1
Warhammer FRP/40kRP / Re: [WFRP] Перевод второй редакции. Ход перевода
« : Января 31, 2012, 07:02 »
Названия скиллов, специальных правил и талантов в основном. Я хочу выборочно попереводить бестиарий(Old world bestiary).
В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем. 1
Warhammer FRP/40kRP / Re: [WFRP] Перевод второй редакции. Ход перевода« : Января 31, 2012, 07:02 »
Названия скиллов, специальных правил и талантов в основном. Я хочу выборочно попереводить бестиарий(Old world bestiary).
2
Warhammer FRP/40kRP / Re: [WFRP] Перевод второй редакции. Ход перевода« : Января 30, 2012, 09:48 »
И все же, не могли бы вы выложить терминологию как только примете, не дожидаясь окончания перевода?
Кстати, а сколько человек работают над проектом? 3
Warhammer FRP/40kRP / Re: [WFRP] Вторая редакция« : Января 19, 2012, 06:11 »
Огромное вам спасибо за труд! Я думаю, удобнее было бы оформить дополнительные материалы отдельным вордовским файликом, так их проще было бы дополнять и редактировать всем желающим(надеюсь, такие найдутся) без помощи верстальщика.
Хотя по-моему, прежде чем переводить дополнительные расы и профессии, хорошо бы было перевести некоторую часть бестиария и какое-нибудь небольшое приключение, не считая вводного в конце книжки. Очень хочется внести свою лепту. Когда опубликуете терминологию, попробую свои силы в переводе бестиария(раньше ничем подобным не занимался, переводил лишь комиксы из Warhammer monthly). |