За телепереводы, насколько мне известно, платят уж очень жалкие деньги, отсюда и качество.
Что касается скорости... ну, хотя бы 20-25 тыс. знаков в сутки осилить можешь? Если да - не так все плохо
С сожалению без образования - хоть какого-то - хоть вечернего, хоть заочного, шансов очень мало. Почти все курсы перевода требуют английский на upper intermediate или advanced.
Ты уверен, что такой уровень знания языка невозможен без специального образования?
Нормальной средней скоростью в одной переводческой конторе считается 1800 знаков в час
Везет работникам контор, что тут еще сказать С фрилансеров побольше требуют.
Заведи себе аккаунт на elance.com - это сайт для фрилансеров разного рода. Можно найти разнообразные и не слишком оплачиваемые задания. Ну и собственно пройди их оценочные тесты. Они весьма неплохо составлены.
Впрочем, может ты там и по специальности подработку найдешь. Ты ведь гейм-дизайнер в смысле программирования, насколько я помню.