Здравствуйте, Гость

Автор Тема: Middle-earth Role Playing (перевод)  (Прочитано 738 раз)

Оффлайн alex56

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 90
    • Просмотр профиля
Middle-earth Role Playing (перевод)
« : Января 27, 2022, 10:27 »
Уважаемые завсегдатае, особенно "старички"
Ищу перевод основной книги правил Middle-earth Role Playing.
Точно знаю, что он был, лично держал его в руках (распечатанный на принтере) году эдак в 2001-2002. В той версии, что была у меня, переведено было главы четыре, может чуть больше. С тех пор больше этот материал нигде не встречал, а имеющуюся у меня версию потерял. Однако сейчас мне он уж очень сильно нужен.
Так что если кто сможет помогите))
Заранее огромное спасибо!


P.S. Если вдруг ошибся разделом для темы, то приношу свои извинения и готов ее перенести в нужный.



Оффлайн Mr.Garret

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 5 858
  • Дарклорд
    • Просмотр профиля
Re: Middle-earth Role Playing (перевод)
« Ответ #1 : Февраля 02, 2022, 15:23 »
К сожалению, такого перевода не видел и даже не слышал о нем :(

Оффлайн alex56

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 90
    • Просмотр профиля
Re: Middle-earth Role Playing (перевод)
« Ответ #2 : Марта 14, 2022, 05:48 »
К сожалению, такого перевода не видел и даже не слышал о нем :(
Очень жалко((
Очень не хочется делать дважды одну и туже работу, когда по МЕРПу прорва непереведенного и крайне интересного материала.

Оффлайн alex56

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 90
    • Просмотр профиля
Re: Middle-earth Role Playing (перевод)
« Ответ #3 : Июня 05, 2022, 12:02 »
Перевод МЕРПа найти не удалось, а потому мы просто взяли и перевели его с нуля))
https://vk.com/role_mesw?w=wall-210021736_235

Оффлайн Мышиный Король

  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 516
    • Просмотр профиля
Re: Middle-earth Role Playing (перевод)
« Ответ #4 : Июня 19, 2022, 23:41 »
Любопытно было познакомиться. За труд перевода спасибо.

Однако какой же у системы невероятно, былинно, эпически ужасный геймдизайн. 86 год однако. Большой же путь проделало системостроение с тех пор.

Помимо самого геймдизайна, тут еще и ужасная подача материала. Полное отсутствие внятного изложения общей механики, даже то, что за результатом любого броска надо обращаться к какой-то табличке, становится понятно только спустя несколько десятков страниц. Там где описываются какие-то действия самих таблиц нет, а они совсем в другой части книги. В общем никакой четкой структуры нет.

Удивительная по своей неудачности основная идея механики - делать бросок не по сложности, не противопоставленный, а такой, чтобы результат определялся десятками таблиц. Причем логика составления этих таблиц далеко не прозрачна.

Особое недоумение вызывает распределение эффектов заклинаний по уровням мощности, которое кажется не основывается ни на полезности эффекта для игры, ни на его сложности и значимости с точки зрения игрового мира.

Ну и вишенка на торте - рандомное определение характеристик броском d100 и определение бонусов от них с шагом +5.
« Последнее редактирование: Июня 20, 2022, 00:33 от Мышиный Король »

Оффлайн alex56

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 90
    • Просмотр профиля
Re: Middle-earth Role Playing (перевод)
« Ответ #5 : Июля 01, 2022, 12:03 »
Положа руку на сердце, меня лично перевод основной книги правил по МЕРПу совсем не интересовал. Мне больше интересны дополнения по нему. В них прорва интересной информации для возможных игр по Средиземью, которую можно адаптировать под любую игру или систему.
Но народ захотел, и пришлось пойти у него на поводу)))