Здравствуйте, Гость
Блок с содержанием первого сообщения
Здравствуйте! Засел я за изучение богатств Легенды Пяти Колец, а именно ее третьей редакции. Хотя вопрос у меня по сеттингу скорее.
Итак, есть ли где-либо список или дискуссия, касающиеся перевода терминов и идиом Рокугана на русский язык?
Если есть, то ткните, если нету, то, может быть, вы подсобите советом или опытом?
Навскидку мне нравятся три понятия:
1. Fortunes - тут у меня больше всего вопросов, а слово-то важное, но к сожалению многозначное, так что я теряюсь в вариантах.
2. Scorpion clan is sometimes called the Underhand of the Emperor, Underhand - хочется сохранить хотя бы намек на руку для аналогии со Львом и Журавлем. Ближе всего по смыслу "закулисная рука", но я не уверен существуют ли такие  :). Тайная или секретная рука немногим лучше.
3. Magistrate - неужели "судья"?

Спасибо за внимание и участие. Заранее.

Ссылка

Автор Тема: Вопрос к русскоговорящим рокугани  (Прочитано 7098 раз)

Оффлайн Leeder

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 768
    • Просмотр профиля
Re: Вопрос к русскоговорящим рокугани
« Ответ #30 : Марта 12, 2011, 12:58 »
Там именно тьма, как густой туман, стелилась. Впрочем, неважно.

Bloodspeakers адекватно перевести опять-таки невозможно. В одной из форумных партий видел вариант с "Голосом Крови", но он мне не нравится. А так - колдуны крови или что-то подобное.

Оффлайн webcthulhu

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 12
    • Просмотр профиля
Re: Вопрос к русскоговорящим рокугани
« Ответ #31 : Декабря 15, 2011, 18:24 »
Ну-ка, навскидку, литературно переведите Lying Darkness. ;)
Я бы перевел как "Затаившаяся Тьма"