Тот же Necroz, кажется, нашел общий язык с аудиторией
Тот, кто пишет, не умея писать, писатель в куда большей степени, чем тот, кто умея писать не пишет.
Вся эта аргументация построена на странном тезисе о том, что переводчики не переводят. А не переводчики переводят и потому они переводчики. lolwut.
симптоматично, что эту тему постоянно муссируют одни и те же люди, количеством три
Вообще, подавляющее большинство хобби строится на том, что человек бесплатно делает то, что не каждый будет делать за деньги.
Хобби подразумевает удовольствие. Переписывать текст, делая работу, которую должен был сделать переводчик - это не удовольствие даже в понимании мазохиста.
Как правило, это хобби называется графоманией.
Я вот например за деньги компы не чиню, но иногда чиню бесплатно, если для знакомых. Притом, что чинить компы мне не доставляет удовольствия, просто умею.
Не совсем верная аналогия. Чтобы она была верной, ты должен не уметь чинить компы, но очень любить этим заниматься. И если бы ты вдруг портачил - добрый дядя из техподдержки обязан был бы всё это бесплатно чинить за тобой. Но хвалили бы твои друзья тебя - за то как классно ты починил им компы.