Здравствуйте, Гость

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Landor

Страницы: 1 2 3 ... 6
1
finesse - Фехтовальное

CHANNEL DIVINITY - Вызов божественной силы

Cleric - Жрец

ability score - Значение характеристики

2
Выложена свёрстанная в pdf версия Книги игрока 3.

3
Как насчёт "Опытности"? В пятёрке этот бонус заменяет половину (четверть, если быть точным) уровня и растёт вместе с опытом.

Бонус опытности.

Если существо опытно в том же, в чём и вы, и бонус в его блоке характеристик больше вашего, то используйте вместо своего бонуса бонус существа.

4
Любыми средствами, но не жертвовать же красотой текста.
Каким бы словом мы не перевели proficiency, оно будет подходить либо вещам, которые держат в руках, либо абстрактным вещам вроде навыков и спасбросков.

Нужен мозговой штурм с применением словарей синонимов.

"Умеете пользоваться" не подходит спасброскам.
"Знаете как совершать" не подходит предметам.
"Опытны в" не подходит предметам.
"Обучены использованию" не подходит спасброскам.

5
В переводе материалов по пятёрке уже были использованы следующие варианты:

Abjuration - Ограждение
Conjuration - Вызов
Divination - Прорицание
Enchantment - Очарование
Evocation - Воплощение
Illusion - Иллюзия
Necromancy - Некромантия
Transmutation - Преобразование

6
Landor, а как же формулировки типа «владение спасброском»?
Есть игромеханическое словосочетание "proficiency bonus", которое должно переводиться однозначно как "бонус владения" или на крайняк "бонус обученности".
Есть фразы типа "you gain proficiency in smth". Тут предлагаю ввести два-три близких, но красивых по звучанию варианта. Итак, к чему применяется этот несчастный бонус? К оружию, доспехам, навыкам, инструментам и спасброскам.
Вы получаете навыки владения двуручным ковырялом.
Вы получаете навыки владения двурядным защищалом.
Вы получаете навыки владения докторским лечилом.
Вы опытны в использовании Атлетики.
Вы опытны в совершении спасбросков Ловкости.

7
я призываю в тему Ландора

ПУФ! (*появляюсь в клубах серы*)

Я за "бонус владения". Мастерство оно где-то там, среди фокусировок и экспертиз, а тут персонаж просто знает с какой стороны меч держать.

8
TRAITS предлагаю переводить как "КАЧЕСТВА"
Лучше "Особенности". Расовые особенности.
Соответственно, features это умения. Классовые умения.

9
А где взять словарь терминов?

За основу предлагаю взять четвёрочный, по ходу дела дополнять его специфичными терминами Некста.
http://phantom-studio.ru/obmen/Glossary.rar

10
Посмотрел PHB пятёрочную. Студия Фантом в деле. Базовые книги по пятёрке будут переведены, а дальше посмотрим на скорость выхода всяческих комплитов. Четвёрку тоже не забрасываем - будет закончен перевод линейки модулей E2-E3 и прочих анонсированных и начатых штук.

11
Е2 и Е3 в ближайшее время будут переводить (хоть в текстовом варианте)?
Запланировано, будем переводить. Но работы ещё не начались, к сожалению.

12
Dungeons & Dragons 4th Edition / Re: Вопросы и Ответы
« : Ноября 17, 2013, 06:08 »
Вы не указали название этой способности, но если там написано "переместиться" (move), то провоцирует атаки. Но не от вызвавшего срабатывание врага, ибо провоцированные атаки в свой ход не совершаются.

13
Dungeons & Dragons 4th Edition / Re: Вопросы и Ответы
« : Октября 24, 2013, 19:00 »
Есть на примете готовое приключение, где отряд вырезает/разбирается с городской гильдией воров/уличной бандой? Можно совершенно небольшое.

15
Dungeons & Dragons 4th Edition / Re: Вопросы и Ответы
« : Сентября 01, 2013, 08:35 »
Никак не могу вспомнить названия
Remarkable Races от Alluria Publishing

16
Очень жду окончания переводов по Dark Sun 4e.
Перевод идёт. Пятая глава большая, готова на 75%

17
Если бы речь шла о просто атакующих талантах, один от Силы, другой от Харизмы, то да, было бы +7 против КД.

Однако стандартные рукопашные атаки в отсутствие нужных черт совершаются всегда Силой.

18
Выложен перевод первой главы Демономикона.
Перевод приключения P2 - Анклав демонической королевы был обновлён. Теперь это полноценный pdf-документ.

19
Выложено начало Руководства Мастера 2 - http://phantom-studio.ru/book/18-4-/83-dmg2
Пока готова первая глава и начало второй.

20
1.Подскажите пожалуйста, может ли паладин лечить себя талантом Наложение рук?
И как это происходит: паладин потратит 1 исцеление на использование таланта и 1 исцеление непосредственно на само исцеление (увелич. хитов)?
2. Когда Паладин лечит союзника Наложением рук у союзника тратится исцеление или лечение происходит за счет исцеления Паладина?
1. Может. Потратится всего 1 исцеление.
2. За счёт паладина.

21
Перевод закончен давно, всё выложено в доках. Вёрстка pdf началась, закончится летом

22
Спасибо!
А тем временем выложена и часть Книги мерзкой тьмы, предназначенная для игроков: http://phantom-studio.ru/book/18-4-/80-BoVD4e

В скором времени вас ждут переводы книг Demonomicon, Adventurer's Vault и модули P2, P3, E1

23
Часть Книги мерзкой тьмы, предназначенная для Мастера, готова в PDF: http://phantom-studio.ru/book/18-4-/80-BoVD4e

Верстал сам, впервые, буду рад любым замечаниям.

24
Спасибо за варианты! Пока ближе всех вариант с Sentinel. Легко мутирует в некроманта.
Вообще, есть парочка неофициальных книг (от третьих лиц) по некромантам. Если интересно, могу кинуть в файлообменник.
Нет, не стоит. Secrets of Necromancy вначале использовать пытались, это ужасно. Косноязычно, непонятно, правила ни к чёрту.

25
Игроку нужен некромант, за которым ходит несколько (больше одного) прислужников. В идеале даже между боёвками. Желательно чтоб вызывались быстро. Разрешены все материалы + рефлавор и рескиннинг. Пока вижу только в виде перекроенного шамана. Есть другие идеи?

ADD: Уровень персонажа 12

26
Первая глава DMG2 переведена и вычитана. Скоро будет свёрстана и доступна на сайте.

27
А тут все только четверочное? А может, "Горнило Войны" добили бы?
Так... Я и не знал, что он не доделан. Посмотрел - и правда сырая версия лежит. Не знаю, возьмётся ли кто-либо за перевод 3.5, обещать не буду.

28
А что, вы переводите BoVD?
Перевод окончен, проблема в отсутствии картинок и верстальщика.

Сегодня взял годовую, честно сказать ещё не разобрался, что там да как, часть ссылок не работает почему то. скайп bel_krsk , чем сможем тем поможем
Огромное спасибо! Скоро свяжусь с вами.

29
У кого есть подписка на инсайдер? Нужны иллюстрации всех продуктов визардов, а в первую очередь картинки из DMG2, PHB3, BoVD.

Страницы: 1 2 3 ... 6