ставит человека в неудобное положение: он начинает соображать, должен ли он знать это слово и проявит ли невежество, если попросит пояснить.
У этого человека какие-то комплексы. Пусть он их преодолевает. Или тихонько смотрит в словарь. Это я к тому, что не стоит вдаваться в крайности.
Слово "setting" имеет много значений не потому, что это многозначный термин в английском, а потому, что это просто многозначное слово английского языка.
Про употребление жаргона в разговоре придумала не я. Примеры статей об этике на эту тему: