Блок с содержанием первого сообщения
Есть вопрос по переводу нескольких терминов, имеющих отношение к современному "уличному" оружию. 1) Blackjack - что-то вроде кожаной дубинки, наполненной песком или монетами. Почитать(на английском) и посмотреть, как это выглядит, можно здесь - http://web.archive.org/web/20040703061915/http://chasclements.tripod.com/pals.htm. На данном сайте изделие называется несколько иначе - The Pocket Pal. 2) Roll of quarters - стопка монет в упаковке(например, обернутая бумагой), используется в драке в качестве кастета. 3) Vase - теряюсь в догадках. Представлено в одном ряду со следующими словами: дубинка, посох, бейсбольная бита. Есть какие-нибудь идеи?
禪
Автор
Тема: Unknown Armies (Неизвестные Армии), некоторые термины. (Прочитано 17590 раз)
|