А на полный, нормальный перевод надежда есть? не "по быстренькому" ?
которые один в один как в 4 редакции
Ну, как я говорил, либо переводить хорошо и качественно (даже можно толком не оформлять), либо не переводить вообще.Например?
И кстати ОП, поправь название темы, а то оно сразу дискредитирует качество перевода.
Исправил. Что такое ОП? overpower? Времени не было сегодня, перевел всего полторы страницы, зато ппц как качественно ДМгайдлайна
Это не совсем русский. Вы бы вслух читали для проверки стилистики. Или это совсем черновик?