Я думаю, что корректоры при вычитке будут часто сталкиваться с ошибками, которые требуют пояснения. Корректор может дать такое пояснение в обсуждении перевода, но не будет ли полезно иметь общий список распространённых ошибок? Возможно, но тогда встаёт два вопроса.
Первое: такой список не должен быть обидным, то есть не должен быть написан в духе "Каждая собака знает, что Corvus на английском ворОны, а на русском вОроны. Если ты этого не знаешь, лапы прочь от переводов!".
Второе: где этот список будет полезнее - на форуме, где в его составлении примут участие форумчане, не задействованные на вики, или на вики, где непосредственные переводчики (потенциально не только с этого форума) будут иметь к нему быстрый доступ? Если вы согласны принимать участие в его составлении, то я за вариант с форумом, потому что думаю, что многим есть что сказать %)
Согласны ли? Есть ли вопросы, пожелания и замечания?