Здравствуйте, Гость
Блок с содержанием первого сообщения
Доброго времени суток!
Меня направили сюда, так что надеюсь на поддержку и помощь!
Создаю особую тему, так как вопросов будет много!
И с ходу - сразу два!
1. As Quenthel is a relatively good judge of the Spider Queen's will - то ли она судья воли, что как-то не звучит, то ли она хороша, судя по воле Королевы?
2. Watery dearh urge - способность одного монстра. Монстр этот живёт в воде и отравляет её, а способность заставляет его врагов вдруг пожелать нырнуть в эту воду. Таким образом, способность переводится как "Желание смерти от загрязнённой воды". Но как-то это не звучит, можете посоветовать что-то покороче и красивее?
Заранее спасибо!

Ссылка

Автор Тема: Вопросы по переводам  (Прочитано 164072 раз)

Оффлайн Геометр Теней

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 7 147
    • Просмотр профиля
Re: Вопросы по переводам
« Ответ #1860 : Июль 27, 2020, 14:26 »
1. В результате обнаружение персонажами одного из таких аванпостов перед вторжением может быть весьма явным намёком на грядущие события.

2. Это стелющееся, ползучее растение, которое приносит маленькие серебристо-белые ягодки. ... Эффект недолог, длится всего 1d6 минут, но если существо представляет себе примерную область поисков, то портал можно почуять достаточно легко.


Цитировать
На русском это будет просто "стелющееся (по земле) растение", наверно.
Судя по тому, что показывают картинки по такому запросу - ещё и плотно растущее, но вряд ли в русском есть хороший короткий термин за пределами садоводческих. Не думаю, что для статьи это критично...
« Последнее редактирование: Июль 27, 2020, 14:30 от Геометр Теней »

Оффлайн Easter

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 038
    • Просмотр профиля
Re: Вопросы по переводам
« Ответ #1861 : Июль 31, 2020, 12:44 »
Спасибо!

1. From this new terrestrial githyanki kingdom, christened Krra'githTarak (“the kingdom of Gith on solid ground” in the githyanki tongue), her soldiers strike out across the world to forge a new githyanki empire. Once again, the lich-queen focuses her efforts on the kingdoms with the most military or magical power. Once they're under her control, conquering the rest of the world will be much simpler. While the githyanki armies are extending her reach, the lich-queen`s most powerful agents pursue her specific goals, if she has any beyond the conquest of this world. - ?

2. Portal berries are exceptionally rare. The covering grows from 3 to 5 feet long and it bears several dozen berries, but only 3d4 berries on each plant possess magical properties. Their climactic requirements are strict and they're temperamental in that they're unwilling to bear fruit if conditions for the entire year aren't exactly right. As yet, no one has successfully raised them in a controlled setting. - ?

Оффлайн Dmitry Gerasimov

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 845
  • Карающее щупальце большой модели
    • Просмотр профиля
Re: Вопросы по переводам
« Ответ #1862 : Июль 31, 2020, 13:45 »
1.Пока армии гитьянки расширяют её владения,..

2. Лежачий побег  ;) вырастает до 3-5 футов в длину <...>. Это растение имеет строгие климатические требования и прихотливо в том смысле, что оказывается плодоносить, если условия в течение всего года не полностью его устраивают. До сих пор никому не удалось вырастить портальные ягоды в садовых условиях.

 :offtopic:
Улльр сладкоречивый, какая же всё это унылая, многословная, безыдейная, написанная без всякой оглядки на потребности ведущего за игровым столом графомания.  :(

Оффлайн Easter

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 038
    • Просмотр профиля
Re: Вопросы по переводам
« Ответ #1863 : Август 07, 2020, 13:38 »
Cпасибо!

1. Alternatively, some residents of your campaign world might be loudly bragging - truly or not - that they have discovered the tomb of Gith. The lich-queen could decide that the best way to punish such upstart blasphemers is to destroy their entire world. If the tomb of Gith truly is there, she might also want to obliterate it before any more of her people start making pilgrimages to see it. - ?

2. The worth of portal berries is primarily from their rarity, not from their utility, for it's generally easier to find a portal through conventional means. Also, few people interested in portals also have the scent ability and could use the berries in the first place. Still, they are pretty and for sale if you can find someone who has them. - ?

Улльр сладкоречивый, какая же всё это унылая, многословная, безыдейная, написанная без всякой оглядки на потребности ведущего за игровым столом графомания. 
Других людей материалов по Фаэруну третьей редакции у меня нет!

Оффлайн Dmitry Gerasimov

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 2 845
  • Карающее щупальце большой модели
    • Просмотр профиля
Re: Вопросы по переводам
« Ответ #1864 : Август 08, 2020, 19:14 »
1. ...she might also want to obliterate it before any more of her people start making pilgrimages to see it. - ?
Она также может захотеть уничтожить её, прежде чем ещё какие-нибудь её подданные начнут совершать туда паломничества.

Цитировать
2. Also, few people interested in portals also have the scent ability and could use the berries in the first place. Still, they are pretty and for sale if you can find someone who has them. - ?
Кроме того, немногие из тех, кто интересуется порталами, обладают нюхом и вообще способны воспользоваться ягодками. Однако они красивы, и их можно купить, если вы найдёте, у кого.

Цитировать
Других людей материалов по Фаэруну третьей редакции у меня нет!
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на материалы по Фаэруну третьей редакции.


Оффлайн Easter

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1 038
    • Просмотр профиля
Re: Вопросы по переводам
« Ответ #1865 : Вчера в 12:44 »
Спасибо!

1. According to the game, this divine corpse was lost long ago in a deep chasm in the Wasting Desert on the world of Pharagos, but you might decide that it's resting in a desolate wilderness area of your own campaign world. Wherever it lies, the corpse is surrounded by a maelstrom of magical activity and guarded by a panoply of outsiders — either celestials or fiends. - ?

2. How to Incorporate Mithral Tree Portal Into Your Campaign
Silverymoon is a popular stop for adventurers -- especially the kind of adventuring party that would be eager to help Mithral Hall. Rather than send fighters from Silverymoon, the PCs might be asked to go to check things out and, if necessary, take action.
Someone in the party may be related to the Mithral Hall dwarves or to the farmer or farmhand that was attacked, and he or she may wish to go to the Silver Marches to assist in any necessary vengeance. - ?

Оффлайн Геометр Теней

  • Модератор
  • Легенда форума
  • ******
  • Сообщений: 7 147
    • Просмотр профиля
Re: Вопросы по переводам
« Ответ #1866 : Вчера в 15:03 »
1. Где бы он ни лежал, труп окружён бурей магии и охраняется скопищем иномирцев - либо небожителей, либо демонов.

2. Персонажей могут попросить проверить что происходит, и, если нужно, принять меры, вместо того, чтобы посылать воинов из Silverymoon-а.
Кто-то из партии может быть связан с дварфами  Mithral Hall-а или кем-то из пострадавших фермеров, так что захочет отправиться в Silver Marches, чтобы помочь отомстить за происшедшее.