Здравствуйте,
Гость
Мир Ролевых Игр
Начало
Форум
Правила
Поиск
Календарь
Вход
Регистрация
Мир Ролевых Игр
»
Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты
»
Википереводы
(Модераторы:
EvilCat
,
flannan
) »
One-shot, flashback, suspension of disbelief
Печать
Вниз
Автор
Тема: One-shot, flashback, suspension of disbelief (Прочитано 2858 раз)
Иерофант
Завсегдатай
Сообщений: 408
One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
:
Февраля 24, 2011, 17:47 »
Интересует, есть ли какие-либо идеи относительно перевода данного термина в контексте ролевой терминологии (подразумевается, если что, one-shot adventure)?
«
Последнее редактирование: Февраля 24, 2011, 20:49 от Аваллах
»
Геометр Теней
Модератор
Легенда форума
Сообщений: 7 871
Re: One-shot
«
Ответ #1 :
Февраля 24, 2011, 17:59 »
Полужаргонное - односессионка. Официально-торжественное, конечно, "короткое приключение, рассчитанное на одну сессию"...
Ещё можно конструировать названия "из подручных средств", порождая что-нибудь в духе "мини-модуль". В зависимости от того, как в системе принято называть приключения.
«
Последнее редактирование: Февраля 24, 2011, 18:01 от Геометр Теней
»
Alexius
Частый гость
Сообщений: 165
Re: One-shot
«
Ответ #2 :
Февраля 24, 2011, 18:49 »
Однодневка?
EvilCat
Модератор
Старейшина форума
Сообщений: 4 577
Re: One-shot
«
Ответ #3 :
Февраля 24, 2011, 20:04 »
А я такие называю блицами %) Просто блиц или блиц-игра.
Иерофант
Завсегдатай
Сообщений: 408
Re: One-shot
«
Ответ #4 :
Февраля 24, 2011, 20:49 »
Спасибо за предложенные варианты
. Сейчас попробую подставить и посмотреть, что подойдет лучше в рамках перевода.
И еще два слова, связанных с достаточно общей терминологией:
Flashback (как игровая техника)
Suspension of disbelief (пока что у меня один вариант - отсрочка неверия, но, возможно, кто-то предложит нечто более изящное)
Alexius
Частый гость
Сообщений: 165
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #5 :
Февраля 24, 2011, 23:00 »
Suspension of disbelief - иллюзия/впечатление/ощущение правдоподобия? Вот нашел:
http://hellhole.net.ua/2009/06/08/dobrovolnyj-vremennyj-otkaz-ot-neveriya/
FurryFury
Завсегдатай
Сообщений: 273
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #6 :
Февраля 24, 2011, 23:06 »
Приостановка неверия, например.
http://www.gamedev.ru/gamedesign/terms/Suspension_of_disbelief
А флэшбэк обычно транслитерируют. Крепко устоявшийся термин, имхо.
Дрого
Старожил
Сообщений: 1 806
Не стой между хоббитом и его обедом!
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #7 :
Февраля 25, 2011, 01:26 »
Flashback - "взгляд в прошлое". Хотя да, русский термин (одним словом) мне не известен (что вовсе не означает, что его нет).
Геометр Теней
Модератор
Легенда форума
Сообщений: 7 871
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #8 :
Февраля 25, 2011, 06:02 »
flashback ещё можно назвать ретроспективным эпизодом, сценой-воспоминанием и так далее.
Agt. Gray
Старожил
Сообщений: 2 751
Seraphic/8X
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #9 :
Февраля 25, 2011, 08:49 »
Цитировать
flashback ещё можно назвать ретроспективным эпизодом
Разве это не называется просто "ретроспекцией"?
Donna Anna
Частый гость
Сообщений: 71
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #10 :
Февраля 25, 2011, 10:11 »
О suspension of disbelief.
"Отсрочка неверия" и "приостановка неверия" - прямые неудачные буквализмы. Термин должен говорить о том, что есть, а не о том, чего нет.
Я бы отдала предпочтение вариантам "ощущение правдоподобия" или "иллюзия достоверности".
PS Смысл хорошо передает вариант "вера в предлагаемые обстоятельства", но тогда надо ставить копирайт К.С.Станиславского
«
Последнее редактирование: Февраля 25, 2011, 10:16 от Donna Anna
»
Дрого
Старожил
Сообщений: 1 806
Не стой между хоббитом и его обедом!
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #11 :
Февраля 25, 2011, 11:54 »
Рестроспекция мне нравится.
R2R
Частый гость
Сообщений: 176
Re: One-shot, flashback, suspension of disbelief
«
Ответ #12 :
Марта 02, 2011, 17:26 »
Suspension of disbelief ещё переводят как "вторичная вера". Это не только в играх, тот же механизм срабатвает или не срабатывает у читателя книги или зрителя фильма. Готовность принимать условия вымышленного мира, пока находишься в контакте с ним (через текст, фильм, игру, whatever).
Печать
Вверх
Мир Ролевых Игр
»
Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты
»
Википереводы
(Модераторы:
EvilCat
,
flannan
) »
One-shot, flashback, suspension of disbelief