Блок с содержанием первого сообщения
Ссылки:
- Оригинал на англ. (Same Page Tool). - Перевод (Синхронизатор Ожиданий) - может не работать - Тема о переводе (в Википереводах). Как я уже отмечал - мне хочется доработать данный метод. Т.к. Синхронизатор предназначен для игроков всех видов, а у каждого свои предпочтения, то кооперация прямо-таки необходима для борьбы с однобоким подходом. Цель данной темы: сделать как можно более полный, понятный и компактный список возможных ожиданий от игры. Внимание: не все являются телепатами способными внятно излагать чужие мысли. Поэтому, если вам в написанном что-то не нравится, то давайте свой альтернативный вариант (в спойлере, если большой). Прежде, чем переходить к детальному обсуждению пунктов и подпунктов, я бы хотел попросить задуматься над тем, что можно добавить. Т.е. подумать глобально: какие еще ожидания могут быть различаться. Нужны новые идеи. Желательно, как можно более развернутые и подробные, с примерами. Структура Синхронизатора (на данный момент, потом может меняться) Спойлер [свернуть] Второй этап - дополнения/изменения уже существующих пунктов и конкретных формулировок. Тут почти неизбежны неконструктивные холиворы, поэтому мне бы хотелось вынести их в отдельные темы и не топить в них другие обсуждения. Если ваша точка зрения имеет непримиримого противника, или если кому-то кажется, что "только так играть правильно, а альтернатив быть не должно" - сообщайте. Будет новая тема с голосованием, где можете поспорить в свое удовольствие. Автор Тема: Доведение до ума Синхронизатора Ожиданий (Same Page Tool) (Прочитано 10399 раз) |