Ну так что насчет списка терминов основных?
Думал что-нибудь из пасфайндерной коры перевести - так опять натолкнулся на проблему основных терминологий (ну нельзя же после каждого слова из полутра сотен основных ставить в скобках английский перевод!).
Может все же слова из глоссария переведем вместе - унифицируем терминологию?
Оно и для 3.5 пойдет, и для Пасфайндера, и для 4, и для Некста на будущее!
UPD: 269 слов из начала рулез компендиума - но есть и лишние (лава, например), так что да, около полутра сотен слов.