flannan выложи, пожалуйста, остальные главы Хай-Теха, видимо, мало кому интересно переводить про книги и батарейки, может про транспорт, броню и оружие лучше пойдёт
В частности там нужно уточнить некоторые переводы терминов, по большей части из биологии.
кто-нибудь занимается переводом Dungeon Fantasy 16 - Wilderness Adventures? большинство игроков совсем не может в английский
вторую главу если выложишь будет просто прекрасно
Первые две главы Хай-теха переведены, и актуален перевод третьей. Четвертая тоже выложена на перевод.
Пожалуйста, выкладывайте известные ошибки в переводах куда-нибудь, лучше на Ролемир, в тему "рабочее обсуждение". Когда-нибудь мы сделаем следующую редакцию.
Сердечный приступ (Heart Attack): ваше сердце останавливается. Ваши ЕЖ немедленно снижаются до -1×ЕЖ.
Heart Attack: Your heart stops functioning (“cardiac arrest”). You immediately drop to -1¥FP.
Смертельный удар: Вы получаете -1 к повреждениям, но повреждения от удара становятся проникающими, а не дробящими.
You get -1 to damage, but your blow is piercing instead
Size also matters: add your Size Modifier and subtract the subject’s.
Кстати, с верстальщиками сейчас совсем туго, да?
Вы не можете также взять эффект, который никак не мешает. Если преимущество Террор привлекает песок – это забавно, но не является ограничением.
Neither can you claim a limitation for a harmless nuisance. If your Terror advantage attracts gerbils instead of frightening them, this is amusing but not a limitation.
instead of frightening them