Здравствуйте, Гость

Автор Тема: [дело] Перенос результатов перевода GURPS на Википереводы.  (Прочитано 2505 раз)

Оффлайн flannan

  • Модератор
  • Легенда форума
  • *****
  • Сообщений: 6 342
    • Просмотр профиля
Кратко суть дела:
Требуется перенести проверенный перевод с translatedby на Википереводы.
Польза:
translatedby удобен для перевода и проверки правильности текста, но не удобен для редактирования.
Википереводы в данный момент наиболее удобная платформа для редакторской деятельности.
Они также очень удобная платформа для хранения и работы. В идеале туда надо бы перенести все правила GURPS и устроить гиперссылки между разделами.
Актуально до:
Текущие переносы желательно произвести до 01.06.2013
Если до этого времени никто не возьмётся, мне придётся притормозить проверку переводов и сделать это самому.
Подробности:
Желательно перенести текст,
комментарии переводчиков (те, что остаются актуальными - если есть сомнения - оставляйте все.),
И восстановить разметку из оригинала. (она к сожалению теряется при выкладывании на translatedby).
Сейчас уже готовы для переноса:
Караван в Эйн Аррис http://translatedby.com/you/karavan-v-ein-arris-ch-1/into-ru/
http://translatedby.com/you/karavan-v-ein-arris-ch-2-1/into-ru/
первая глава GURPS Low-Tech: http://translatedby.com/you/gurps-low-tech-chapter-1/into-ru/

Возможно готовы к переносу Ужасы, но лучше будет, если кто-то проверит перевод.

В дальнейшем планируется перенос остальных глав лоу-теха и ДФ3: Следующий Уровень.

Также хочется, чтобы был перенесён на Википереводы перевод ДФ1. Мне кажется, там есть что отредактировать.
« Последнее редактирование: Мая 15, 2013, 09:22 от flannan »

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
О! Это работа для автоматического скрипта! Один раз написать - и больше никому не придётся заниматься монотонной работой.

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Планирую заняться на следующих выходных (эти выходные должна делать кое-что по другому сайту).

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Оказалось, никакого скрипта для сбора перевода не надо (на translatedby это и так есть - могла бы и вспомнить...), а работы по оформлению всего ничего. С опозданием, но вот - оглавление справа.

Оффлайн flannan

  • Модератор
  • Легенда форума
  • *****
  • Сообщений: 6 342
    • Просмотр профиля
Спасибо!
Только выложенный материал по Low-Tech - это первая глава книги. Как бы это обозначить?
Там можно создать многоуровневое оглавление, чтобы показать, что выложенные страницы - часть первой главы?
« Последнее редактирование: Июня 04, 2013, 11:26 от flannan »

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Многоуровневое нельзя >_< Но можно переименовать "Age of Labor" в "Chapter 1: Age of Labor".

Оффлайн flannan

  • Модератор
  • Легенда форума
  • *****
  • Сообщений: 6 342
    • Просмотр профиля
Тоже подойдёт. Главное - чтобы пользователям было просто искать нужный раздел.

Оффлайн EvilCat

  • Модератор
  • Старейшина форума
  • *****
  • Сообщений: 4 577
    • Просмотр профиля
Переименовано.