Здравствуйте, Гость

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - alex56

Страницы: 1 2 3
31
Наконец на Кардинале появится что-то новое! Все большие молодцы, уже сейчас спасибо)
Появление новых переводов - это собственно не столь большая проблема. Переводчик есть (что переводил Фей), у него жеалние имеется работать с Равенлофтом и дальше. Есть схема софинансирования переводов, опробованная со Старым Миром Тьмы. Осталось найти желающих делать взносы. И все. Практически любой перевод по Равенлофту за 1-2 месяца в вашем распоряжении))

32
Да, конечно. Указание на авторов и ссылочку на них сделаю без проблем.

Ну тогда, как закончим с редактурой, я отпишусь))

33
Да, интересно. Можно будет перевод выложить на Сером Кардинале?
Мы планировали выкладывать у себе.
Но в принципе, если вы укажите наши реквезиты и ссылки на "оригинал" перевода у нас, то проблемы я не вижу. Все равно планировалось открытое распространение))

34
Если кому интересно. Перевод книги завершен и ушел на вычитку))

35
Общий форум по НРИ / Re: Вопрос по battletech
« : Ноября 12, 2015, 07:31 »
Кто-то в курсе системы? Я тут, интереса ради, заглянул в рулбук, а именно правила по инициативе. И там написано, что проигравший инициативу ходит первым. Разве перавым должен ходить не выигравший инициативу?
Вам лучше сюда сходить - http://forums.cbtbooks.ru/
Там вам ответят со всей подробностью))

36
Рекомендую написать письмо Азалину (он есть на этом форуме) и по поводу словаря (Азалин в основном трешкой занимался) и по поводу самого перевода. Азалин, в свое время теневых фей переводил, но я не помню, на каком этапе эти работы были остановлены и как много он перевел.
Новый перевод это отлично!  :paladin:
Больое спасибо за советв.
Только что отписался Азалину, надеюсь он сможет привнести ясности в вопрос перевода и словаря.

А насчет перевода вообще, то я последние лет 10 мечтал об этом переводе, и вот наконец-то возможно он будет выполнен))) Мечты сбываются)))

37
Да, конечно, такой словарь был. Попробую его поискать, правда это может занять время.
Какую книгу переводишь, если не секрет?
Буду очень признателен за словарь, он очень даже пригодится.
Переводчик не очень знаком с тематикой Равенлофта, так что ему словарь очень был бы даже не лишен))

Руководство по теневым феям. На сколько я знаю переведено из него только вступление. Все остальное нужно еще переводить.
Хотя если я не прав, то буду рад, если меня поправят)))

38
 В связи с организацией перевода одной из книг по Ravenloftу возник вопрос: существовал ли когда-нибудь словарь перевода терминов по нем?
И если да, то где его можно найти?
Если нет, то какими словарями (я имею в виду с игровыми терминами) можно пользоваться? Ну и соответственно откуда их взять?
Заранее большое спасибо))

39
Нет, к сожалению. По GURPS даже не все основные материалы переведены, до фанатских - по-моему ни у кого руки не доходили.
Жалко(

40
Всем большое спасибо за ответы они мне очень помогли ))

Однако, меня больше интересовала не конверсия механики, а то как передать атмосферу, настроение и специфику миров? Какие темы можно затронуть в играх по ним? На чем строить сюжеты? На каких персонажей и на какой тип игры ориентироваться?
Возможно кто-то играл по этим мирам или водил и может подсказать как сделать по ним игру более качественной и интересной для игроков?

По теме: а что ты хочешь делать с этим? В настолки, в воргейм? В социалку, в боёвку?
 
Вот сам и не знаю. Просто в последнее время я отошел от старого Мира Тьмы, которым очень плотно занимался последние несколько лет, и вернулся можно сказать к истокам к МТГ и Средиземью)) Вот мне и захотелось поводить по ним. А что и как пока не знаю.
Вернее всего, если и буду водить, то это будет Средиземье в начале 4-ой эпохи. Ну а дальше по убыванию вероятности Гарри Поттер, «Гримм», МТГ.
Но как это сделать и что именно пока увы не понимаю((( Вот по этому и ищу советов, которые могли бы стать отправной точкой для меня))

Есть такая игра Changelling: the Dreaming выпуска 1995 года откуда авторы сериала поперли весь сеттинг черпали вдохновение https://en.wikipedia.org/wiki/Changeling:_The_Dreaming .
Я как-то о ней и не подумал. Особенно должны хорошо подойти «Люди осени».

По Средиземью выходило много специализированных систем - Профессор слишком знаковая фигура, чтобы обойтись без него. Вместо того, чтобы мучить D&D, как предложили выше, можно взять заточенные под это системы с советами по ведению. Из относительно позднего - The Lord of the Rings Roleplaying Game, которая закончила выходить в 2006, и The One Ring Roleplaying Game (эту я знаю только понаслышке, не проверял, правда) - более свежая, начатая в 2011. Есть ещё старая Middle-earth Role Playing, к которой стоит относиться с осторожностью.
The One Ring мне очень хвалили, но я до нее никак не доберусь. Что же касается МЕРПа, то я, хотя в свое время я и видел перевод основной книг, этих правил найти не могу.
Вообще МЕРП меня очень даже интересует, причем на столько что я одну книгу по нему сам перевожу, а вторую заказал не перевод. Он позволяет взглянуть на те страницы истории Средиземь, что мало описаны у Профессора. Но меня больше интересует 4-я эпоха.

Как-то раз встречал объёмистую конверсию гарри поттера под GURPS. Спелловая магия из GURPS достаточно похожа на магию из гарри поттера.
А на русском ее случайно нет?

Любым вразумительным рассказам про- про его сеттинговые реалии, прежде всего - лично я тоже был бы очень рад.
В свое время выходили на русском книга описывающие противостояния Урзы и его брата приведшие к созданию Фирексии. Плюс в них же описывалась Доминария на момент выхода блока Инвейжена.

41
У кого есть опыт вождения (в качестве игрока или мастера) по следующим "мирам":
1. Мир Правила Magic: the Gathering
2. Мир Гарри Поттера
3. Мир сериала "Грим"
4. Мир Средиземья Толькиена

Если нет опыта, то буду рад любым соображениям на эту тему)

42
Вы бы город указали — не все же живут в Екатеринбурге. Ну или хотя бы упомянули возможность пересылки.
Место нахождения: Орск Оренбургская область
Доставка: Любая, по договоренности, за ваш счет.

43
Рынок Мира Ролевых Игр / Продам книги
« : Апреля 04, 2015, 09:14 »
Продам «Хроники Томаса Ковенанта, Неверующего» — http://fantlab.ru/work53650:
 — Проклятие лорда Фаула —  http://fantlab.ru/edition16267
 — Война Иллеарта — http://fantlab.ru/edition16269
 — Сила, которая защищает — http://fantlab.ru/edition16270
 И «Вторые Хроники Томаса Ковенанта» — http://fantlab.ru/work53651:
 — Раненая Страна — http://fantlab.ru/edition16271
 — Первое дерево — http://fantlab.ru/edition16272
 — Обладатель белого золота — http://fantlab.ru/work53628
 Так же в наличие есть Клиффорд Саймак «Игра в цивилизацию» — http://fantlab.ru/edition4466
 Если что-то заинтересует – пишите))
P.S. Еще есть на любителя художка Battletech

44
 Администрация «Всех оттенков Тьмы» рада предложить вашему вниманию новый конкурс - http://wod.su/forum/index.php?board=104.0. На этот раз вам предстоит соревноваться в мастерстве перевода.
Правила нашего конкурса очень просты:
1. В конкурсе может принять участие любой желающий.
2. «Объектом» перевода будут выступать биографии персонажей, предложенные в книге «Children of the revolution».
3. Чтобы принять участие в конкурсе, необходимо выбрать одну из биографий (ниже представлен их полный список), ОБЯЗАТЕЛЬНО оповестить об этом организаторов в данной теме - http://wod.su/forum/index.php?topic=4618.0, перевести выбранную биографию целиком в установленный срок и выложить перевод в этой теме - http://wod.su/forum/index.php?topic=4619.0.
4. Сроки проведения: 1 июля 2014 года (00:00 МСК) – 14 июля 2014 года (24:00 МСК).
5. Каждый участник может взять для перевода неограниченное число биографий при соблюдении следующих условий. Первое – перевод конкретной биографии может выполнять только один участник. Второе – закреплять за собой вторую и последующие биографии можно лишь после размещения перевода первой выбранной биографии.
6. Победители будут определены путем голосования форумчан.
7. Перевод, занявший первое место, получит приз в размере 1000 рублей, второе – 750 руб.
Вот собственно и все)
Заявки принимаются с момента публикации объявления и до окончания конкурса.
Если возникнут вопросы, пожелания и уточнения – пишите.
С уважением, администрация «ВОТ».

45
 Администрация «Всех оттенков тьмы» готова предложить вашему вниманию очередной творческий конкурс Отражения тьмы – «Костры Белтейна».
На этот раз мы проводим конкурс не одни, нашим партнером выступит издательство настольных ролевых игр на русском языке «Студия 101». Мы очень рады этому обстоятельству и надеемся, что наше сотрудничество вас не разочарует!
Наш Конкурс, как вы уже, наверное, догадались, будет посвящен Белтейну и Миру тьмы (неважно старому или новому) и будет состоять из двух этапов.
На первом этапе все желающие смогут написать и представить на суд компетентного жюри литературную творческую работу (форма и объем на ваше усмотрение). Главное, чтобы в ней был Белтейн и Мир тьмы. Конкурсные работы необходимо присылать на почту - ivanov.alex56@yandex.ru. Финальный срок подачи работ – 1 мая 2014 года (включительно). Затем все работы анонимно отправляются членам жюри, которые их оценивают в течение 1-2 дней. После чего организаторы оглашают результаты и публикуют работы.
Второй этап конкурса начинается в тот день, когда будут опубликованы работы, присланные на первом этапе конкурса. Любой желающий в течение 7 дней сможет написать критический отзыв-рецензию на одну из работ первого этапа. Эти рецензии необходимо выслать на почту - ivanov.alex56@yandex.ru. После чего они в аналогичном порядке будут оценены нашим жюри, которое и определит победителя.
Ну а теперь о самом приятном – о призах. «Все оттенки тьмы» и «Студия 101» дарит победителям «подарочные сертификаты» на продукцию «Студии» на суммы:
- для первого конкурса (в зависимости от места) – 1300-1000-600 руб.
- для второго конкурса (в зависимости от места) – 1000-600 руб.
Надеемся, вы примите участие в нашем конкурсе!
Следить за ходом конкурса можно здесь - http://wod.su/forum/index.php?board=101.0

46
За летнее время по Миру тьмы были выполнены следующие переводы :
1. Был выложен перевод Rage across Russia за авторством Zohri - http://wod.su/forum/index.php?topic=558.0;
2. tiele_labrat начал выкладывание перевода WOD – Combat - http://wod.su/forum/index.php?topic=4115.0;
3.  Alexandr Archer с напарником продолжает переводить - Outcasts - A Players Guide To Pariahs - http://wod.su/forum/index.php?topic=3039.0;
4. Observer подхватил перевод книги Гильдии Привидений - http://wod.su/forum/index.php?topic=4111.0;
5. Продолжается перевод Подменышей НМТ - http://wod.su/forum/index.php?topic=2509.0;
6. Leviathan поделился полным переводом Книги игрока Mummy: The Curse - http://wod.su/forum/index.php?topic=3771.0;
7. Ему же принадлежит перевод первой главы Geist: The Sin-Eaters - http://wod.su/forum/index.php?topic=4159.0.

47
Новости переводов за май:
Пролог "Хроники Бога-Машины" - http://wod.su/forum/index.php?topic=4023.0;
Пролог к «Ведьмам и язычникам» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3969.msg135634#msg135634;
Странный закончил перевод Anarch Cookbook - http://rusfolder.com/36516145.
Егор Мельников выложил третью главу книги «Охотник. Бдение» - http://rusfolder.com/36317035.
И как обычно мы предлагаем вам принять участие в переводе отроков из раздачи мини переводов. Выбрать материал для перевода вы можете в теме - http://wod.su/forum/index.php?topic=3796.45. Ознакомится с ее результатами в теме - http://wod.su/forum/index.php?topic=3816.0. Мы очень надеемся, что среди вас найдутся неравнодушные к раздаче, и вы примите в ней участие, поделившись с нами новыми переводами.

48
Почитал я все, что было написаны выше. Все вы правильно излагаете.
Однако, пришел для себя к такому неожиданному выводу: не с того вы начинает. Кому будет нужно все это, если ни один из переводчиков не захочет оставлять в данном проекте информацию о свое деятельности. А поэтому важнее вопрос как привлечь авторов, а не как сделать сайт.
На своем опыте знаю организовать и привлечь людей даже по одной ситеме почти невозможно( А как это сделать, если будет задействованно несколько систем, остается для меня загадкой(

49
alex56, насколько я понял, у вас общая направленность именно по Миру Тьмы. То есть обычное темное фэнтези (раз, два, три и многое другое) вам вряд ли подойдет. А переводить по незнакомым системам я не люблю.
Начинали мы с МТ, но сейчас (в последней раздаче) я попробовал выйти за его рамки и дабавить к раздаче "бонусные" отрывки по другим системам. Что получится судить пока рано, прошло еще слишком мало времени. Плюс я открыт для любых предложений, если вас интересует что-то другое, то я готов разместить это в следующей раздаче. Например, я сам интересуюсь "темным солнцем" и совершенно случайно забыл его добавить в эту раздачу.
Единственный наш минус пока маленькая аудитория, в основном связанная с МТ, но я надеюсь она расширется за счет других ресурсов (правда пока еще не знаю как :( ) и мы сможем охватывать большие объемы переводов.

50
...Короче, подыми мне веки и укажи, кто еще остался из интересующихся переводами нужных и интересных текстов? Те ребята, которые переводили Dark Sun (заметь, две книги и одно приключение - каждый перевел по продукту, а не пару страничек), давно уже не с нами.
Извиняюсь, что влезаю в разговор, но не совсем понял, вы ищете «интересующихся переводами» Дарк сана или в общем? Если, в общем, то приходите к нам, у нас (в раздаче мини-переводов) рады любому переводчику (хотя, конечно, больше всего по МТ). У нас вы не встретите особых споров и излишних криков о нужности и правильности тех или иных переводов))

51
 Предлагаем вашему вниманию новую раздачу.В ней вы сможете найти переводы на любой вкус (ну или почти). Очень надеюсь, что они вас не разочаруют, и вы возьмете и присоединитесь к нашему дружному коллективу переводчиков. Каждый, пускай даже самый маленький, перевод увеличивает нашу с вами базу знаний о Мире Тьмы. Так что не проходите мимо. Нам очень нужна ваша помощь.
Dirty Secrets of the Black Hand_стр. 86-87
Halls of the Arcanum_стр. 100-102
Hunter_the_Reckonong_стр. 84
kinfolk - unsung heroes_стр. 98
Shadow Court_стр. 54-55
НМТ_Changing Breeds_стр. 121-122
НМТ_Changing Breeds_стр. 197
НМТ_the god-machine chronicle_стр. 232
Reichsgold_Aachen_bei_Nacht_стр. 56-57
Плюс в этот раз к раздаче добавлен небольшой пробный бонус: несколько переводом не по Миру Тьмы, но имеющих отношение либо к России, либо к «тьме» в общем. Если вам будет интересен этот эксперимент, то высказывайтесь, ваше мнение очень важно.
БОНУС_Goodman Games - The Complete Guide To Werewolves_стр. 11-12
 БОНУС_Rifts - World Book 18 - Mystic Russia_стр. 46-47
БОНУС_Scion - The Rus_стр. 12
БОНУС_Van Richten's Guide To The Shadow Fey_стр. 16
Заранее всем большое спасибо за участие.
P.S. Если вы намереваетесь взять отрывок для перевода, пожалуйста, сообщайте об это заранее)

52
Новости переводов за апрель:
Averard завершил перевод «Initiates of the Art» для магов СМТ - http://wod.su/forum/index.php?topic=1718.m...9856#msg129856;
elenlot опубликовал часть своих наработок по переводу Kindred Most Wanted - http://wod.su/forum/index.php?topic=3931.0#msg129150.
Кроме того как обычно мы ждем вас в нашей раздаче мини-переводов (отрывки во вложении к сообщению), где вы можете выбрать для перевода небольшой отрывок на любой вкус. В этот раз вашему вниманию предложены следующие отрывки:
1. kinfolk - unsung heroes стр. 55 – дары Родичей;
2. Shadow Court стр. 68-69 – неблагие боганы;
3. V20_Companion стр. 64-65 – продолжения описания примечательных мест СМТ;
4. Archons and Templars (2425) стр. 140 и 142-142 - пара дисциплин;
5. Changing Breeds_НМТ_стр. 68-69;
6. Changing Breeds_НМТ_стр. 186-187;
7. Ashen Cults 2001_стр. 44 – описания культа Митры для средневековья;
8. Dirty Secrets of the Black Hand (2006)_стр. 87-88 – описания одной из семей ревенантов.
Плюс традиционная экзотика:
9. Reichsgold_Aachen_bei_Nacht_стр. 56-57 – продолжение описания каподокийцев из немецкой канонической книги;
10. Genius The Transgression_стр. 20-22_введение – введение к одной из фанатский линеек НМТ.

53
Новости переводов за март:
«Дни огня» - http://wod.su/demon/book/daysoffire;
«Вампир: Реквием» - http://nwod.su/vampire/book/requiem;
Благодаря деятельности Roland, Русской Борзой и khe12 наконец-то был завершен перевод Clanbook: Giovanni (Revised Edition) - http://rusfolder.com/35458994;
Райла перевела книгу «Технократия - Покорители Бездн» (кроме последней части «Анастасия») – http://wod.su/forum/index.php?topic=1718.msg125649#msg125649;
Observer завершил перевод книги об Итерации X http://wod.su/forum/index.php?topic=1718.msg124631#msg124631;
Лианна ап Лиам завершила перевод «Changeling: Book of Houses I: Noblesse Oblige» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3249.60;    
СТРАННЫЙ продолжает публиковать свой перевод «Поваренной книги анархов» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3790.0;
Alexandr Archer занимается дальнейшим переводом «Outcasts - A Players Guide To Pariahs» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3039.15.
Перевод комиксом по ВТМ (про Люситу де Арагон и Беккта) - http://wodgame.ru/komiks-vampire-the-masquerade-lucita/ и http://wodgame.ru/vtm-beckett.
И напоследок, результаты раздачи мини-переводов - http://wod.su/forum/index.php?topic=3816.0. В соседней теме - http://wod.su/forum/index.php?topic=3796.15, вы может выбрать для себя и новые отрывки для переводов. Очень надеемся, что вы не останетесь равнодушными к нашей деятельности и примете участи в рахдаче мини-переводов!

54
Уважаемы форумчане!
Организаторы конкурса «Отражения Тьмы – Русская зима" напоминают вам, что до окончания приема работ осталось 7 дней (по 30 марта включительно), а поэтому если вы хотите принять участие в конкурсе, то спешите это сделать)))

55
Уважаемы¸ форумчане!
Напоминаем, что наш конкурс «Русская зима» - http://wod.su/forum/index.php?board=80.0 продолжается. Кроме того в связи с просьбами конкурсантов время приема работ продлено до 30 марта. Так что время еще есть и мы ждем ваших работ))

56
 Ну, вот и пришло время для нашей второй раздачи мини-переводов. На это раз она посвящена вампирам и новому миру тьмы. Плюс к ней добавлен небольшой бонус - непереведенный отрывок по призракам из прошлой раздачи.
1. Quick and the Dead (6008) стр. 67-68 – пара ритуалов тертуллиан.
2. Blood Magic Secrets of Thaumaturgy (2106) стр. 95 и 135-136 – один непереведенный ритуал плюс начала приложения.
3. Clanbook Assamite (Revised Edition) (2359) стр. 99-100 – один из персонажей.
4. World of Darkness - Reliquary_НМТ_стр. 76-78 – описание терракотовых воинов.
Заранее всем большое спасибо за участие.
P.S. Если вы намереваетесь взять отрывок для перевода, пожалуйста, сообщайте об это заранее и мы вышлем вам отрывок для перевода удобным для вас способом)

57
Новости переводов за февраль:
 Сфинкс представил ваше вниманию: наработки из из Либеллус Сангвинус и Гид по Высоким Кланам - http://wod.su/forum/index.php?topic=3632.0 и еще немного из книги «Blood Sacriface» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3536.0;
Тохта-найон делится переводом Plaers Guid to Hicgn Clanc стр. 66-73 - http://wod.su/forum/index.php?topic=3656.0;
Бонд начал выкладывать перевод «Mage: Storytellers Companion» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3670.0;
Лим закончила перевод Vampire Dark Ages: Storytellers Companion - http://wod.su/forum/index.php?topic=2486.0;
Alexandr Archer подхватил упавшее знамя и продолжил перевод Outcasts - A Players Guide To Pariahs - http://wod.su/forum/index.php?topic=3039.0;
Странный начал размещать свой перевод «Anarch Cookbook» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3790.0;
Averard продолжает тему Геены и выложил перевод рассказа из «Недели кошмаров» - http://wod.su/forum/index.php?topic=3792.0;
Мельников Егор разместил переводы Мумий (частичный) для НМТ - http://wod.su/forum/index.php?topic=3771.0 и продолжение Охотников - http://wod.su/forum/index.php?topic=3482.0;
Стэн Диш also known as Tormental перевел целиком "Руководство по Анархам: Право на Революцию" (Guide to the Anarchs. A Mandate of Revolution) http://disk.yandex.ru/public/?hash=X/YgLGbJDMx%2BXlKWdcYuBVYa8JOpK0bYo6YrXL%2BJ/m4%3D;
Перевод Джовани обрел свой долгожданный результат (правда, не совсем то, который планировался) - http://wod.su/forum/index.php?topic=3235.45.
Мы запустили новое начинание «Раздача мини-переводов» - ежемесячное выкладывание небольших отрывков из мануалов по МТ для перевода всех желающих. Все подробности и первая порция переводов - http://wod.su/forum/index.php?topic=3796.0.
Сейчас доступно:
1. Blood Magic Secrets of Thaumaturgy (2106) стр. 139 – описание одной из семей ревенантов.
2. Clanbook Cappadocian (2805) стр. 62-65 – описание известных представителей клан.
3. Halls of the Arcanum (4009) стр. 111 – 3 достоинства. 5
4. Quick and the Dead (6008) стр. 67-68 – пара ритуалов тертуллиан.
5. Shadow Court (7005) стр. 74-75 – описание огров.

58
 Вот и наступил последний и самый холодный месяц зимы. «Генерал Мороз» вовсю властвует над нашей страной, насылая снег и стужу. Поэтому чтобы не замерзнуть и дожить до весны, мы предлагаем вам новый конкурс «Отражения Тьмы – Русская зима». А точнее не один большой, а три маленьких мини-конкурса, объединенных одной тематикой – Мир Тьмы и Россия.
1 «Преданья старины глубокой» - мини-конкурс на написание литературного произведения (в любой форме) на тему Мир Тьмы и Историческая Россия. Условие участия в конкурсе – действие произведения обязательно должно происходить в период с древности по Октябрьскую революцию 1917 года и на территории России.
2 «Русский дух» - в рамках этого мини-конкурса мы предлагаем создать описание любой фракции Мира Тьмы, как старого, так и нового (вампирский клан или линия крови, племя оборотней или фера, дом Ши или кит подменышей, объединение охотников, ковеннант линейных магов или русскую традицию магов и пр.). Обязательным условием является связь придуманной фракции с нашей Родиной. Описания должны строиться по принципу тех, что даны в официальных книгах, и включать: название, историю возникновения и существования, особенности, преимущества и недостатки и др., в общем, чем подробнее и красочнее, тем лучше.
3 «Силушка русская» - и наконец, последний и самый маленький мини-конкурс – в нем мы ждем от вас сверхъестественных сил (дисциплины, дары, искусства и пр.), связанных с Россией и обитающими на ее территории свернатуралами. Данный конкурс может стать продолжением и дополнением предыдущего конкурса «Русский дух».
Ну а теперь об условиях:
Работы принимаются до 10 марта (включительно).
Работы должны публиковаться впервые.
Работы высылаются на эл. почту ivanov.alex56@yandex.ru
И наконец, самое приятное – призы за победу в мини-конкурсах:
«Преданья старины глубокой» - 1000 руб.
«Русский дух» - 500 руб.
«Силушка русская» - 500 руб.
За всеми подробностями и предложениями можете обращаться - http://wod.su/forum/index.php?board=80.0, или в личку организатору – Alex56.

59
На ближайших выходных внесу правки в свою версию МО и вышлю на почту)

60
Предлагаю выложить на translatedby - тогда можно будет переводить "с миру по нитке".
Отличная идея, спасибо) Я как-то об этом и не подумал.
Если ни кто не отзавется и не выскажит желание помочь с целым "куском" обязательно вылажу для перевода.

Страницы: 1 2 3