Studio 101 — издатель настольных ролевых игр на русском языке > СЫЩИК
The Trail of Cthulhu. Rus.
Leroderon:
Так как мои игроки в корне не желают учить английский язык, и играть на английской раскладке отказываются, пришлось перевести лист персонажа для этой замечательной игры.
Может кому будет полезно. Хотя мастера, которые это ведут или будут вести, наверняка, английский знают.
В теории, могут появиться и другие переводы.
http://www.4shared.com/document/ba9hkqw8/ToC_charsheet_rus.html
Agt. Gray:
Офигенным был бы перевод самой книжки.
Благо, язык у Кеннета Хайта четкий и ясный - должен легко и гладко переводиться.
MadHawk:
Спамлю немного по теме :) https://boomstarter.ru/projects/chronicler101/ktulhu_rolevaya_igra
Mr.Garret:
Всего 35,000 рублей? Как-то мало.
Melhior:
--- Цитата: Mr.Garret от Января 17, 2014, 08:30 ---Всего 35,000 рублей? Как-то мало.
--- Конец цитаты ---
1) Так Радоваться НАДО! :-)
2) Значит автору проекта этого достаточно для моттвации выполнить работу.
3) Это бы набрать
4) Участие в проекте со стороны потребителя не копеечное, а ВПОЛНЕ себе на уровне западных стартеров...
Навигация
Перейти к полной версии