Здравствуйте, Гость

Автор Тема: Предложения и пожелания по разделу d20 Системы  (Прочитано 30269 раз)

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Тема создана для сбора мнений всех спектров.

Выскажетесь, не стесняйтесь  :)

Оффлайн Ордос

  • Администратор
  • Старожил
  • ******
  • Сообщений: 1 199
  • The Warden
    • Просмотр профиля
Единственное предложение и пожелание - хотя бы вкратце рассказать пользователям о всем многообразии d20-х систем. ;)
Я, кстати, в меру скромных знаний, сил и испорченности тоже могу в данном процессе поучаствовать.

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
о всем многообразии d20-х систем. ;)
Я подбираю сейчас материал, но надо сказать, что многообразие почти необъятно :)

Оффлайн Геометр Теней

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 7 867
    • Просмотр профиля
Всегда существует возможность сделать пост открытым - в том смысле, что предложить пользователям оставлять собтвенные комментарии и постепенно дополнять...

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Всегда существует возможность сделать пост открытым - в том смысле, что предложить пользователям оставлять собтвенные комментарии и постепенно дополнять...
Таки можно начинать прям в этом посте ;)

Ежели чего, я разделю...

Оффлайн Сафари

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Есть вопрос. А существуют ли переведенные материалы по D20? В открытом доступе естественно. А то я с горя сам переводить начал, а у меня по английскому оценки всегда в диапазоне 1d3 были, да и то в прошлом веке.

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Есть вопрос. А существуют ли переведенные материалы по D20? В открытом доступе естественно. А то я с горя сам переводить начал, а у меня по английскому оценки всегда в диапазоне 1d3 были, да и то в прошлом веке.
Русская PHB является таким материалом :) У меня есть подозрение, что она лежит в архиве, если нет напиши - выложим.

Оффлайн Сафари

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Русская PHB является материалом по ДНД. Там уже много чего перевели. Вы простите, забыл уточнить что имею ввиду d20 Modern. Например, Core Rulebook может переведенный есть где то?

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Русская PHB является материалом по ДНД. Там уже много чего перевели. Вы простите, забыл уточнить что имею ввиду d20 Modern. Например, Core Rulebook может переведенный есть где то?
Хе-хе, как одно слово меняет суть  :D

Я честно говоря о переводах модерна ничего не знаю. Могу помочь с корректурой - т.е. переводить мне точно лень, а вот править осмысленный (не машинный) перевод могу.

Вдруг еще кто подтянется?

Оффлайн Сафари

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Я пока перевожу осмысленно, но схематично. То есть не всю книжку подряд, а только сами правила, без художеств. Пока осилил классы, профессии, навыки и умения. Кроме того, многое безжалостно сокращаю. Для собственного использования подходит, но выносить на суд общественности - стыдно.

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Для собственного использования подходит, но выносить на суд общественности - стыдно.
Ну мое дело предложить :)

Оффлайн Сафари

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Я это к тому, что есть ли интерес редактировать настолько своеобразные переводы?

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Я это к тому, что есть ли интерес редактировать настолько своеобразные переводы?
Не знаю, но вдруг ты станешь камешком, который подтолкнет появление Модерна на русском?

Оффлайн Zlanomar

  • Модератор
  • Старожил
  • ******
  • Сообщений: 2 528
  • True Zlan
    • Просмотр профиля
Хочу больше знать о таких системах как Pathfinder и d20 Modern, а то рулбуки на компе пылятся. - Никак не найду время их основательно почитать.

В чем сильная сторона "Путеискателя" по сравнению с обычной ДнД 3,5?

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
В чем сильная сторона "Путеискателя" по сравнению с обычной ДнД 3,5?
Про это есть ряд обсуждений на старом форуме. Он у меня сейчас не открывается, поэтому ссылку дать не могу.

Оффлайн Dreyko

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 574
    • Просмотр профиля
Ну собственно вот ссылка на старый форум, на раздел по "Путеискателю" http://forums.rpg-world.org/index.php?showforum=205

Оффлайн Zlanomar

  • Модератор
  • Старожил
  • ******
  • Сообщений: 2 528
  • True Zlan
    • Просмотр профиля
Ага! Спасибо, непременно ознакомлюсь.

Оффлайн GRiNnY

  • Savagers!
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 152
    • Просмотр профиля
Я пока перевожу осмысленно, но схематично. То есть не всю книжку подряд, а только сами правила, без художеств. Пока осилил классы, профессии, навыки и умения. Кроме того, многое безжалостно сокращаю. Для собственного использования подходит, но выносить на суд общественности - стыдно.

Имеется в виду какая книга/система? я бы поглядел,мб помог,тк сам заинтересован в наличии подобной вещи даже как саммари системы вроде тру20

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Имеется в виду какая книга/система? я бы поглядел,мб помог,тк сам заинтересован в наличии подобной вещи даже как саммари системы вроде тру20
Видимо переводит с книги, а по сути отсюда:
http://www.wizards.com/default.asp?x=d20/article/msrd

Оффлайн GRiNnY

  • Savagers!
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 152
    • Просмотр профиля
Ааа понятно. Меня просто больше интересует тру 20 как универсальная система на любимом д20. Вот с переводом ее я бы помог.

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
У тру есть лайт версия как в Гурпсе. Можно попробовать скооперироваться...

Оффлайн GRiNnY

  • Savagers!
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 152
    • Просмотр профиля
Про версию знаю. Даже была пока старый комп не на..сломался. Можно,но мой английский не слишком хорош,поэтому я не прочь помогать с вещами типа вычитки и тп.

Оффлайн Сафари

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Я с d20 Modern - Core Rulebook начал.

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
То есть не всю книжку подряд, а только сами правила, без художеств.
  Видимо переводит с книги, а по сути отсюда:
  http://www.wizards.com/default.asp?x=d20/article/msrd
 
Обрати внимание.



Интересно ли общественности возможность переводить с помощью этого сервиса?
http://notabenoid.com/

Оффлайн Ин Ши

  • UR-D&D
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 1 168
  • Программист
    • aensidhe
    • Просмотр профиля
Интересно ли общественности возможность переводить с помощью этого сервиса?
http://notabenoid.com/
Качество тамошних "топов" под вопросов. Я бы сказал - плохое.

Оффлайн Сафари

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Не понял я, на что обратить внимание.

Оффлайн monoread

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 50
    • Просмотр профиля
Насколько я понял Dr.Sky, он предлагает тебе самому не заниматься сокращением, так как уже есть SRD
И соответственно переводить его

Оффлайн Dr. Sky

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 241
  • Архилич
    • Просмотр профиля
Качество тамошних "топов" под вопросов. Я бы сказал - плохое.
Какое отношение тамошние "топы" имеют к переводу, который ты там можешь делать? В ЖЖ вон то же полно уродов, это же не влияет на юзабилити платформы...

Насколько я понял Dr.Sky, он предлагает тебе самому не заниматься сокращением, так как уже есть SRD
И соответственно переводить его
Да, верно.

Разовью мысль. Например на том же нотабеноиде создать проект по переводу SRD и переводить потихоньку. Технически там можно и в закрытом френд-онли режиме это осуществить...

Оффлайн tislic

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 27
    • Просмотр профиля
Dr. Sky, где можно взять чистую D20 system без всяких сеттингов  на русском?

Оффлайн Ba11istic

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 44
  • Малефикатор
    • Просмотр профиля
Я бы с удовольствием помог бы с переводом Midnight, во всяком случае с кранчем. Похоже, этим классным сеттингом никто не занимается вовсе.