Здравствуйте, Гость

Автор Тема: Heroquest  (Прочитано 21357 раз)

Оффлайн Icewell

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 81
    • Просмотр профиля
Heroquest
« : Март 19, 2010, 21:52 »
Из прочтения предыдущей темы (со старого форума) и 22 страничной демки, не очень понял механику игры, Кто нибудь делал перевод материалов? или есть у кого полная книга? Выбираю сейчас нарративную систему(желательно универсальную под любой приключенческий жанр от фентези до космических опер). На распутье между pdq/pdq# и хироуквест (по душе пришелся игровой пример из начала демки про сорванную со стены картину, и необходимость лишь одного дайса). Критерии выбора: простота в подготовке, редкая необходимость обращения к правилам, что бы время от времени отходить от серьезных, но не нарративных игр(вроде сэвэдж, гурпс, ДнД), как вариант под Beer&Pizza.

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #1 : Март 19, 2010, 22:53 »
Перевода нет, книги ессно есть полные в бумаге) Что именно не понятно в механике? Мой обзор читали, я там вроде прошёлся ещё раз по ней...
Кстати для _перехода_ советую ПДК2 из Вокса, она крута)

Оффлайн Icewell

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 81
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #2 : Март 20, 2010, 00:12 »
У меня нету опыта в нарративных играх, но игровой процесс PDQ я более менее понял.)
Непонятны игромеханические моменты вроде какую роль в игре несут недостатки, как наносятся повреждения, как изменится игромеханика действия если герой вместо применения одной черты захочет использовать три черты(возможно ли это)... Как работает магия(наверное так же как и любая черта, но хочется увидеть пример применения как в сражении, так и допустим превращение в какого нибудь зверя с целью добраться до недоступного человеку места)...

Оффлайн Zkir

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 161
  • Русский Дарксан и РидлОфСтил :)
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #3 : Март 20, 2010, 03:53 »
icewell, скажи пожалуйста что именно ты понимаешь под нарративными играми? В рамках например этой классификации, Heroquest скорее иммерсионистская игра :)

Оффлайн Agt. Gray

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 751
  • Seraphic/8X
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #4 : Март 20, 2010, 10:05 »
icewell, выбирай Heroquest 2, это слегка более сложная в освоении для мастера (не для игрока), но значительно более функциональная система с очень интересным для нарративных игр набором инструментов.

Zkir, по каким это критериям  O_o ?!
В рамках этой классификации Heroquest:
1. Ориентирован на рассказ. Трейты и сложности конфликтов базируются на положении персонажа в сюжете, как стратегически (абилити), так и тактически (место в цикле Fail/Pass).
2. Правила обеспечивают равные возможности для всех игроков по внесению вклада в построение сюжета (эти элементы доминируют над механикой).
3. Каждый игрок контролирует не только персонажа, но и его окружение (это достигается за счет сколь угодно широкой сферы влияния абилити).
4. Игрок всегда должен думать метаигровыми категориями, так как с внутриигровой точки зрения категории механики чаще всего не имеют никакого смысла.
5. Правила не ориентированы на моделирование взаимодействия персонажа с миром. Более того, они фейлят почти любое моделирование на корню.

Вот GURPS - иммерсионистская игра.

Оффлайн Icewell

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 81
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #5 : Март 20, 2010, 11:26 »
Нашел пдф по ХК2, изучаю :)

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #6 : Март 20, 2010, 13:10 »
1. Я продублирую - http://docs.google.com/View?id=dg8nk4p9_61gnnsppcs
2. потом не соглашусь со Зкиром
3. повреждения - по сути эффектами с рангом
4. можно делать "помощь" одной черте при помощи другой
5. примеры магии и недостатков неплохо в книге описаны

Оффлайн Zkir

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 161
  • Русский Дарксан и РидлОфСтил :)
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #7 : Март 20, 2010, 20:10 »
Не очень понял кто такие трейты и что значит фейлить, но попробую объяснить свою мысль.

Цитировать
по каким это критериям?

Да по всем. Разумеется можно играть во что угодно как угодно, поэтому скажу как я вижу (и играю в)  HQ2.

1. HQ2 - это игра в традиционной парадигме. Нарративные права игроков и мастера несоизмеримы: мастер описывает ситуацию, игроки говорят что они делают и чего хотят добиться, мастер описывает что из этого вышло.   

2. Способности (abilities) и ключи (keys) описывают способности персонажа взаимодействовать с окружающим миром. Основная функция "способностей"  - более или менее четкое описание возможностей персонажа и внесение неопределенности в результат действий  (что способствует вживанию). Функция цикла Успехов/Неудач и самого встречного броска d20 ровно та же - создание неопределенности для усиления психологической достоверности.

3. Какой бы широкой не была способность, исход-то описывает все равно мастер. Более того, он решает бросать ли вообще кубик "сопротивления", или явочным порядком назначить критический провал.

4. Игрок вообще не должен думать о механике (в отличие от мастера, да), а принимать решения исключительно по внутримировым соображениям (что способствует вживанию).

5. Может быть в ГУРПС есть хорошее, годное детерминированное моделирование варки супа или  фехтовального поединка с учетом тысячи-другой факторов, но во всех других известных мне системах моделирование статистическое, выражающее очень простые вещи  - что королевский повар скорее всего сварит  отличный суп, а полковой учитель фехтования скорее всего победит новобранца, если не случится ничего из ряда вон выходящего. В HQ2 мы видим тоже  самое :)
« Последнее редактирование: Март 21, 2010, 00:30 от Zkir »

Оффлайн Арсений

  • Администратор
  • Старейшина форума
  • ******
  • Сообщений: 4 642
  • упоительная немезида
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #8 : Март 20, 2010, 21:48 »
И вот так мы неожиданно понимаем, что категории "способствует вживанию" и "способствует сюжеты" не являются противопоставленными.

Оффлайн Zkir

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 161
  • Русский Дарксан и РидлОфСтил :)
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #9 : Март 21, 2010, 01:36 »
Цитировать
   И вот так мы неожиданно понимаем, что категории "способствует вживанию" и "способствует сюжету" не являются противопоставленными.
     Этот вывод представляется мне довольно очевидным. Неочевидным же остается значение, в котором употреблял слово "нарративный" топикстартер.

Оффлайн Арсений

  • Администратор
  • Старейшина форума
  • ******
  • Сообщений: 4 642
  • упоительная немезида
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #10 : Март 21, 2010, 02:15 »
Просто мне показалось, что в сообщении №4 ты сказал, что HQ является игрой иммерсионисткой, а не нарративистской, то есть противопоставил эти две категории. Я же считаю, что HQ это как раз удачный пример нарративистской и иммерсионисткой игры.
В остальном же, безусловно, хочется дождаться ответа топикстартера. Хотя мне кажется это будет что-то близкое к Гремлиновсому “ориентировано на сюжет”.

Оффлайн InfernalPenguin

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 237
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #11 : Март 21, 2010, 07:03 »
Немножко оффтопик, но всё же: на форуме есть заинтересованные в переводе HeroQuest 2?

Оффлайн Icewell

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 81
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #12 : Март 21, 2010, 08:17 »
Почему мой ответ то так важен)), я сказал опыта в нарративных играх у меня нет совсем - все игры в которых я  до этого принимал участие (играл или вел)
1. описываю ситуацию
2. игроки говорят что они делают
3. описываю результат их действий
Да и для меня честно говоря не имеет значения к северянам или южанам отнесут эту игру  ;)
Heroquest на прошлом форуме сравнивали с PDQ и UA поэтому я ей и заинтересовался)
« Последнее редактирование: Март 21, 2010, 08:19 от Icewell »

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #13 : Март 21, 2010, 12:05 »
А есть резон в переводе?

Оффлайн Raritet

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 323
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #14 : Март 21, 2010, 12:11 »
А есть резон в переводе?
Ну как бы далеко не все знают английский.

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #15 : Март 21, 2010, 12:12 »
Ес ть переведённая ПДК. А в ХК простто не самый маленький объём при небольшой целевой аудитории, как мне представляется. Перевод тех же Домов Крови был бы актуальнее.

Оффлайн Zkir

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 161
  • Русский Дарксан и РидлОфСтил :)
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #16 : Март 21, 2010, 14:37 »
Icewell, твой ответ интересен потому, что слово "нарративный" употребляется на этом форуме без какого-то конкретного значения. По идее, в русском языке нарративный значит относящийся к повествованию, повествовательный (в противоположность диалоговому, императивномуили даже  актовому (актовые источники).

[Настольные] ролевые же игры, в которых повествование не являлось бы значительной частью игрового процесса, науке не известны.
« Последнее редактирование: Март 21, 2010, 19:02 от Zkir »

Оффлайн InfernalPenguin

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 237
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #17 : Март 21, 2010, 15:36 »
Ес ть переведённая ПДК. А в ХК простто не самый маленький объём при небольшой целевой аудитории, как мне представляется. Перевод тех же Домов Крови был бы актуальнее.


Дома Крови - это же Houses of the Blooded, так? Мне представляется, что целевая аудитория для неё будет ещё меньше.

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #18 : Март 21, 2010, 18:41 »
Не скажи, я знаю три группы лично играющие. Плюс есть поддержка ларп. =)

Оффлайн Ордос

  • Администратор
  • Старожил
  • ******
  • Сообщений: 1 199
  • The Warden
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #19 : Март 21, 2010, 21:05 »
А в ХК простто не самый маленький объём при небольшой целевой аудитории, как мне представляется.
Целевая аудитория потенциальная есть, и перевод может ее расширить.
Всю книгу переводить действительно нецелесообразно, но конспективно разделы про игромеханику, так, чтобы в это можно было играть - вполне можно. По сути даже, нужны правила генерации персонажей, конфликт резолюшн, главные таблицы + комментарии к ним и примеры.

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #20 : Март 21, 2010, 21:14 »
Там вся книга - игромеханика + пояснения с примерами. Сеттинг - отдельная книга про Сартар.

Оффлайн Dmitry Gerasimov

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 822
  • Карающее щупальце большой модели
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #21 : Март 21, 2010, 21:30 »
Не скажи, я знаю три группы лично играющие.
Фигасе!.. Не ожидал. *thumb up*

Оффлайн Maggot

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 331
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #22 : Март 21, 2010, 21:58 »
Перевод не нужен, а вот отчет бы, который раскрывал разные примеры применения игромеханики был бы полезен.

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #23 : Март 21, 2010, 23:03 »
Три группы, но увы одна только в Питере(

Оффлайн Lord of the Hunt

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 918
  • Nordavind
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #24 : Март 24, 2010, 22:20 »
Переводить HQ целиком довольно непросто, т.к. большую часть книги занимают многословные примеры. Если их убрать, то там останется не так много текста, который, на самом деле, понятен и без примеров. Когда я изучал систему, меня лично примеры только путали.

Оффлайн Maggot

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 331
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #25 : Март 25, 2010, 13:36 »
Гм, ну тогда коли все поняли систему, хочется поспрашивать несколько наболевших вопросов. Первый из них - как вы разрешаете ситуации, когда в конфликте с каждой сторны применяются несколько абилити?
простой пример - Воин сражаеться с противником. У война есть абилити: владение холодным оружием, быстрая реакция и собственно у него есть еще меч, который так же считается как абилити. Логично, что в схватке ему могут помочь все три абилки, но система такого как я понял не позволяет.

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #26 : Март 25, 2010, 14:35 »
Пусть выберет две и если победит - будет описано как меч помог его быстрой реакции выиграть бой.

Оффлайн Maggot

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 331
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #27 : Март 25, 2010, 15:43 »
Ну это...гм, не правильно. Если у тебя и меч-кладенец, и реакция как человек ракета и сражаешься ты как бог войны. То бишь все абилити важные и игрок их развивал, и т.д.

Оффлайн Chronicler

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 742
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #28 : Март 25, 2010, 15:51 »
В конкретной ситуации с точки зрения истории важны не ВСЕ способности, а те что имеют определённое сюжетное напряжение.


К примеру, если ты сражаешься с Богом Войны, то важнее меч кладенец + то что ты сражаешься как он, чем твои реакции. Или наоборот.

Оффлайн Agt. Gray

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 751
  • Seraphic/8X
    • Просмотр профиля
Re: Heroquest
« Ответ #29 : Март 25, 2010, 15:59 »
Maggot,
Цитировать
Если у тебя и меч-кладенец, и реакция как человек ракета и сражаешься ты как бог войны...
... и всё это на гигантском человекообразном роботе, то можно смело брать и играть в РИФТС.  :))

Если у тебя все это есть, ты юзаешь наивысшее из всех значение.
Аугмент (усиление одной своей абилити за счет другой) делается в исключительно драматических случаях и требует соблюдения особых условий.