Да, это просто, зависит от того, какое нужно форматирование. Могу сделать на досуге.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 18, 2015, 00:53
сделайте .docx пожалуйста!
еще скажИте плз, кто это переводил?
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 18, 2015, 13:39
Сделал кое-как, дольше возиться с форматированием неохота:
https://www.dropbox.com/s/ccg7c3xnujlf8ih/all_monters_notabenoid.docx?dl=0
Переводили на нотабеноиде, но в основном я, так что пинайте меня, если что. А лучше не пинайте, а исправляйте перевод.  ;)
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 18, 2015, 14:31
Сделал кое-как, дольше возиться с форматированием неохота:
https://www.dropbox.com/s/ccg7c3xnujlf8ih/all_monters_notabenoid.docx?dl=0
Переводили на нотабеноиде, но в основном я, так что пинайте меня, если что. А лучше не пинайте, а исправляйте перевод.  ;)
да ты кросавчег просто! дай я тя в десна облобызаю (NOT GAY)
жалко флафф текст не переведен, но не будем старухами, насилующими золотых рыбок
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 18, 2015, 15:05
есть у когонибудь инвайты на нотабеноид? поделитесь плз?
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 18, 2015, 15:15
У меня есть инвайты, мыло в личку.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 21, 2015, 14:04
У меня есть инвайты, мыло в личку.
а еще одного инвайта нету случайно? тут человек хотел бы попереводить СКАГ помочь.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: HRGiger от Ноября 21, 2015, 19:54
Креодонту большое спасибо, пришёл инвайт!
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Azalin Rex от Ноября 21, 2015, 20:15
а как в хардкодексе можно сделать чтобы монстр на 1 карте обычной помещался? там широкоформатные карты
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 22, 2015, 02:28
У меня есть инвайты, мыло в личку.
помоги скаг перевести? позязя
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 22, 2015, 11:50
Да, инвайты пока есть еще, присылайте почту.
а как в хардкодексе можно сделать чтобы монстр на 1 карте обычной помещался? там широкоформатные карты
Насколько я знаю, в новой версии сайта все будет помещаться. Пока никак.
помоги скаг перевести? позязя
В перевод вступил, буду по мере свободного времени переводить.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Azalin Rex от Ноября 22, 2015, 12:32
Да, инвайты пока есть еще, присылайте почту.Насколько я знаю, в новой версии сайта все будет помещаться. Пока никак.В перевод вступил, буду по мере свободного времени переводить.
А это вы делаете или кто-то другой? Пожалуйста, сделайте так, чтобы была возможность на одной карте все сделать. Урезав какую-то информацию, оставив только ключевую.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Azalin Rex от Ноября 22, 2015, 12:33
Кстати а на хардкодексе, можно самому внести какие то изменения в карты, если например использую другую терминологию или хочу как-то изменить заклинание и т д?
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 22, 2015, 16:14
Не, хардкодексом jeyvi занимается, в соседней ветке есть обсуждение, думаю все пожелания лучше туда.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 22, 2015, 23:10
тем временем у нас еще одна переводчица в СКАГ присоединилась, :good: пока оффлайн изза отсутствия инвайтов
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: moon_bard от Ноября 23, 2015, 10:35
Если вдруг найдутся ещё инвайты, буду очень благодарна.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 23, 2015, 22:17
Если вдруг найдутся ещё инвайты, буду очень благодарна.
Дык эта... email нужен, куда присылать-то? :)
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: moon_bard от Ноября 25, 2015, 09:19
Всё, получила инвайт. Спасибо.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 25, 2015, 10:11
креодонт спасибо за инвайты

откуда они берутся кстати? надо тупо 1000 фрагментов перевести? это получается надо текст разбивать всегда на как можно более мелкие фрагменты, чуть ли не побуквенно?
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Ноября 28, 2015, 15:01
Да не за что, еще штук 5 осталось, обращайтесь. :)
Как они даются - непонятно. Когда я восстановил доступ, у меня уже было 1000 фрагментов, но инвайтов не было. Потом вдруг появились. :) Мне кажется, они выдаются модераторами субъективно.
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: stivie от Ноября 28, 2015, 16:24
модераторами? модераторов же сами переводчики назначают. мне кажется там за плюсы во фрагментах дают
Название: Re: Перевод монстрятника
Отправлено: Kreodont от Марта 12, 2016, 11:23
Упаковал в библиотеку для Fantasy Grounds, если кто пользуется. Всё продублированно также по-английски
https://www.dropbox.com/s/9s3bavf9fhpcu8v/LibraryRus.mod?dl=0
Предложения по улучшению принимаются.