Здравствуйте,
Гость
Мир Ролевых Игр
Начало
Форум
Правила
Поиск
Календарь
Вход
Регистрация
Мир Ролевых Игр
»
Другие Игры
»
Interactive Fiction
(Модератор:
MasterSet
) »
Совместный перевод интерактивной литературы (книг-игр)
Печать
Вниз
Автор
Тема: Совместный перевод интерактивной литературы (книг-игр) (Прочитано 1427 раз)
Дрого
Старожил
Сообщений: 1 806
Не стой между хоббитом и его обедом!
Совместный перевод интерактивной литературы (книг-игр)
«
:
Июля 23, 2013, 13:22 »
На базе сайта
www.quest-book.ru
создан проект по
совместному переводу на русский книг-игр
.
На сегодняшний день переведено:
"
День орка
", Д. Трэвис;
"
Сердце льда
", Д. Моррис;
"
Месть Альтея
", Дж. Баттерфилд, Д. Хонигман и Ф. Паркер
Ведутся переводы
"
Логово вампира
", К. Мартин (т.е. К. Сарджент)
"
Разорванное войной королевство
", Д. Моррис и Дж. Томсон
Приглашаем присоединиться к переводу всех желающих.
«
Последнее редактирование: Января 23, 2014, 21:08 от Дрого
»
Печать
Вверх
Мир Ролевых Игр
»
Другие Игры
»
Interactive Fiction
(Модератор:
MasterSet
) »
Совместный перевод интерактивной литературы (книг-игр)