Здравствуйте, Гость
Блок с содержанием первого сообщения
На страничке http://gurps.istrix.ru/ выложены готовые переводы и информация о работе по русификации GURPS 4ed.
Страничка обновляется по мере поступления информации, и о всех её изменениях будет сообщаться в данной теме.

Ссылка

Автор Тема: GURPS по-русски: готовое  (Прочитано 92405 раз)

Оффлайн flannan

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 6 342
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #90 : Января 25, 2011, 23:00 »
Страница 465. Таблица, содержащая статы на космические корабли, озаглавлена "Таблица водного транспорта". В оригинале Spacecraft Table.

Оффлайн Ытитская сила

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #91 : Января 26, 2011, 16:33 »
Стр. 556 Базовых правил
Таблица критов по голове
8 –  Обычное повреждение от удара  по  голове,  цель  теряет  равновесие:  в  следующий  ход  она обязан   использовать   Бездействие   (но   может   защищаться нормально).

Стр. 556-557
Таблица критических промахов
14 - Те,  кто  находится  в  месте  падения,  должен сделать успешную проверку ЛВ
« Последнее редактирование: Января 27, 2011, 13:26 от Ытитская сила »

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #92 : Января 27, 2011, 23:35 »
... Стр. 376 Basic Set Campaigns

...(стр 463 Базовых Правил)

Страница 465.

Стр. 556 Базовых правил
Стр. 556-557

Всем спасибо, и отдельно новичкам  :good:
Исправления сделал, чуть позже обновлю версию файла (сообщу отдельно).

Оффлайн Ытитская сила

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #93 : Января 28, 2011, 18:52 »
Стр. 549
Модификаторы активной защиты
Форма атаки
Атака сзади: защита невозможна (с периферическим зрением – с -2).
Атака   сбоку   или   «огибающая» (runaround):  -2  (без  штрафов  с Периферическим зрением).

(В преимуществах периферийное зрение)

Update:
Стр. 361
Таблица бросков страха
18  –  Слабость  как  выше  и  бросок ЗД  немедленно.  При  провале вы  получаете  1  ЕЖ,  упав  в  обморок.

Таки 1 ЕЖ вреда/повреждений
« Последнее редактирование: Февраля 07, 2011, 20:40 от Ытитская сила »

Оффлайн Audred

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #94 : Февраля 10, 2011, 15:58 »
Огромное спасибо за проделанную работу!

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #95 : Февраля 17, 2011, 12:15 »
Стр. 549 ...
Стр. 361 ...
Спасибо!

Исправления сделал, файл со всеми изменениями, включая предыдущие обновил.

Также благодаря нашему архипродуктивному постоянному автору Calenur'у готова Третья глава Сил: Примеры.

Оффлайн Sigurd991

  • Случайный
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #96 : Февраля 20, 2011, 07:07 »
Страница 47.
"Кроме того, вы можете перебро-
сить любой критический про-
вал
, происшедшую во время
такого поведения."

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #97 : Февраля 20, 2011, 20:43 »
Страница 47...
Спасибо! Исправил.
Файл как водится обновлю позже, когда накопиться критическая масса исправлений, а то это отделанная история уже стала его рекомпилировать и заливать.

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #98 : Февраля 20, 2011, 21:04 »
Рад представить вам премьеру!
Длинные но занятые руки переводчиков дошли и до замечательной серии книжек Dungeon Fantasy (в переводе Подземельное фэнтези)

И начнем мы конечно же с первой книги серии: Приключенцы (скачать можно в известном уже месте)
Что нам говорит предисловие к книге?
Цитировать
Подземельное Фэнтези: Приключенцы не является полным руководством по расам, монстрам, сокровищам, ловушкам и т.п. Это просто «шпаргалка» с подсказками какие части и кусочки Базовых Правил нам необходимы для создания исследователей подземелий. Задумка состоит в том, что бы дать игрокам и Мастеру общие рекомендации для быстрого создания приключенцев без обращения к множеству книг за труднореализуемыми способностями. Нужны только Базовые Правила и это дополнение — и GURPS Магия, если думаете играть за заклинателя.

А проще говоря если друг проснувшись однажды утром вы решили во что бы то ни стало создать персонажа для исследования подземелий по старому доброму фэнтези, при этом вы любите ДнД, не страдаете клаустрофобией, наличием совести и отсутствием жадности при неуёмной тяге к исследованиям и раскачке, то эта книга для вас  :D

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #99 : Февраля 21, 2011, 13:17 »
И еще, мозаика Магии дополнилась новой главой: 14-Заклинания знаний (спасибо flannan).

Оффлайн ejik_026

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 339
  • Хороший спамер - мертвый спамер.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #100 : Февраля 21, 2011, 19:30 »
Подземельное фентази стр. 15
Оригинал:
In dungeon fantasy games, disadvantages serve two
real purposes:

Перевод:
В играх подземельного фентези преимущества
служат двум целям:

по видимому должно быть:
В играх подземельного фентези недостатки
служат двум целям:
« Последнее редактирование: Февраля 21, 2011, 19:36 от ejik_026 »

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #101 : Февраля 22, 2011, 10:13 »
Подземельное фентази стр. 15
...

Упс  :) Спасибо за внимательность. Конечно же там недостатки с учетом что врезка называется ограничения недостатков  :)
Исправил. Файл обновил.

Оффлайн Ытитская сила

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #102 : Февраля 22, 2011, 13:42 »
Эмм...

Подземельное фентези стр. 4
Трудно убить [2/ур.], Трудно решить
сознания [2/ур.], Подъёмная сила 1-3 [3/ур.],

Кстати, спасибо за перевод! ) Давно ждал )

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #103 : Февраля 22, 2011, 14:07 »
Подземельное фентези стр. 4 ...
Сделано  ;) Файл обновил.

Кстати, спасибо за перевод! ) Давно ждал )
Да всегда пожалуйста!
# режим пафоса включен
Это наш скромный вклад в общее благо и развитие gurps!
# режим пафоса выключен
 :D

Оффлайн Brandon

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 205
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #104 : Февраля 22, 2011, 14:51 »
стр 2 (содержание)

Варвар  ...........................................4
1..Шаблоны..
Подземельного.Фэнтези. 4
Бард  ...............................................5

наверное, "Варвар" должно стоять после "1.Шаблоны"

и аналогично

Заклинания жрецов..................19
Заклинания друида  ..................19
3..заклинания.................19
Заклинания волшебников  ......20

Песня барда  ................................21
Мастерство Ки  ...........................21
4..силы.............................21
Искусство друида .....................22

Основы  .........................................23
Покупка (и продажа) 
снаряжения  ..........................23
5..снаряжение.................23
Стартовый капитал  ..................23

стр 3
Это руко-
водство по созданию двумерных «героев» из бескультурия, 
истории грабежей, случайного фантастического романа,
поиска артефактов и мифологии.

что в оригинале было
It’s a guide to making
two-dimensional “heroes” from a non-culture, and pillages his-
tory and fantasy novels at random for powerful equipment and
mythology.

на мой взгляд, перевод некорректный и должен выглядеть примерно так:
Это руководство по созданию двумерных «героев» из бескультурия, и случайным образом грабит исторические и фэнтезийные романы в поисках артефактов и мифологии
(заранее извиняюсь, если в данном случае я неправ)

стр 4
Мастер мо-
жет предопределить это заранее, давая  разрешения на
шаблоны — чего не советуют все остальные дополне-
ния GURPS.
в оригинале
The GM can reinforce this by making templates manda-
tory
– contrary to what every other GURPS supplement says.
что переводится примерно как:
Мастер может предопределить это заранее, делая шаблоны обязательными — чего не советуют все остальные дополнения GURPS.

Оффлайн Ытитская сила

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #105 : Февраля 22, 2011, 15:55 »
B345
+8  или  +9  –  Тривиальная.  Си-
туации,   когда   провал   почти
невозможен,  и  для  него  необ-
ходима очень большое невезе-
ние. Пример: бросок вождения
для объезда пустой парковки.

Update:


B236
17  –  Ничего  не  происходит,  однако  заклинатель  забывает  это
заклинание. Сделайте бросок ИН через неделю и, если она
провалено, каждую следующую неделю, пока заклинание не
будет восстановлено.
« Последнее редактирование: Февраля 22, 2011, 17:46 от Ытитская сила »

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #106 : Февраля 22, 2011, 17:47 »
стр 2 (содержание) ...
стр 4 ...
Сделал.
Чет немного проглючило автосодержание, а я даже не заметил...

Цитировать
стр 3

It’s a guide to making
two-dimensional “heroes” from a non-culture, and pillages his-
tory and fantasy novels at random for powerful equipment and
mythology.

на мой взгляд, перевод некорректный и должен выглядеть примерно так:
...
Согласен что перевод не лучший, но и предложенный вариант кмк не очень удачный, т.к. тоже не выделяет оглашенные 2 измерения...

Я бы сделал так:
Это руководство по созданию двумерных «героев» из (раз они двумерные, значит измерение 1:) бескультурия и (измерение 2:) беспорядочных отрывков исторических и фэнтезийных романов с мощными артефактами и мифологией.

Хотя не принципиально  :D

Цитировать
B236 ...
Исправил. Последствия замены "проверки" на "бросок"...

Файлы обновлю позже.
« Последнее редактирование: Февраля 22, 2011, 17:52 от milit »

Оффлайн Qristoff

  • Illuminated Order of GURPS
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 524
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #107 : Февраля 22, 2011, 22:08 »
Ну вроде как имеется в виду, что герои плоские

Оффлайн Dmitry Gerasimov

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 943
  • Карающее щупальце большой модели
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #108 : Февраля 23, 2011, 02:25 »
Всё три озвученных варианта никуда не годятся. Имеется в виду, что герои "плоские" и что их принадлежность к культуре/социуму полностью остаётся за кадром. Я бы, пожалуй, перевёл "Это руководство по созданию сферических приключенцев в культурном вакууме". ;)

Оффлайн lesnik

  • Случайный
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #109 : Февраля 23, 2011, 17:47 »
Здравствуйте!
Всех кто празднует с праздником! :D
Хочется выразить свою благодарность, (да че там стеснятся начинаю  :lol:)
огромное спасибо всей команде переводчиков и инициаторов этого фанатичного действа
 за большую и серьезную работу !!  :good:

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #110 : Февраля 23, 2011, 21:58 »
Всех кто празднует с праздником! :D
Поддерживаю  :D
Всех кто защищал или собирается защищать Родину (если чё) с праздником!

Хочется выразить свою благодарность, (да че там стеснятся начинаю  :lol:)
огромное спасибо всей команде переводчиков и инициаторов этого фанатичного действа
 за большую и серьезную работу !!  :good:
Позвольте моему нескромному лицу сказать огромное спасибо от скромного лица команды переводчиков  :D


Всё три озвученных варианта никуда не годятся. Имеется в виду, что герои "плоские" и что их принадлежность к культуре/социуму полностью остаётся за кадром. Я бы, пожалуй, перевёл "Это руководство по созданию сферических приключенцев в культурном вакууме". ;)
Век живи, век учись языку вероятного противника партнёра.
Про "сферический культурный вакуум" сильно сказано, как раз в духе повествования данной серии  :)
Т.к. великой смысловой нагрузки данный кусочек не несет, что бы его переводить дословно, но пожалуй оставлю ваш вариант перевода как самый антуражный  :D

Оффлайн Audred

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #111 : Февраля 28, 2011, 11:39 »
Спасибо за DF1  :dwarf: , очень интересно было ознакомиться с данной книгой на русском!  :good:

Оффлайн Xanderskull

  • Частый гость
  • **
  • Сообщений: 230
  • Raina Hein-You only main
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #112 : Марта 02, 2011, 22:48 »
Жаль что базовые правила имеют большой размер. По 14 мб. Если бы их хотя бы на 2 мб поделить.:-(

Оффлайн flannan

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 6 342
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #113 : Марта 02, 2011, 23:43 »
Тут люди уже попросили, чтобы было одним файлом.   :))
А вообще - это физически две книги, и есть версии как на два файла, так и на один. Даже русский перевод раньше был в два файла.

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #114 : Марта 31, 2011, 19:35 »
Господа, добрый день!

На этот раз новости более глобального характера, чем обычно.

Сайт посвященный переводам GURPS, который стал логичным продолжением совместный работы над переводами на данном форуме получил развитие. Он стал интерактивным, появились разделы, заложена база для дальнейшего развития и т.д. и т.п.
Но пожалуй самое главное, что давно назрела система оповещения об обновлениях на нём.
Раньше я делал это на данном форуме (и постараюсь продолжать), но интерес народа стал выходить за пределы данного ресурса, появляются совершенно сторонние люди, и было принято решение реализовать некое подобие дневника переводчиков GURPS где в дальнейшем и будет выкладываться информация об обновлениях и прочие сообщения.

Еще одним немаловажным фактором стала регистрация на сайте, которая позволит вам комментировать сообщения дневника и сообщать о найденных ошибках перевода в систему отслеживания ошибок на сайте. А также у зарегистрированного пользователя есть возможность "подписаться" на уведомления о новых записях в дневнике, что избавит от постоянного мониторинга сайта, но позволит не пропустить что-то новое.

Из недостатков - это вынужденная смена адреса на http://gurps.istrix.ru/, но по старому адресу стоит жесткая переадресация, так что никто потеряться не должен.

В общем добро пожаловать на обновленный ресурс http://gurps.istrix.ru/.
В дальнейшем планируется его развитие и рост в направлении расширения функционала.
Всегда приветствуются предложения и пожелания.
Надеюсь совместными усилиями он превратиться в маленький домик переводчиков и ценителей GURPS.

Спасибо за внимание  :)
« Последнее редактирование: Марта 31, 2011, 19:38 от milit »

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #115 : Апреля 10, 2011, 16:52 »
Добавлена новая глава в Магию:
    27: Вариации (в очередной раз спасибо, Calenur ;)

http://gurps.istrix.ru/gurps.wsgi/diary/post/5

Оффлайн milit

  • Illuminated Order of GURPS
  • Частый гость
  • *
  • Сообщений: 82
  • Мизантроп.
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #116 : Апреля 12, 2011, 00:55 »
Еще одна школа добавлена в Магию: Глава 16 - Заклинания починки и поломки.

Оффлайн Добрый ДМ

  • Illuminated Order of GURPS
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 406
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #117 : Апреля 12, 2011, 10:17 »
Страница 361 Базовые Правила, "Таблица бросков страха". В Вашем варианте Faint переведено как слабость. Это сильно искажает суть. Вот тут http://rpg-world.org/index.php/topic,30.msg51478.html#msg51478 это обсуждалось и пришли к мнению, что это всё же обморок. Состояния слабость в ГУРПСе не наблюлается.

пункты 17, 18, 19, 20, 26 и 27.

Оффлайн Blush

  • Гость
  • *
  • Сообщений: 23
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #118 : Апреля 17, 2011, 15:34 »
Уважаемые переводчики!
Такой вопрос: нет ли контента по преймуществам/недостаткам/уменям в формате более человеческом чем PDF?
Хотелось бы впендюрить эти данные в домашний чарлист на OO Calc, что бы не копировать вручную, при добавлении нового уменя, но распарсить PDF, это столь морочная задача...

PS: Если чарлист приобретёт вменяемую функциональность, то обещаю выложить :)

Оффлайн Kevler

  • Завсегдатай
  • ***
  • Сообщений: 310
  • FATE
    • Просмотр профиля
Re: GURPS по-русски: готовое
« Ответ #119 : Апреля 17, 2011, 21:21 »
Если пообещаешь довести чарник до ума, то дам списком в doc формате  :)