Disable Device - Вывод из Стоя УстройствПокатит?
А чего не "Взлом устройств"?
будут путать с open lock. ведь там есть и такой навык?
Почему "из" пишется не с большой буквы?.... Я не понимаю непоследовательности
Отлично, раз больше замечаний нет, начинаю собирать Главу Классы.
Кстати, лучше всего подходит в русском языке перевод егерь, потому что егеря по сути - именно то, что описано под ranger'ами
У меня к сожалению нет времени, вычитать, могу лишь только небольшой кусочек привести.Немного анализа перевода 3 главы (вторая у меня на телефон не скачалась почему-то).Если вдруг где покажется, что я насмехаюсь над переводом, то это не так, просто стиль письма такой. Далее много занудных придирок, Drauglin сам выберет, что его устроит.Увы, у меня больше нет времени на дальнейший анализ, и когда появится не знаю, могу только поверхностно по терминам поспорить, а вот на вычитку времени не будет
Тут вообще очередное место для мелких холиваров ^^ Drauglin, поделись пожалуйста размышлениями, почему ты выбрал такой вариант (и насчёт бойца тоже), интересно знать твои рассуждения. Сам я не против следопыта, но интересно. Кстати, лучше всего подходит в русском языке перевод егерь, потому что егеря по сути - именно то, что описано под ranger'ами
Меня хватило проверить только лист персонажа. В пункте Temp Adjustment - написано Временная регулир. Я понял, что там написано, и переведено верно, но то ли из-за шрифта то ли из-за странного словосочетания сначала все время читал как Временная регуапр. Может просто написать Временная Характер.?
Еше в этом шрифте И похожа на Л.Вообщем, шрифт жуткий.
у меня от этого шрифта глаза кровоточат...
Написано Вывод Устройств из Сторя, вместо Строя.
Модификаторы Условий Среды - может быть там имелись в виду Состояния? Вроде перегрузки, истощения, или штрафа от доспеха?Может вместо слова Принадлежности использовать Снаряжение или Экипировка, ну или в крайнем случае Вещи?
На второй странице есть слово: ЗА ПЗДЕЛИИ... это что означает, кстати?
Еще вопрос: Я, видимо, упустил этот момент из ранних обсуждений, но как расшифровывается ЗБМ? ЗПМ я бы расшифровал, а тут теряюсь.
айсландик - это бывший хрониклер?