Здравствуйте,
Гость
Мир Ролевых Игр
Начало
Форум
Правила
Поиск
Календарь
Вход
Регистрация
Мир Ролевых Игр
»
Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты
»
Студия Фэнтези "PHantom"
(Модераторы:
MadHawk
,
Landor
) »
Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
Печать
Страницы:
1
2
3
4
»
Вниз
Автор
Тема: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке? (Прочитано 28678 раз)
MadHawk
Модератор
Частый гость
Сообщений: 154
Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
:
Июля 21, 2010, 21:19 »
В данный момент Ландор понемногу переводит параллельно Open Grave и Martial Power, а я вот не знаю - браться ему помогать или начать переводить что-то другое? По опыту могу сказать, что Ландор намного быстрее работает на переводом один, чем в группе. Сам сейчас заканчиваю работу над Eberron Player's Guide и стою на перепутье - за что браться дальше.
Какая из выставленных на голосование книг вам более интересна? В случае выбора своего варианта, указывайте его, пожалуйста, в своем сообщении. Комментарий на тему, почему именно эта книга вам кажется наиболее интересной и полезной, тоже неплохо было бы услышать.
Chronicler
Старожил
Сообщений: 2 742
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #1 :
Июля 21, 2010, 21:24 »
Лично мне перевод не так нужен, но с точки зрения игроков нужно сеттинговые материалы. Так что я бы предложил или Разрытую Могилу или Руководство по приключениям Эберрона. Вторая имхо будет популярнее.
А ещё можно переводить превью материалы по Тёмному Солнцу (там всего по 2-3 странички на сайте и в драгонах).
CTPAHHUK
Модератор
Старейшина форума
Сообщений: 3 087
Dixi
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #2 :
Июля 21, 2010, 21:37 »
Я бы предложил заняться переводом модулей и перевести 2-3 приключения под разные тиеры. Или такое уже существует?
Опять же, переводы любых сеттинговых материалов, конечно. В первую очередь интересует Фаэрун, ибо мне как раз знакомить людей с ним, а не с Эбом.
MadHawk
Модератор
Частый гость
Сообщений: 154
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #3 :
Июля 21, 2010, 21:38 »
По поводу Эберрона - сам больше склоняюсь к этому варианту. Тем более что лежит еще на две трети переведенный квест из Dungeon'а. Но вполне мог бы взяться и за что-нибудь другое.
По поводу Темного Солнца - мне кажется, что намного проще будет переводить уже готовую книгу, чем превью.
Фаеруном, насколько я помню, занимался Линдар. Надо будет узнать, как там у него дела обстоят. А модули переведенные есть - 3 официальных модуля на героик и 1 на парагон.
Кстати, почти закончили распознавать City of Towers, потом сверстаем ее в pdf с оригинальным оформлением. А есть ли смысл браться за ее перевод?
«
Последнее редактирование: Июля 21, 2010, 21:40 от MadHawk
»
Коммуниздий
Dungeons & Dragons
Старожил
Сообщений: 1 386
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #4 :
Июля 22, 2010, 13:12 »
City of Towers это чудесно, но это же художка, кажется. Потянете?
Сам за ECG голосовал. Вообще лучше переводить именно книги с большим количеством описаний, потому как очередной павер или шмотку большинство и так осилит.
А на чтение оригинального ECG меня просто не хватает.
Melhior
Старейшина форума
Сообщений: 3 639
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #5 :
Июля 22, 2010, 14:54 »
Скажу за себя (но надеюсь выражу общее мнение большинства тех, кто владеет английским не достаточно)... Чтение основных ТЕХНИЧЕСКИХ книг даётся довольно легко, изучив ряд терминов на английском можно свободно ориентироваться в изданях ТЕХНИЧЕСКОГО характера - таких Как "Martial Powerи прочие Power".
Однако, чем больше описательных материалов, меньше таблиц, больше текста - соответсвенно больше возникает проблем. Хотелось бы видеть переводы - Дракономиконов, Опен Грэйв, Планов (Всех что есть)...
ДУмаю мысль моя понятна.
Merug
Dungeons & Dragons
Частый гость
Сообщений: 171
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #6 :
Июля 24, 2010, 01:05 »
Не хотел я ввязыватся в эту тему, уже столько было сказано на эту тему - и не однократно вопрос этот задавался.
Я за то что каждый мастер должен иметь свой мир. Поэтому чужие миры мне не нужны. Но я бы был совершенно не против переводов талантов, фич, снаряжения и монстров (именно в таком порядке) и поэтому всякие демономиконы (про дракономиконы я молчу), открытые могилы, фаеруны и эбероны считаю шлаком, захламляющим игрокам мозг.
Я за разнообразия выбора игроком жизненной позиции в "тесных" рамках мира данного им мастером.
HRGiger
Завсегдатай
Сообщений: 317
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #7 :
Июля 25, 2010, 22:07 »
я за Могилы
gromfbaenre
Частый гость
Сообщений: 100
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #8 :
Июля 26, 2010, 11:36 »
Мне бы хотелось увидеть PHB 3 на русском, особенно класс псионик
Leyt
Savagers!
Старожил
Сообщений: 1 840
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #9 :
Июля 26, 2010, 14:18 »
Я за сеттинговую литру, т.е. за Эб. Паверы и пхбшки читаются легко итак.
Dreyko
Завсегдатай
Сообщений: 574
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #10 :
Июля 26, 2010, 15:21 »
Хотелось бы РНВ 3 на русском
Dreyko
Завсегдатай
Сообщений: 574
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #11 :
Сентября 10, 2010, 21:03 »
Что-то в последнее время моё мнение резко изменилось... Хотелось бы больше переводов сетинговой литературы и приключений
Landor
Модератор
Частый гость
Сообщений: 171
"Кубики никогда не лгут" © Пилот
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #12 :
Сентября 11, 2010, 03:08 »
8)
Ну ждите. Скоро будет переведён игровой мир Dark Sun.
Katikris
Старожил
Сообщений: 2 410
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #13 :
Сентября 11, 2010, 20:10 »
Интересно почитать Dark Sun, но не менее сильно - ПХБ 3. Вторую даже в большей степени.
Melhior
Старейшина форума
Сообщений: 3 639
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #14 :
Сентября 11, 2010, 23:11 »
Лучше быстрее Могилу заканчивайте:))
Гримуар
Частый гость
Сообщений: 237
Count
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #15 :
Сентября 12, 2010, 11:43 »
+1
сам больше всего жду могилу
Окна
Завсегдатай
Сообщений: 304
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #16 :
Ноября 15, 2010, 16:26 »
Возможно не в тему, но у вас нет переведённого листа персонажа для DnD Essentials ?
Landor
Модератор
Частый гость
Сообщений: 171
"Кубики никогда не лгут" © Пилот
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #17 :
Ноября 16, 2010, 05:12 »
Нет, пока нет.
Эфраим
Завсегдатай
Сообщений: 296
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #18 :
Ноября 21, 2010, 19:23 »
Эбберон
TheRiddleOfCards
Dungeons & Dragons
Старожил
Сообщений: 1 218
Jack of Hearts
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #19 :
Декабря 14, 2010, 15:05 »
Меня интригуют ваши варианты перевода ОГ. После отличного перевода Martial Power, стала интересна ваша интерпретация нежити из Разверстых Могил.
MadHawk
Модератор
Частый гость
Сообщений: 154
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #20 :
Декабря 14, 2010, 22:15 »
ОГ занимается Ландор. Но, если мне не изменяет память, он сейчас пока отложил Могилы.
Dennie
Dungeons & Dragons
Частый гость
Сообщений: 245
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #21 :
Декабря 17, 2010, 04:29 »
Удивился честно говоря, когда увидел что на сайте студии нет FRPG. Есть ли в планах перевод
Forgotter Realms Player's Guide
?
Landor
Модератор
Частый гость
Сообщений: 171
"Кубики никогда не лгут" © Пилот
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #22 :
Декабря 17, 2010, 11:02 »
Нет, планов переводить FR пока нет.
Мир старый и затасканный, и когда он только вышел под четвёрку, мы подумали, что переводить его возьмётся кто-нибудь другой. LE_Ranger или ещё кто.
Ан нет, никто не взялся, а у нас банально не хватает людей для перевода книг ещё и по этому миру.
Эфраим
Завсегдатай
Сообщений: 296
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #23 :
Декабря 18, 2010, 06:29 »
LE_Ranger сказал что 4ка его разочаровала и переводить он её небудет, так что -ой
Arcmage
Завсегдатай
Сообщений: 259
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #24 :
Января 03, 2011, 15:54 »
Третья книга игрока, несомненно! Тем более что первые две лежат на полочке, глаз радуют. И игроки оценили) Второй приоритет Рул Компендиум)
Arcmage
Завсегдатай
Сообщений: 259
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #25 :
Февраля 03, 2011, 23:10 »
Ура, у нас теперь есть Эбби под 4-ку) Теперь ОЧЕНЬ ждем 3 пхб)
Коммуниздий
Dungeons & Dragons
Старожил
Сообщений: 1 386
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #26 :
Февраля 04, 2011, 00:25 »
Нету у нас Эбби под четвёрку. Одной книги маловато.
Впрочем, всё что надо уже на инглише прочитано из всех возможных источников.
vakhet
Гость
Сообщений: 6
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #27 :
Февраля 17, 2011, 16:02 »
Какие модули вы бы хотели видеть переведенными?
Katikris
Старожил
Сообщений: 2 410
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #28 :
Февраля 17, 2011, 16:26 »
Demon Queens Enclave
vakhet
Гость
Сообщений: 6
Re: Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?
«
Ответ #29 :
Февраля 17, 2011, 16:59 »
+1 .)
Печать
Страницы:
1
2
3
4
»
Вверх
Мир Ролевых Игр
»
Форумы Проектов - игровые миры, переводы, авторские проекты
»
Студия Фэнтези "PHantom"
(Модераторы:
MadHawk
,
Landor
) »
Какую из книг 4 редакции D&D вы хотели бы увидеть на русском языке?